22dc7611b6bb0141e8923a310c6d01ba9070f405
[odoo/odoo.git] / addons / account_asset / i18n / pt.po
1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: account_asset
21 #: field:account.asset.asset,entry_count:0
22 msgid "# Asset Entries"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_asset
26 #: field:asset.asset.report,nbr:0
27 msgid "# of Depreciation Lines"
28 msgstr "# Linhas de depreciação"
29
30 #. module: account_asset
31 #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
32 msgid ""
33 "<p>\n"
34 "            From this report, you can have an overview on all depreciation. "
35 "The\n"
36 "            tool search can also be used to personalise your Assets reports "
37 "and\n"
38 "            so, match this analysis to your needs;\n"
39 "          </p>\n"
40 "        "
41 msgstr ""
42
43 #. module: account_asset
44 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
45 msgid "Account Asset"
46 msgstr "Conta ativos"
47
48 #. module: account_asset
49 #: field:account.asset.asset,active:0
50 msgid "Active"
51 msgstr "Activo"
52
53 #. module: account_asset
54 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
55 msgid "Add an internal note here..."
56 msgstr ""
57
58 #. module: account_asset
59 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
60 msgid "Amount Already Depreciated"
61 msgstr "Valor já depreciado"
62
63 #. module: account_asset
64 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
65 msgid "Amount of Depreciation Lines"
66 msgstr "Quantidade de linhas de depreciação"
67
68 #. module: account_asset
69 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
70 msgid "Analytic Information"
71 msgstr "Informação Analitica"
72
73 #. module: account_asset
74 #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
75 msgid "Analytic account"
76 msgstr "Conta analítica"
77
78 #. module: account_asset
79 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
80 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
81 #: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
82 #: field:account.asset.history,asset_id:0
83 #: field:account.move.line,asset_id:0
84 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
85 #: field:asset.asset.report,asset_id:0
86 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
87 msgid "Asset"
88 msgstr "Activo"
89
90 #. module: account_asset
91 #: field:account.asset.category,account_asset_id:0
92 msgid "Asset Account"
93 msgstr "Conta de Activo"
94
95 #. module: account_asset
96 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
97 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
98 msgid "Asset Categories"
99 msgstr "Categorias de Activos"
100
101 #. module: account_asset
102 #: field:account.asset.asset,category_id:0
103 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
104 #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
105 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
106 msgid "Asset Category"
107 msgstr "Categoria de Activo"
108
109 #. module: account_asset
110 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
111 msgid "Asset Durations to Modify"
112 msgstr ""
113
114 #. module: account_asset
115 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
116 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
117 msgid "Asset Hierarchy"
118 msgstr "Hierarquia de Activos"
119
120 #. module: account_asset
121 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
122 msgid "Asset History"
123 msgstr "Histórial de Activo"
124
125 #. module: account_asset
126 #: field:account.asset.asset,name:0
127 msgid "Asset Name"
128 msgstr ""
129
130 #. module: account_asset
131 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
132 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_tree
133 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
134 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
135 msgid "Asset category"
136 msgstr "Categoria de activos"
137
138 #. module: account_asset
139 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
140 msgid "Asset depreciation line"
141 msgstr "Linha de depreciação de ativos"
142
143 #. module: account_asset
144 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_tree
145 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
146 msgid "Asset history"
147 msgstr "Histórico de activos"
148
149 #. module: account_asset
150 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_hierarchy_tree
151 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_tree
152 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
153 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
154 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
155 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
156 msgid "Assets"
157 msgstr "Activos"
158
159 #. module: account_asset
160 #: view:asset.asset.report:account_asset.action_account_asset_report_graph
161 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
162 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
163 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
164 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
165 msgid "Assets Analysis"
166 msgstr "Análise de ativos"
167
168 #. module: account_asset
169 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
170 msgid "Assets in closed state"
171 msgstr "Activos em estado fechado"
172
173 #. module: account_asset
174 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
175 msgid "Assets in draft and open states"
176 msgstr "Rascunhos ativos e fases abertas"
177
178 #. module: account_asset
179 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
180 msgid "Assets in draft state"
181 msgstr "Activos em estado de rascunho"
182
183 #. module: account_asset
184 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
185 msgid "Assets in running state"
186 msgstr "Activos em estado de execução"
187
188 #. module: account_asset
189 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
190 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
191 msgid "Cancel"
192 msgstr "Cancelar"
193
194 #. module: account_asset
195 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
196 msgid "Change Duration"
197 msgstr "Alterar a duração"
198
199 #. module: account_asset
200 #: help:account.asset.category,open_asset:0
201 msgid ""
202 "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
203 "when created by invoices."
204 msgstr ""
205 "Marque esta opção se quiser confirmar automaticamente os ativos dessa "
206 "categoria quando criados por faturas."
207
208 #. module: account_asset
209 #: field:account.asset.asset,child_ids:0
210 msgid "Children Assets"
211 msgstr "Ativos descendentes"
212
213 #. module: account_asset
214 #: help:account.asset.asset,method:0
215 #: help:account.asset.category,method:0
216 msgid ""
217 "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
218 "  * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
219 "  * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
220 msgstr ""
221
222 #. module: account_asset
223 #: help:account.asset.asset,method_time:0
224 #: help:account.asset.category,method_time:0
225 msgid ""
226 "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
227 "lines.\n"
228 "  * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
229 "time between 2 depreciations.\n"
230 "  * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
231 "depreciations won't go beyond."
232 msgstr ""
233 "Escolha o método a utilizar para calcular as datas e o número de linhas de "
234 "depreciação.\n"
235 "   * Número de Amortizações: Fixar o número de linhas de depreciação e o "
236 "tempo entre 2 depreciações.\n"
237 "   * Data Final: Escolha o tempo entre 2 amortizações e as depreciações a "
238 "data não vai além."
239
240 #. module: account_asset
241 #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
242 msgid ""
243 "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
244 "lines of running assets"
245 msgstr ""
246 "Escolha o período para o qual quer colocar automaticamente as linhas de "
247 "depreciação de ativos em execução"
248
249 #. module: account_asset
250 #: selection:account.asset.asset,state:0
251 #: selection:asset.asset.report,state:0
252 msgid "Close"
253 msgstr "Fechar"
254
255 #. module: account_asset
256 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
257 msgid "Closed"
258 msgstr "Fechado"
259
260 #. module: account_asset
261 #: field:account.asset.asset,company_id:0
262 #: field:account.asset.category,company_id:0
263 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
264 #: field:asset.asset.report,company_id:0
265 msgid "Company"
266 msgstr "Empresa"
267
268 #. module: account_asset
269 #: field:account.asset.asset,method:0
270 #: field:account.asset.category,method:0
271 msgid "Computation Method"
272 msgstr "Método Processado"
273
274 #. module: account_asset
275 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
276 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
277 msgid "Compute"
278 msgstr "Cálculo"
279
280 #. module: account_asset
281 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
282 msgid "Compute Asset"
283 msgstr "Calcula Ativos"
284
285 #. module: account_asset
286 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
287 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
288 msgid "Compute Assets"
289 msgstr "Calcula Ativos"
290
291 #. module: account_asset
292 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
293 msgid "Confirm Asset"
294 msgstr "Ativo confirmado"
295
296 #. module: account_asset
297 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
298 msgid "Create Move"
299 msgstr "Criar movimento"
300
301 #. module: account_asset
302 #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
303 #, python-format
304 msgid "Created Asset Moves"
305 msgstr "Movimento de ativos criados"
306
307 #. module: account_asset
308 #: field:account.asset.asset,create_uid:0
309 #: field:account.asset.category,create_uid:0
310 #: field:account.asset.depreciation.line,create_uid:0
311 #: field:account.asset.history,create_uid:0
312 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
313 #: field:asset.modify,create_uid:0
314 msgid "Created by"
315 msgstr ""
316
317 #. module: account_asset
318 #: field:account.asset.asset,create_date:0
319 #: field:account.asset.category,create_date:0
320 #: field:account.asset.depreciation.line,create_date:0
321 #: field:account.asset.history,create_date:0
322 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
323 #: field:asset.modify,create_date:0
324 msgid "Created on"
325 msgstr ""
326
327 #. module: account_asset
328 #: field:account.asset.asset,currency_id:0
329 msgid "Currency"
330 msgstr "Moeda"
331
332 #. module: account_asset
333 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
334 msgid "Current"
335 msgstr "Atual"
336
337 #. module: account_asset
338 #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
339 msgid "Current Depreciation"
340 msgstr ""
341
342 #. module: account_asset
343 #: field:account.asset.history,date:0
344 msgid "Date"
345 msgstr "Data"
346
347 #. module: account_asset
348 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
349 msgid "Date of asset purchase"
350 msgstr "Data de compra de ativos"
351
352 #. module: account_asset
353 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
354 msgid "Date of depreciation"
355 msgstr "Data de depreciação"
356
357 #. module: account_asset
358 #: selection:account.asset.asset,method:0
359 #: selection:account.asset.category,method:0
360 msgid "Degressive"
361 msgstr "Degressivo"
362
363 #. module: account_asset
364 #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
365 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
366 msgid "Degressive Factor"
367 msgstr "Fator degressivo"
368
369 #. module: account_asset
370 #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
371 msgid "Depr. Expense Account"
372 msgstr "Depr. Conta  Despesa"
373
374 #. module: account_asset
375 #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
376 msgid "Depreciation Account"
377 msgstr "Conta de Depreciação"
378
379 #. module: account_asset
380 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
381 msgid "Depreciation Board"
382 msgstr "Quadro de Depreciação"
383
384 #. module: account_asset
385 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
386 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
387 msgid "Depreciation Date"
388 msgstr "Data de depreciação"
389
390 #. module: account_asset
391 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
392 msgid "Depreciation Dates"
393 msgstr "Datas de depreciação"
394
395 #. module: account_asset
396 #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
397 msgid "Depreciation Entry"
398 msgstr "Entrada depreciação"
399
400 #. module: account_asset
401 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
402 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
403 msgid "Depreciation Lines"
404 msgstr "Linhas de depreciação"
405
406 #. module: account_asset
407 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
408 msgid "Depreciation Method"
409 msgstr "Método de depreciação"
410
411 #. module: account_asset
412 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
413 msgid "Depreciation Month"
414 msgstr ""
415
416 #. module: account_asset
417 #: field:account.asset.depreciation.line,name:0
418 msgid "Depreciation Name"
419 msgstr "Nome de depreciação"
420
421 #. module: account_asset
422 #: selection:account.asset.asset,state:0
423 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
424 #: selection:asset.asset.report,state:0
425 msgid "Draft"
426 msgstr "Rascunho"
427
428 #. module: account_asset
429 #: field:account.asset.asset,method_end:0
430 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
431 #: selection:account.asset.category,method_time:0
432 #: selection:account.asset.history,method_time:0
433 msgid "Ending Date"
434 msgstr "Data de Encerramento"
435
436 #. module: account_asset
437 #: field:account.asset.category,method_end:0
438 #: field:account.asset.history,method_end:0
439 #: field:asset.modify,method_end:0
440 msgid "Ending date"
441 msgstr "Data final"
442
443 #. module: account_asset
444 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
445 #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
446 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
447 msgid "Entries"
448 msgstr "Movimentos"
449
450 #. module: account_asset
451 #: constraint:account.asset.asset:0
452 msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
453 msgstr ""
454
455 #. module: account_asset
456 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
457 #, python-format
458 msgid "Error!"
459 msgstr ""
460
461 #. module: account_asset
462 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
463 msgid "Extended Filters..."
464 msgstr "Filtros Avançados..."
465
466 #. module: account_asset
467 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
468 msgid "General"
469 msgstr "Geral"
470
471 #. module: account_asset
472 #: field:asset.asset.report,gross_value:0
473 msgid "Gross Amount"
474 msgstr "Valor Bruto"
475
476 #. module: account_asset
477 #: field:account.asset.asset,purchase_value:0
478 msgid "Gross Value"
479 msgstr "Valor Bruto"
480
481 #. module: account_asset
482 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
483 msgid "Group By"
484 msgstr ""
485
486 #. module: account_asset
487 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
488 #: field:account.asset.asset,history_ids:0
489 msgid "History"
490 msgstr "Histórico"
491
492 #. module: account_asset
493 #: field:account.asset.history,name:0
494 msgid "History name"
495 msgstr "Nome de histórico"
496
497 #. module: account_asset
498 #: field:account.asset.asset,id:0
499 #: field:account.asset.category,id:0
500 #: field:account.asset.depreciation.line,id:0
501 #: field:account.asset.history,id:0
502 #: field:asset.asset.report,id:0
503 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0
504 #: field:asset.modify,id:0
505 msgid "ID"
506 msgstr ""
507
508 #. module: account_asset
509 #: help:account.asset.asset,prorata:0
510 #: help:account.asset.category,prorata:0
511 msgid ""
512 "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
513 "from the purchase date instead of the first January"
514 msgstr ""
515 "Indica que a primeira entrada depreciativa para este ativo tem que ser feita "
516 "a partir da data de compra em vez do primeiro de janeiro"
517
518 #. module: account_asset
519 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
520 msgid "Invoice"
521 msgstr "Fatura"
522
523 #. module: account_asset
524 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
525 msgid "Invoice Line"
526 msgstr "Linha de fatura"
527
528 #. module: account_asset
529 #: help:account.asset.asset,salvage_value:0
530 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
531 msgstr "É o valor que pretende ter e que não pode depreciar."
532
533 #. module: account_asset
534 #: field:account.asset.category,journal_id:0
535 msgid "Journal"
536 msgstr "Diário"
537
538 #. module: account_asset
539 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:349
540 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
541 #, python-format
542 msgid "Journal Items"
543 msgstr "Items Diários"
544
545 #. module: account_asset
546 #: field:account.asset.asset,write_uid:0
547 #: field:account.asset.category,write_uid:0
548 #: field:account.asset.depreciation.line,write_uid:0
549 #: field:account.asset.history,write_uid:0
550 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
551 #: field:asset.modify,write_uid:0
552 msgid "Last Updated by"
553 msgstr ""
554
555 #. module: account_asset
556 #: field:account.asset.asset,write_date:0
557 #: field:account.asset.category,write_date:0
558 #: field:account.asset.depreciation.line,write_date:0
559 #: field:account.asset.history,write_date:0
560 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
561 #: field:asset.modify,write_date:0
562 msgid "Last Updated on"
563 msgstr ""
564
565 #. module: account_asset
566 #: selection:account.asset.asset,method:0
567 #: selection:account.asset.category,method:0
568 msgid "Linear"
569 msgstr "Linear"
570
571 #. module: account_asset
572 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
573 msgid "Modify"
574 msgstr "Modificar"
575
576 #. module: account_asset
577 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
578 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
579 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
580 msgid "Modify Asset"
581 msgstr "Modificar ativos"
582
583 #. module: account_asset
584 #: field:account.asset.category,name:0
585 msgid "Name"
586 msgstr "Nome"
587
588 #. module: account_asset
589 #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
590 msgid "Next Period Depreciation"
591 msgstr ""
592
593 #. module: account_asset
594 #: field:account.asset.asset,note:0
595 #: field:account.asset.category,note:0
596 #: field:account.asset.history,note:0
597 msgid "Note"
598 msgstr "Nota"
599
600 #. module: account_asset
601 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
602 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
603 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
604 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
605 #: field:asset.modify,note:0
606 msgid "Notes"
607 msgstr "Notas"
608
609 #. module: account_asset
610 #: field:account.asset.asset,method_number:0
611 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
612 #: field:account.asset.category,method_number:0
613 #: selection:account.asset.category,method_time:0
614 #: field:account.asset.history,method_number:0
615 #: selection:account.asset.history,method_time:0
616 #: field:asset.modify,method_number:0
617 msgid "Number of Depreciations"
618 msgstr "Número de Amortizações"
619
620 #. module: account_asset
621 #: field:account.asset.asset,method_period:0
622 msgid "Number of Months in a Period"
623 msgstr "Número de meses num período"
624
625 #. module: account_asset
626 #: field:account.asset.asset,parent_id:0
627 msgid "Parent Asset"
628 msgstr "Ascendente ativo"
629
630 #. module: account_asset
631 #: field:account.asset.asset,partner_id:0
632 #: field:asset.asset.report,partner_id:0
633 msgid "Partner"
634 msgstr "Parceiro"
635
636 #. module: account_asset
637 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
638 msgid "Period"
639 msgstr "Período"
640
641 #. module: account_asset
642 #: field:account.asset.category,method_period:0
643 #: field:account.asset.history,method_period:0
644 #: field:asset.modify,method_period:0
645 msgid "Period Length"
646 msgstr "Duração do período"
647
648 #. module: account_asset
649 #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
650 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
651 #: field:asset.asset.report,move_check:0
652 msgid "Posted"
653 msgstr "Publicado"
654
655 #. module: account_asset
656 #: field:asset.asset.report,posted_value:0
657 msgid "Posted Amount"
658 msgstr "Valor publicado"
659
660 #. module: account_asset
661 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
662 msgid "Posted depreciation lines"
663 msgstr "Publicadas linhas de depreciação"
664
665 #. module: account_asset
666 #: field:account.asset.asset,prorata:0
667 #: field:account.asset.category,prorata:0
668 msgid "Prorata Temporis"
669 msgstr "Prorata Temporis"
670
671 #. module: account_asset
672 #: constraint:account.asset.asset:0
673 msgid ""
674 "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
675 "depreciations\"."
676 msgstr ""
677 "Prorata temporis só pode ser aplicada no tempo do método \"número de "
678 "depreciações\" ."
679
680 #. module: account_asset
681 #: field:account.asset.asset,purchase_date:0
682 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0
683 msgid "Purchase Date"
684 msgstr "Data da Compra"
685
686 #. module: account_asset
687 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
688 msgid "Purchase Month"
689 msgstr ""
690
691 #. module: account_asset
692 #: field:asset.modify,name:0
693 msgid "Reason"
694 msgstr "Motivo"
695
696 #. module: account_asset
697 #: field:account.asset.asset,code:0
698 msgid "Reference"
699 msgstr "Referência"
700
701 #. module: account_asset
702 #: field:account.asset.asset,value_residual:0
703 msgid "Residual Value"
704 msgstr "Valor Residual"
705
706 #. module: account_asset
707 #: selection:account.asset.asset,state:0
708 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
709 #: selection:asset.asset.report,state:0
710 msgid "Running"
711 msgstr "Em Funcionamento"
712
713 #. module: account_asset
714 #: field:account.asset.asset,salvage_value:0
715 msgid "Salvage Value"
716 msgstr "Valor Residual"
717
718 #. module: account_asset
719 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
720 msgid "Search Asset Category"
721 msgstr "Pesquisar categoria de ativos"
722
723 #. module: account_asset
724 #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
725 msgid "Sequence"
726 msgstr "Sequência"
727
728 #. module: account_asset
729 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
730 msgid "Set to Close"
731 msgstr "Definir para fechar"
732
733 #. module: account_asset
734 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
735 msgid "Set to Draft"
736 msgstr "Definir como rascunho"
737
738 #. module: account_asset
739 #: field:account.asset.category,open_asset:0
740 msgid "Skip Draft State"
741 msgstr "Saltar o estado rascunho"
742
743 #. module: account_asset
744 #: help:account.asset.category,method_period:0
745 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
746 msgstr "Declare aqui o tempo entre 2 amortizações, em meses"
747
748 #. module: account_asset
749 #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
750 msgid "State of Asset"
751 msgstr "Estado do ativo"
752
753 #. module: account_asset
754 #: field:account.asset.asset,state:0
755 #: field:asset.asset.report,state:0
756 msgid "Status"
757 msgstr "Estado"
758
759 #. module: account_asset
760 #: help:account.asset.asset,method_period:0
761 msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
762 msgstr ""
763
764 #. module: account_asset
765 #: help:account.asset.history,method_time:0
766 msgid ""
767 "The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
768 "Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
769 "between 2 depreciations.\n"
770 "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
771 "depreciations won't go beyond."
772 msgstr ""
773 "O método a utilizar para calcular as datas e o número de linhas de "
774 "depreciação.\n"
775 "Número de Amortizações: Fixar o número de linhas de depreciação e o tempo "
776 "entre 2 depreciações.\n"
777 "Data Final: Escolha o tempo entre 2 amortizações e as depreciações da data "
778 "não vão além."
779
780 #. module: account_asset
781 #: help:account.asset.asset,method_number:0
782 #: help:account.asset.category,method_number:0
783 #: help:account.asset.history,method_number:0
784 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
785 msgstr ""
786
787 #. module: account_asset
788 #: field:account.asset.asset,method_time:0
789 #: field:account.asset.category,method_time:0
790 #: field:account.asset.history,method_time:0
791 msgid "Time Method"
792 msgstr "Método tempo"
793
794 #. module: account_asset
795 #: help:account.asset.history,method_period:0
796 msgid "Time in month between two depreciations"
797 msgstr "Tempo em meses entre duas amortizações"
798
799 #. module: account_asset
800 #: field:asset.asset.report,unposted_value:0
801 msgid "Unposted Amount"
802 msgstr "Valor Não publicado"
803
804 #. module: account_asset
805 #: field:account.asset.history,user_id:0
806 msgid "User"
807 msgstr "Utilizador"
808
809 #. module: account_asset
810 #: help:account.asset.asset,state:0
811 msgid ""
812 "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
813 "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
814 "lines can be posted in the accounting.\n"
815 "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
816 "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
817 msgstr ""
818
819 #. module: account_asset
820 #: field:asset.asset.report,name:0
821 msgid "Year"
822 msgstr "Ano"
823
824 #. module: account_asset
825 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
826 #, python-format
827 msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
828 msgstr ""
829
830 #. module: account_asset
831 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
832 msgid "months"
833 msgstr "meses"