Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / account_asset / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 20:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: account_asset
21 #: field:account.asset.asset,entry_count:0
22 msgid "# Asset Entries"
23 msgstr "# Activa boekingen"
24
25 #. module: account_asset
26 #: field:asset.asset.report,nbr:0
27 msgid "# of Depreciation Lines"
28 msgstr "# afschrijvingsregels"
29
30 #. module: account_asset
31 #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
32 msgid ""
33 "<p>\n"
34 "            From this report, you can have an overview on all depreciation. "
35 "The\n"
36 "            tool search can also be used to personalise your Assets reports "
37 "and\n"
38 "            so, match this analysis to your needs;\n"
39 "          </p>\n"
40 "        "
41 msgstr ""
42 "<p>\n"
43 "            Met deze rapportage heeft u een overzicht van alle "
44 "afschrijvingen. Het\n"
45 "            hulpmiddel zoeken kan ook worden gebruikt om uw activa \n"
46 "            rapporten te personaliseren om zo deze analyses aan te passen \n"
47 "            aan uw behoeften.\n"
48 "          </p>\n"
49 "        "
50
51 #. module: account_asset
52 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
53 msgid "Account Asset"
54 msgstr "Activa rekening"
55
56 #. module: account_asset
57 #: field:account.asset.asset,active:0
58 msgid "Active"
59 msgstr "Actief"
60
61 #. module: account_asset
62 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
63 msgid "Add an internal note here..."
64 msgstr "Voeg een interne notitie toe..."
65
66 #. module: account_asset
67 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
68 msgid "Amount Already Depreciated"
69 msgstr "Bedrag al in mindering gebracht"
70
71 #. module: account_asset
72 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
73 msgid "Amount of Depreciation Lines"
74 msgstr "Bedrag aan afschrijvingsregels"
75
76 #. module: account_asset
77 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
78 msgid "Analytic Information"
79 msgstr "Kostenplaats informatie"
80
81 #. module: account_asset
82 #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
83 msgid "Analytic account"
84 msgstr "Kostenplaats"
85
86 #. module: account_asset
87 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
88 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
89 #: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
90 #: field:account.asset.history,asset_id:0
91 #: field:account.move.line,asset_id:0
92 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
93 #: field:asset.asset.report,asset_id:0
94 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
95 msgid "Asset"
96 msgstr "Activa"
97
98 #. module: account_asset
99 #: field:account.asset.category,account_asset_id:0
100 msgid "Asset Account"
101 msgstr "Activa rekening"
102
103 #. module: account_asset
104 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
105 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
106 msgid "Asset Categories"
107 msgstr "Activa categorieĆ«n"
108
109 #. module: account_asset
110 #: field:account.asset.asset,category_id:0
111 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
112 #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
113 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
114 msgid "Asset Category"
115 msgstr "Activa categorie"
116
117 #. module: account_asset
118 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
119 msgid "Asset Durations to Modify"
120 msgstr "Activa duur aan te passen"
121
122 #. module: account_asset
123 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
124 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
125 msgid "Asset Hierarchy"
126 msgstr "Activa hiĆ«rarchie"
127
128 #. module: account_asset
129 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
130 msgid "Asset History"
131 msgstr "Activa historie"
132
133 #. module: account_asset
134 #: field:account.asset.asset,name:0
135 msgid "Asset Name"
136 msgstr "Activa naam"
137
138 #. module: account_asset
139 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
140 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_tree
141 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
142 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
143 msgid "Asset category"
144 msgstr "Activa categorie"
145
146 #. module: account_asset
147 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
148 msgid "Asset depreciation line"
149 msgstr "Activa afschrijvingssregel"
150
151 #. module: account_asset
152 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_tree
153 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
154 msgid "Asset history"
155 msgstr "Activa historie"
156
157 #. module: account_asset
158 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_hierarchy_tree
159 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_tree
160 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
161 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
162 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
163 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
164 msgid "Assets"
165 msgstr "Activa"
166
167 #. module: account_asset
168 #: view:asset.asset.report:account_asset.action_account_asset_report_graph
169 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
170 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
171 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
172 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
173 msgid "Assets Analysis"
174 msgstr "Activa analyse"
175
176 #. module: account_asset
177 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
178 msgid "Assets in closed state"
179 msgstr "Activa in gesloten status"
180
181 #. module: account_asset
182 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
183 msgid "Assets in draft and open states"
184 msgstr "Activa in concept en open status"
185
186 #. module: account_asset
187 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
188 msgid "Assets in draft state"
189 msgstr "Activa in concept fase"
190
191 #. module: account_asset
192 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
193 msgid "Assets in running state"
194 msgstr "Lopende activa"
195
196 #. module: account_asset
197 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
198 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
199 msgid "Cancel"
200 msgstr "Annuleren"
201
202 #. module: account_asset
203 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
204 msgid "Change Duration"
205 msgstr "Verander duur"
206
207 #. module: account_asset
208 #: help:account.asset.category,open_asset:0
209 msgid ""
210 "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
211 "when created by invoices."
212 msgstr ""
213 "Vink dit aan als u automatisch de activa van deze categorie wilt bevestigen "
214 "als deze worden aangemaakt door een facturen."
215
216 #. module: account_asset
217 #: field:account.asset.asset,child_ids:0
218 msgid "Children Assets"
219 msgstr "Onderliggende activa"
220
221 #. module: account_asset
222 #: help:account.asset.asset,method:0
223 #: help:account.asset.category,method:0
224 msgid ""
225 "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
226 "  * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
227 "  * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
228 msgstr ""
229 "Kies de methode welke gebruikt kan worden om de hoeveelheid "
230 "afschrijvingsregels te berekenen.\n"
231 "   * Lineaire: Berekend op basis van: Bruto waarde / Aantal Afschrijvingen\n"
232 "   * Degressief: Berekend op basis van: Restwaarde * Degressief Factor"
233
234 #. module: account_asset
235 #: help:account.asset.asset,method_time:0
236 #: help:account.asset.category,method_time:0
237 msgid ""
238 "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
239 "lines.\n"
240 "  * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
241 "time between 2 depreciations.\n"
242 "  * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
243 "depreciations won't go beyond."
244 msgstr ""
245 "Kies de methode welke gebruikt kan worden om de datums en het aantal "
246 "afschrijvingsregels te berekenen.\n"
247 "   * Aantal Afschrijvingen: Bevestig het aantal afschrijvingsregels en de "
248 "tijd tussen twee afschrijvingen.\n"
249 "   * Einddatum: Kies de tijd tussen twee afschrijvingen en de datum waarop "
250 "de afschrijvingen niet verder zal gaan."
251
252 #. module: account_asset
253 #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
254 msgid ""
255 "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
256 "lines of running assets"
257 msgstr ""
258 "Kies de periode waarvoor u automatisch de afschrijvingsregels van de lopende "
259 "activa wilt boeken."
260
261 #. module: account_asset
262 #: selection:account.asset.asset,state:0
263 #: selection:asset.asset.report,state:0
264 msgid "Close"
265 msgstr "Afsluiten"
266
267 #. module: account_asset
268 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
269 msgid "Closed"
270 msgstr "Gesloten"
271
272 #. module: account_asset
273 #: field:account.asset.asset,company_id:0
274 #: field:account.asset.category,company_id:0
275 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
276 #: field:asset.asset.report,company_id:0
277 msgid "Company"
278 msgstr "Bedrijf"
279
280 #. module: account_asset
281 #: field:account.asset.asset,method:0
282 #: field:account.asset.category,method:0
283 msgid "Computation Method"
284 msgstr "Berekeningsmethode"
285
286 #. module: account_asset
287 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
288 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
289 msgid "Compute"
290 msgstr "Bereken"
291
292 #. module: account_asset
293 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
294 msgid "Compute Asset"
295 msgstr "Bereken activa"
296
297 #. module: account_asset
298 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
299 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
300 msgid "Compute Assets"
301 msgstr "Bereken activa"
302
303 #. module: account_asset
304 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
305 msgid "Confirm Asset"
306 msgstr "Bevestig activa"
307
308 #. module: account_asset
309 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
310 msgid "Create Move"
311 msgstr "Maak mutatie"
312
313 #. module: account_asset
314 #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
315 #, python-format
316 msgid "Created Asset Moves"
317 msgstr "Maak activa mutaties"
318
319 #. module: account_asset
320 #: field:account.asset.asset,create_uid:0
321 #: field:account.asset.category,create_uid:0
322 #: field:account.asset.depreciation.line,create_uid:0
323 #: field:account.asset.history,create_uid:0
324 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
325 #: field:asset.modify,create_uid:0
326 msgid "Created by"
327 msgstr "Aangemaakt door"
328
329 #. module: account_asset
330 #: field:account.asset.asset,create_date:0
331 #: field:account.asset.category,create_date:0
332 #: field:account.asset.depreciation.line,create_date:0
333 #: field:account.asset.history,create_date:0
334 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
335 #: field:asset.modify,create_date:0
336 msgid "Created on"
337 msgstr "Aangemaakt op"
338
339 #. module: account_asset
340 #: field:account.asset.asset,currency_id:0
341 msgid "Currency"
342 msgstr "Valuta"
343
344 #. module: account_asset
345 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
346 msgid "Current"
347 msgstr "Huidig"
348
349 #. module: account_asset
350 #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
351 msgid "Current Depreciation"
352 msgstr "Huidige afschrijving"
353
354 #. module: account_asset
355 #: field:account.asset.history,date:0
356 msgid "Date"
357 msgstr "Datum"
358
359 #. module: account_asset
360 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
361 msgid "Date of asset purchase"
362 msgstr "Aankoopdatum van activa"
363
364 #. module: account_asset
365 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
366 msgid "Date of depreciation"
367 msgstr "Datum van waardevermindering"
368
369 #. module: account_asset
370 #: selection:account.asset.asset,method:0
371 #: selection:account.asset.category,method:0
372 msgid "Degressive"
373 msgstr "Degressief"
374
375 #. module: account_asset
376 #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
377 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
378 msgid "Degressive Factor"
379 msgstr "Degressief factor"
380
381 #. module: account_asset
382 #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
383 msgid "Depr. Expense Account"
384 msgstr "Waardeverminderingsrekening"
385
386 #. module: account_asset
387 #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
388 msgid "Depreciation Account"
389 msgstr "Afschrijvingsrekening"
390
391 #. module: account_asset
392 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
393 msgid "Depreciation Board"
394 msgstr "Afschrijvingskaart"
395
396 #. module: account_asset
397 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
398 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
399 msgid "Depreciation Date"
400 msgstr "Afschrijvingsdatum"
401
402 #. module: account_asset
403 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
404 msgid "Depreciation Dates"
405 msgstr "Afschrijvingsdata"
406
407 #. module: account_asset
408 #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
409 msgid "Depreciation Entry"
410 msgstr "Afschrijvingsboeking"
411
412 #. module: account_asset
413 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
414 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
415 msgid "Depreciation Lines"
416 msgstr "Afschrijvingsregels"
417
418 #. module: account_asset
419 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
420 msgid "Depreciation Method"
421 msgstr "Afschrijvingsmethode"
422
423 #. module: account_asset
424 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
425 msgid "Depreciation Month"
426 msgstr "Afschrijving maand"
427
428 #. module: account_asset
429 #: field:account.asset.depreciation.line,name:0
430 msgid "Depreciation Name"
431 msgstr "Afschrijvingsnaam"
432
433 #. module: account_asset
434 #: selection:account.asset.asset,state:0
435 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
436 #: selection:asset.asset.report,state:0
437 msgid "Draft"
438 msgstr "Concept"
439
440 #. module: account_asset
441 #: field:account.asset.asset,method_end:0
442 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
443 #: selection:account.asset.category,method_time:0
444 #: selection:account.asset.history,method_time:0
445 msgid "Ending Date"
446 msgstr "Einddatum"
447
448 #. module: account_asset
449 #: field:account.asset.category,method_end:0
450 #: field:account.asset.history,method_end:0
451 #: field:asset.modify,method_end:0
452 msgid "Ending date"
453 msgstr "Einddatum"
454
455 #. module: account_asset
456 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
457 #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
458 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
459 msgid "Entries"
460 msgstr "Boekingen"
461
462 #. module: account_asset
463 #: constraint:account.asset.asset:0
464 msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
465 msgstr "Fout! Het is niet toegestaan om recursieve activa aan te maken."
466
467 #. module: account_asset
468 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
469 #, python-format
470 msgid "Error!"
471 msgstr "Fout!"
472
473 #. module: account_asset
474 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
475 msgid "Extended Filters..."
476 msgstr "Uitgebreide filters..."
477
478 #. module: account_asset
479 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
480 msgid "General"
481 msgstr "Algemeen"
482
483 #. module: account_asset
484 #: field:asset.asset.report,gross_value:0
485 msgid "Gross Amount"
486 msgstr "Bruto bedrag"
487
488 #. module: account_asset
489 #: field:account.asset.asset,purchase_value:0
490 msgid "Gross Value"
491 msgstr "Bruto waarde"
492
493 #. module: account_asset
494 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
495 msgid "Group By"
496 msgstr "Groepeer op"
497
498 #. module: account_asset
499 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
500 #: field:account.asset.asset,history_ids:0
501 msgid "History"
502 msgstr "Historie"
503
504 #. module: account_asset
505 #: field:account.asset.history,name:0
506 msgid "History name"
507 msgstr "Historische naam"
508
509 #. module: account_asset
510 #: field:account.asset.asset,id:0
511 #: field:account.asset.category,id:0
512 #: field:account.asset.depreciation.line,id:0
513 #: field:account.asset.history,id:0
514 #: field:asset.asset.report,id:0
515 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0
516 #: field:asset.modify,id:0
517 msgid "ID"
518 msgstr "ID"
519
520 #. module: account_asset
521 #: help:account.asset.asset,prorata:0
522 #: help:account.asset.category,prorata:0
523 msgid ""
524 "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
525 "from the purchase date instead of the first January"
526 msgstr ""
527 "Geeft aan dat de eerste afschrijvingsboeking voor deze activa moet zijn "
528 "gedaan voor de aankoopdatum in plaats van 1 januari."
529
530 #. module: account_asset
531 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
532 msgid "Invoice"
533 msgstr "Factuur"
534
535 #. module: account_asset
536 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
537 msgid "Invoice Line"
538 msgstr "Factuurregel"
539
540 #. module: account_asset
541 #: help:account.asset.asset,salvage_value:0
542 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
543 msgstr ""
544 "Het is het bedrag dat u van plan bent te hebben, dat u niet kunt afschrijven."
545
546 #. module: account_asset
547 #: field:account.asset.category,journal_id:0
548 msgid "Journal"
549 msgstr "Dagboek"
550
551 #. module: account_asset
552 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:349
553 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
554 #, python-format
555 msgid "Journal Items"
556 msgstr "Boekingsregels"
557
558 #. module: account_asset
559 #: field:account.asset.asset,write_uid:0
560 #: field:account.asset.category,write_uid:0
561 #: field:account.asset.depreciation.line,write_uid:0
562 #: field:account.asset.history,write_uid:0
563 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
564 #: field:asset.modify,write_uid:0
565 msgid "Last Updated by"
566 msgstr "Laatst bijgewerkt door"
567
568 #. module: account_asset
569 #: field:account.asset.asset,write_date:0
570 #: field:account.asset.category,write_date:0
571 #: field:account.asset.depreciation.line,write_date:0
572 #: field:account.asset.history,write_date:0
573 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
574 #: field:asset.modify,write_date:0
575 msgid "Last Updated on"
576 msgstr "Laatst bijgewerkt op"
577
578 #. module: account_asset
579 #: selection:account.asset.asset,method:0
580 #: selection:account.asset.category,method:0
581 msgid "Linear"
582 msgstr "Lineair"
583
584 #. module: account_asset
585 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
586 msgid "Modify"
587 msgstr "Wijzig"
588
589 #. module: account_asset
590 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
591 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
592 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
593 msgid "Modify Asset"
594 msgstr "Bijwerken activa"
595
596 #. module: account_asset
597 #: field:account.asset.category,name:0
598 msgid "Name"
599 msgstr "Naam"
600
601 #. module: account_asset
602 #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
603 msgid "Next Period Depreciation"
604 msgstr "Volgende afschrijf periode"
605
606 #. module: account_asset
607 #: field:account.asset.asset,note:0
608 #: field:account.asset.category,note:0
609 #: field:account.asset.history,note:0
610 msgid "Note"
611 msgstr "Opmerking"
612
613 #. module: account_asset
614 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
615 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
616 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
617 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
618 #: field:asset.modify,note:0
619 msgid "Notes"
620 msgstr "Notities"
621
622 #. module: account_asset
623 #: field:account.asset.asset,method_number:0
624 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
625 #: field:account.asset.category,method_number:0
626 #: selection:account.asset.category,method_time:0
627 #: field:account.asset.history,method_number:0
628 #: selection:account.asset.history,method_time:0
629 #: field:asset.modify,method_number:0
630 msgid "Number of Depreciations"
631 msgstr "Aantal afschrijvingen"
632
633 #. module: account_asset
634 #: field:account.asset.asset,method_period:0
635 msgid "Number of Months in a Period"
636 msgstr "Aantal maanden in de periode"
637
638 #. module: account_asset
639 #: field:account.asset.asset,parent_id:0
640 msgid "Parent Asset"
641 msgstr "Bovenliggende activa"
642
643 #. module: account_asset
644 #: field:account.asset.asset,partner_id:0
645 #: field:asset.asset.report,partner_id:0
646 msgid "Partner"
647 msgstr "Relatie"
648
649 #. module: account_asset
650 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
651 msgid "Period"
652 msgstr "Periode"
653
654 #. module: account_asset
655 #: field:account.asset.category,method_period:0
656 #: field:account.asset.history,method_period:0
657 #: field:asset.modify,method_period:0
658 msgid "Period Length"
659 msgstr "Periodelengte"
660
661 #. module: account_asset
662 #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
663 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
664 #: field:asset.asset.report,move_check:0
665 msgid "Posted"
666 msgstr "Geboekt"
667
668 #. module: account_asset
669 #: field:asset.asset.report,posted_value:0
670 msgid "Posted Amount"
671 msgstr "Geboekte bedrag"
672
673 #. module: account_asset
674 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
675 msgid "Posted depreciation lines"
676 msgstr "Geboekte afschrijvingsregels"
677
678 #. module: account_asset
679 #: field:account.asset.asset,prorata:0
680 #: field:account.asset.category,prorata:0
681 msgid "Prorata Temporis"
682 msgstr "Prorata Temporis"
683
684 #. module: account_asset
685 #: constraint:account.asset.asset:0
686 msgid ""
687 "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
688 "depreciations\"."
689 msgstr ""
690 "Prorata temporis kan  alleen worden toegepast voor de tijd-methode \"aantal "
691 "afschrijvingen\"."
692
693 #. module: account_asset
694 #: field:account.asset.asset,purchase_date:0
695 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0
696 msgid "Purchase Date"
697 msgstr "Aankoopdatum"
698
699 #. module: account_asset
700 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
701 msgid "Purchase Month"
702 msgstr "Maand van aanschaf"
703
704 #. module: account_asset
705 #: field:asset.modify,name:0
706 msgid "Reason"
707 msgstr "Oorzaak"
708
709 #. module: account_asset
710 #: field:account.asset.asset,code:0
711 msgid "Reference"
712 msgstr "Referentie"
713
714 #. module: account_asset
715 #: field:account.asset.asset,value_residual:0
716 msgid "Residual Value"
717 msgstr "Restwaarde"
718
719 #. module: account_asset
720 #: selection:account.asset.asset,state:0
721 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
722 #: selection:asset.asset.report,state:0
723 msgid "Running"
724 msgstr "Actief"
725
726 #. module: account_asset
727 #: field:account.asset.asset,salvage_value:0
728 msgid "Salvage Value"
729 msgstr "Restwaarde"
730
731 #. module: account_asset
732 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
733 msgid "Search Asset Category"
734 msgstr "Zoek in activa categorie"
735
736 #. module: account_asset
737 #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
738 msgid "Sequence"
739 msgstr "Reeks"
740
741 #. module: account_asset
742 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
743 msgid "Set to Close"
744 msgstr "Af te sluiten"
745
746 #. module: account_asset
747 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
748 msgid "Set to Draft"
749 msgstr "Zet op concept"
750
751 #. module: account_asset
752 #: field:account.asset.category,open_asset:0
753 msgid "Skip Draft State"
754 msgstr "Sla concept status over"
755
756 #. module: account_asset
757 #: help:account.asset.category,method_period:0
758 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
759 msgstr "Geef hier de tijd tussen twee afschrijvingen, in maanden"
760
761 #. module: account_asset
762 #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
763 msgid "State of Asset"
764 msgstr "Status van activa"
765
766 #. module: account_asset
767 #: field:account.asset.asset,state:0
768 #: field:asset.asset.report,state:0
769 msgid "Status"
770 msgstr "Status"
771
772 #. module: account_asset
773 #: help:account.asset.asset,method_period:0
774 msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
775 msgstr "De hoeveelheid tijd tussen twee afschrijvingen, in maanden."
776
777 #. module: account_asset
778 #: help:account.asset.history,method_time:0
779 msgid ""
780 "The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
781 "Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
782 "between 2 depreciations.\n"
783 "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
784 "depreciations won't go beyond."
785 msgstr ""
786 "De methode welke gebruikt kan worden om de datums en het aantal "
787 "afschrijvingsregels te berekenen.\n"
788 "Aantal afschrijvingen: Bevestig het aantal afschrijvingsregels en de tijd "
789 "tussen twee afschrijvingen.\n"
790 "Einddatum: Kies de tijd tussen twee afschrijvingen en de datum waarop de "
791 "afschrijvingen niet verder zal gaan dan."
792
793 #. module: account_asset
794 #: help:account.asset.asset,method_number:0
795 #: help:account.asset.category,method_number:0
796 #: help:account.asset.history,method_number:0
797 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
798 msgstr "Het aantal afschrijvingen nodig om de activa af te schrijven."
799
800 #. module: account_asset
801 #: field:account.asset.asset,method_time:0
802 #: field:account.asset.category,method_time:0
803 #: field:account.asset.history,method_time:0
804 msgid "Time Method"
805 msgstr "Tijdmethode"
806
807 #. module: account_asset
808 #: help:account.asset.history,method_period:0
809 msgid "Time in month between two depreciations"
810 msgstr "Tijd in maanden tussen twee afschrijvingen"
811
812 #. module: account_asset
813 #: field:asset.asset.report,unposted_value:0
814 msgid "Unposted Amount"
815 msgstr "Ongeboekte bedrag"
816
817 #. module: account_asset
818 #: field:account.asset.history,user_id:0
819 msgid "User"
820 msgstr "Gebruiker"
821
822 #. module: account_asset
823 #: help:account.asset.asset,state:0
824 msgid ""
825 "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
826 "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
827 "lines can be posted in the accounting.\n"
828 "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
829 "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
830 msgstr ""
831 "Wanneer een activa is aangemaakt is de status 'Concept'.\n"
832 "Als de activa is bevestigd, wordt de status gezet op 'In bewerking' en "
833 "kunnen de afschrijvingsregels  wporden geboekt in de boekhouding.\n"
834 "Het is mogelijk een activa handmatig af te sluiten als de afschrijving is "
835 "voltooid. Als de laatste afschrijvingsregels is geboekt, wordt deze status "
836 "automatisch ingesteld"
837
838 #. module: account_asset
839 #: field:asset.asset.report,name:0
840 msgid "Year"
841 msgstr "Jaar"
842
843 #. module: account_asset
844 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
845 #, python-format
846 msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
847 msgstr ""
848 "Het is niet mogelijk een activa te verwijderen, waarvan geboekte "
849 "afwaarderingsregels zijn."
850
851 #. module: account_asset
852 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
853 msgid "months"
854 msgstr "maanden"