Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_asset / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
19
20 #. module: account_asset
21 #: view:account.asset.asset:0
22 msgid "Assets in draft and open states"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_asset
26 #: field:account.asset.category,method_end:0
27 #: field:account.asset.history,method_end:0
28 #: field:asset.modify,method_end:0
29 msgid "Ending date"
30 msgstr "Data zakończenia"
31
32 #. module: account_asset
33 #: field:account.asset.asset,value_residual:0
34 msgid "Residual Value"
35 msgstr "Wartość pozostała"
36
37 #. module: account_asset
38 #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
39 msgid "Depr. Expense Account"
40 msgstr "Konto umorzenia"
41
42 #. module: account_asset
43 #: view:asset.asset.report:0
44 msgid "Group By..."
45 msgstr "Grupuj wg..."
46
47 #. module: account_asset
48 #: field:asset.asset.report,gross_value:0
49 msgid "Gross Amount"
50 msgstr ""
51
52 #. module: account_asset
53 #: view:account.asset.asset:0
54 #: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
55 #: field:account.asset.history,asset_id:0
56 #: field:account.move.line,asset_id:0
57 #: view:asset.asset.report:0
58 #: field:asset.asset.report,asset_id:0
59 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
60 msgid "Asset"
61 msgstr "Środek trwały"
62
63 #. module: account_asset
64 #: help:account.asset.asset,prorata:0
65 #: help:account.asset.category,prorata:0
66 msgid ""
67 "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
68 "from the purchase date instead of the first January"
69 msgstr ""
70
71 #. module: account_asset
72 #: selection:account.asset.asset,method:0
73 #: selection:account.asset.category,method:0
74 msgid "Linear"
75 msgstr "Liniowo"
76
77 #. module: account_asset
78 #: field:account.asset.asset,company_id:0
79 #: field:account.asset.category,company_id:0
80 #: view:asset.asset.report:0
81 #: field:asset.asset.report,company_id:0
82 msgid "Company"
83 msgstr ""
84
85 #. module: account_asset
86 #: view:asset.modify:0
87 msgid "Modify"
88 msgstr "Modyfikuj"
89
90 #. module: account_asset
91 #: selection:account.asset.asset,state:0
92 #: view:asset.asset.report:0
93 #: selection:asset.asset.report,state:0
94 msgid "Running"
95 msgstr ""
96
97 #. module: account_asset
98 #: view:account.asset.asset:0
99 msgid "Set to Draft"
100 msgstr ""
101
102 #. module: account_asset
103 #: view:asset.asset.report:0
104 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
105 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
106 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
107 msgid "Assets Analysis"
108 msgstr ""
109
110 #. module: account_asset
111 #: field:asset.modify,name:0
112 msgid "Reason"
113 msgstr "Przyczyna"
114
115 #. module: account_asset
116 #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
117 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
118 msgid "Degressive Factor"
119 msgstr ""
120
121 #. module: account_asset
122 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
123 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
124 msgid "Asset Categories"
125 msgstr "Kategorie środków"
126
127 #. module: account_asset
128 #: view:account.asset.asset:0
129 #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
130 #: field:account.move.line,entry_ids:0
131 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
132 msgid "Entries"
133 msgstr "Zapisy"
134
135 #. module: account_asset
136 #: view:account.asset.asset:0
137 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
138 msgid "Depreciation Lines"
139 msgstr ""
140
141 #. module: account_asset
142 #: help:account.asset.asset,salvage_value:0
143 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
144 msgstr ""
145
146 #. module: account_asset
147 #: help:account.asset.asset,method_period:0
148 msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
149 msgstr ""
150
151 #. module: account_asset
152 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
153 #: view:asset.asset.report:0
154 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
155 msgid "Depreciation Date"
156 msgstr ""
157
158 #. module: account_asset
159 #: constraint:account.asset.asset:0
160 msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
161 msgstr ""
162
163 #. module: account_asset
164 #: field:asset.asset.report,posted_value:0
165 msgid "Posted Amount"
166 msgstr ""
167
168 #. module: account_asset
169 #: view:account.asset.asset:0
170 #: view:asset.asset.report:0
171 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
172 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
173 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
174 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
175 msgid "Assets"
176 msgstr "Środki trwałe"
177
178 #. module: account_asset
179 #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
180 msgid "Depreciation Account"
181 msgstr "Konto amortyzacji"
182
183 #. module: account_asset
184 #: view:account.asset.asset:0
185 #: view:account.asset.category:0
186 #: view:account.asset.history:0
187 #: view:asset.modify:0
188 #: field:asset.modify,note:0
189 msgid "Notes"
190 msgstr "Uwagi"
191
192 #. module: account_asset
193 #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
194 msgid "Depreciation Entry"
195 msgstr ""
196
197 #. module: account_asset
198 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
199 #, python-format
200 msgid "Error!"
201 msgstr ""
202
203 #. module: account_asset
204 #: view:asset.asset.report:0
205 #: field:asset.asset.report,nbr:0
206 msgid "# of Depreciation Lines"
207 msgstr ""
208
209 #. module: account_asset
210 #: field:account.asset.asset,method_period:0
211 msgid "Number of Months in a Period"
212 msgstr ""
213
214 #. module: account_asset
215 #: view:asset.asset.report:0
216 msgid "Assets in draft state"
217 msgstr ""
218
219 #. module: account_asset
220 #: field:account.asset.asset,method_end:0
221 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
222 #: selection:account.asset.category,method_time:0
223 #: selection:account.asset.history,method_time:0
224 msgid "Ending Date"
225 msgstr "Data końcowa"
226
227 #. module: account_asset
228 #: field:account.asset.asset,code:0
229 msgid "Reference"
230 msgstr ""
231
232 #. module: account_asset
233 #: view:account.asset.asset:0
234 msgid "Account Asset"
235 msgstr ""
236
237 #. module: account_asset
238 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
239 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
240 msgid "Compute Assets"
241 msgstr ""
242
243 #. module: account_asset
244 #: field:account.asset.category,method_period:0
245 #: field:account.asset.history,method_period:0
246 #: field:asset.modify,method_period:0
247 msgid "Period Length"
248 msgstr ""
249
250 #. module: account_asset
251 #: selection:account.asset.asset,state:0
252 #: view:asset.asset.report:0
253 #: selection:asset.asset.report,state:0
254 msgid "Draft"
255 msgstr "Projekt"
256
257 #. module: account_asset
258 #: view:asset.asset.report:0
259 msgid "Date of asset purchase"
260 msgstr ""
261
262 #. module: account_asset
263 #: view:account.asset.asset:0
264 msgid "Change Duration"
265 msgstr ""
266
267 #. module: account_asset
268 #: help:account.asset.asset,method_number:0
269 #: help:account.asset.category,method_number:0
270 #: help:account.asset.history,method_number:0
271 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
272 msgstr ""
273
274 #. module: account_asset
275 #: view:account.asset.category:0
276 msgid "Analytic Information"
277 msgstr ""
278
279 #. module: account_asset
280 #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
281 msgid "Analytic account"
282 msgstr "Konto analityczne"
283
284 #. module: account_asset
285 #: field:account.asset.asset,method:0
286 #: field:account.asset.category,method:0
287 msgid "Computation Method"
288 msgstr "Metoda obliczania"
289
290 #. module: account_asset
291 #: constraint:account.asset.asset:0
292 msgid ""
293 "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
294 "depreciations\"."
295 msgstr ""
296
297 #. module: account_asset
298 #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
299 msgid "Next Period Depreciation"
300 msgstr ""
301
302 #. module: account_asset
303 #: help:account.asset.history,method_period:0
304 msgid "Time in month between two depreciations"
305 msgstr ""
306
307 #. module: account_asset
308 #: view:asset.modify:0
309 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
310 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
311 msgid "Modify Asset"
312 msgstr ""
313
314 #. module: account_asset
315 #: field:account.asset.asset,salvage_value:0
316 msgid "Salvage Value"
317 msgstr "Wartość końcowa"
318
319 #. module: account_asset
320 #: field:account.asset.asset,category_id:0
321 #: view:account.asset.category:0
322 #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
323 #: view:asset.asset.report:0
324 msgid "Asset Category"
325 msgstr "Kategoria środka"
326
327 #. module: account_asset
328 #: view:account.asset.asset:0
329 msgid "Assets in closed state"
330 msgstr ""
331
332 #. module: account_asset
333 #: field:account.asset.asset,parent_id:0
334 msgid "Parent Asset"
335 msgstr ""
336
337 #. module: account_asset
338 #: view:account.asset.history:0
339 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
340 msgid "Asset history"
341 msgstr "Historia środka"
342
343 #. module: account_asset
344 #: view:account.asset.category:0
345 msgid "Search Asset Category"
346 msgstr ""
347
348 #. module: account_asset
349 #: view:asset.modify:0
350 msgid "months"
351 msgstr ""
352
353 #. module: account_asset
354 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
355 msgid "Invoice Line"
356 msgstr ""
357
358 #. module: account_asset
359 #: view:account.asset.asset:0
360 msgid "Depreciation Board"
361 msgstr "Panel amortyzacji"
362
363 #. module: account_asset
364 #: field:asset.asset.report,unposted_value:0
365 msgid "Unposted Amount"
366 msgstr ""
367
368 #. module: account_asset
369 #: field:account.asset.asset,method_time:0
370 #: field:account.asset.category,method_time:0
371 #: field:account.asset.history,method_time:0
372 msgid "Time Method"
373 msgstr ""
374
375 #. module: account_asset
376 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
377 #: view:asset.modify:0
378 msgid "or"
379 msgstr ""
380
381 #. module: account_asset
382 #: field:account.asset.asset,note:0
383 #: field:account.asset.category,note:0
384 #: field:account.asset.history,note:0
385 msgid "Note"
386 msgstr "Notatka"
387
388 #. module: account_asset
389 #: help:account.asset.history,method_time:0
390 msgid ""
391 "The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
392 "Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
393 "between 2 depreciations.\n"
394 "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
395 "depreciations won't go beyond."
396 msgstr ""
397
398 #. module: account_asset
399 #: help:account.asset.asset,method_time:0
400 #: help:account.asset.category,method_time:0
401 msgid ""
402 "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
403 "lines.\n"
404 "  * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
405 "time between 2 depreciations.\n"
406 "  * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
407 "depreciations won't go beyond."
408 msgstr ""
409
410 #. module: account_asset
411 #: view:asset.asset.report:0
412 msgid "Assets in running state"
413 msgstr ""
414
415 #. module: account_asset
416 #: view:account.asset.asset:0
417 msgid "Closed"
418 msgstr "Zamknięty"
419
420 #. module: account_asset
421 #: help:account.asset.asset,state:0
422 msgid ""
423 "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
424 "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
425 "lines can be posted in the accounting.\n"
426 "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
427 "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
428 msgstr ""
429
430 #. module: account_asset
431 #: field:account.asset.asset,state:0
432 #: field:asset.asset.report,state:0
433 msgid "Status"
434 msgstr ""
435
436 #. module: account_asset
437 #: field:account.asset.asset,partner_id:0
438 #: field:asset.asset.report,partner_id:0
439 msgid "Partner"
440 msgstr "Partner"
441
442 #. module: account_asset
443 #: view:asset.asset.report:0
444 msgid "Posted depreciation lines"
445 msgstr ""
446
447 #. module: account_asset
448 #: field:account.asset.asset,child_ids:0
449 msgid "Children Assets"
450 msgstr ""
451
452 #. module: account_asset
453 #: view:asset.asset.report:0
454 msgid "Date of depreciation"
455 msgstr ""
456
457 #. module: account_asset
458 #: field:account.asset.history,user_id:0
459 msgid "User"
460 msgstr "Użytkownik"
461
462 #. module: account_asset
463 #: field:account.asset.category,account_asset_id:0
464 msgid "Asset Account"
465 msgstr "Konto środków trwałych"
466
467 #. module: account_asset
468 #: view:asset.asset.report:0
469 msgid "Extended Filters..."
470 msgstr ""
471
472 #. module: account_asset
473 #: view:account.asset.asset:0
474 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
475 msgid "Compute"
476 msgstr ""
477
478 #. module: account_asset
479 #: view:account.asset.history:0
480 msgid "Asset History"
481 msgstr "Historia środka"
482
483 #. module: account_asset
484 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
485 msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
486 msgstr ""
487
488 #. module: account_asset
489 #: field:account.asset.asset,active:0
490 msgid "Active"
491 msgstr "Aktywny"
492
493 #. module: account_asset
494 #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
495 msgid "State of Asset"
496 msgstr ""
497
498 #. module: account_asset
499 #: field:account.asset.depreciation.line,name:0
500 msgid "Depreciation Name"
501 msgstr ""
502
503 #. module: account_asset
504 #: view:account.asset.asset:0
505 #: field:account.asset.asset,history_ids:0
506 msgid "History"
507 msgstr "Historia"
508
509 #. module: account_asset
510 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
511 msgid "Compute Asset"
512 msgstr ""
513
514 #. module: account_asset
515 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
516 msgid "Period"
517 msgstr "Okres"
518
519 #. module: account_asset
520 #: view:account.asset.asset:0
521 msgid "General"
522 msgstr ""
523
524 #. module: account_asset
525 #: field:account.asset.asset,prorata:0
526 #: field:account.asset.category,prorata:0
527 msgid "Prorata Temporis"
528 msgstr ""
529
530 #. module: account_asset
531 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
532 msgid "Invoice"
533 msgstr "Faktura"
534
535 #. module: account_asset
536 #: view:account.asset.asset:0
537 msgid "Set to Close"
538 msgstr ""
539
540 #. module: account_asset
541 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
542 #: view:asset.modify:0
543 msgid "Cancel"
544 msgstr "Anuluj"
545
546 #. module: account_asset
547 #: selection:account.asset.asset,state:0
548 #: selection:asset.asset.report,state:0
549 msgid "Close"
550 msgstr "Zamknięte"
551
552 #. module: account_asset
553 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
554 msgid "Journal Items"
555 msgstr ""
556
557 #. module: account_asset
558 #: view:asset.modify:0
559 msgid "Asset Durations to Modify"
560 msgstr ""
561
562 #. module: account_asset
563 #: field:account.asset.asset,purchase_date:0
564 #: view:asset.asset.report:0
565 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0
566 msgid "Purchase Date"
567 msgstr ""
568
569 #. module: account_asset
570 #: selection:account.asset.asset,method:0
571 #: selection:account.asset.category,method:0
572 msgid "Degressive"
573 msgstr ""
574
575 #. module: account_asset
576 #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
577 msgid ""
578 "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
579 "lines of running assets"
580 msgstr ""
581
582 #. module: account_asset
583 #: view:account.asset.asset:0
584 msgid "Current"
585 msgstr ""
586
587 #. module: account_asset
588 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
589 #, python-format
590 msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
591 msgstr ""
592
593 #. module: account_asset
594 #: view:account.asset.category:0
595 msgid "Depreciation Method"
596 msgstr ""
597
598 #. module: account_asset
599 #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
600 msgid "Current Depreciation"
601 msgstr ""
602
603 #. module: account_asset
604 #: field:account.asset.asset,name:0
605 msgid "Asset Name"
606 msgstr ""
607
608 #. module: account_asset
609 #: field:account.asset.category,open_asset:0
610 msgid "Skip Draft State"
611 msgstr ""
612
613 #. module: account_asset
614 #: view:account.asset.category:0
615 msgid "Depreciation Dates"
616 msgstr ""
617
618 #. module: account_asset
619 #: field:account.asset.asset,currency_id:0
620 msgid "Currency"
621 msgstr ""
622
623 #. module: account_asset
624 #: field:account.asset.category,journal_id:0
625 msgid "Journal"
626 msgstr "Dziennik"
627
628 #. module: account_asset
629 #: field:account.asset.history,name:0
630 msgid "History name"
631 msgstr "Nazwa historii"
632
633 #. module: account_asset
634 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
635 msgid "Amount Already Depreciated"
636 msgstr ""
637
638 #. module: account_asset
639 #: help:account.asset.asset,method:0
640 #: help:account.asset.category,method:0
641 msgid ""
642 "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
643 "  * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
644 "  * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
645 msgstr ""
646
647 #. module: account_asset
648 #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
649 #: view:asset.asset.report:0
650 #: field:asset.asset.report,move_check:0
651 msgid "Posted"
652 msgstr ""
653
654 #. module: account_asset
655 #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
656 msgid ""
657 "<p>\n"
658 "            From this report, you can have an overview on all depreciation. "
659 "The\n"
660 "            tool search can also be used to personalise your Assets reports "
661 "and\n"
662 "            so, match this analysis to your needs;\n"
663 "          </p>\n"
664 "        "
665 msgstr ""
666
667 #. module: account_asset
668 #: field:account.asset.asset,purchase_value:0
669 msgid "Gross Value"
670 msgstr "Wartość całkowita"
671
672 #. module: account_asset
673 #: field:account.asset.category,name:0
674 msgid "Name"
675 msgstr ""
676
677 #. module: account_asset
678 #: help:account.asset.category,open_asset:0
679 msgid ""
680 "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
681 "when created by invoices."
682 msgstr ""
683
684 #. module: account_asset
685 #: field:asset.asset.report,name:0
686 msgid "Year"
687 msgstr "Rok"
688
689 #. module: account_asset
690 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
691 msgid "Asset depreciation line"
692 msgstr ""
693
694 #. module: account_asset
695 #: view:account.asset.category:0
696 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
697 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
698 msgid "Asset category"
699 msgstr "Kategoria środka"
700
701 #. module: account_asset
702 #: view:asset.asset.report:0
703 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
704 msgid "Amount of Depreciation Lines"
705 msgstr ""
706
707 #. module: account_asset
708 #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:50
709 #, python-format
710 msgid "Created Asset Moves"
711 msgstr ""
712
713 #. module: account_asset
714 #: view:account.asset.asset:0
715 msgid "Add an internal note here..."
716 msgstr ""
717
718 #. module: account_asset
719 #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
720 msgid "Sequence"
721 msgstr "Numeracja"
722
723 #. module: account_asset
724 #: help:account.asset.category,method_period:0
725 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
726 msgstr ""
727
728 #. module: account_asset
729 #: field:account.asset.history,date:0
730 msgid "Date"
731 msgstr "Data"
732
733 #. module: account_asset
734 #: field:account.asset.asset,method_number:0
735 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
736 #: field:account.asset.category,method_number:0
737 #: selection:account.asset.category,method_time:0
738 #: field:account.asset.history,method_number:0
739 #: selection:account.asset.history,method_time:0
740 #: field:asset.modify,method_number:0
741 msgid "Number of Depreciations"
742 msgstr ""
743
744 #. module: account_asset
745 #: view:account.asset.asset:0
746 msgid "Create Move"
747 msgstr ""
748
749 #. module: account_asset
750 #: view:account.asset.asset:0
751 msgid "Confirm Asset"
752 msgstr ""
753
754 #. module: account_asset
755 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
756 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
757 msgid "Asset Hierarchy"
758 msgstr "Hierarchia środków"