1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 19:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
20 #. module: account_asset
21 #: view:account.asset.asset:0
22 msgid "Assets in draft and open states"
23 msgstr "Activa in concept en open status"
25 #. module: account_asset
26 #: field:account.asset.category,method_end:0
27 #: field:account.asset.history,method_end:0
28 #: field:asset.modify,method_end:0
32 #. module: account_asset
33 #: field:account.asset.asset,value_residual:0
34 msgid "Residual Value"
37 #. module: account_asset
38 #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
39 msgid "Depr. Expense Account"
40 msgstr "Waardeverminderingsrekening"
42 #. module: account_asset
43 #: view:asset.asset.report:0
45 msgstr "Groepeer op..."
47 #. module: account_asset
48 #: field:asset.asset.report,gross_value:0
52 #. module: account_asset
53 #: view:account.asset.asset:0
54 #: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
55 #: field:account.asset.history,asset_id:0
56 #: field:account.move.line,asset_id:0
57 #: view:asset.asset.report:0
58 #: field:asset.asset.report,asset_id:0
59 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
63 #. module: account_asset
64 #: help:account.asset.asset,prorata:0
65 #: help:account.asset.category,prorata:0
67 "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
68 "from the purchase date instead of the first January"
70 "Geeft aan dat de eerste afschrijvingsboeking voor deze activa moet zijn "
71 "gedaan voor de aankoopdatum in plaats van 1 januari."
73 #. module: account_asset
74 #: selection:account.asset.asset,method:0
75 #: selection:account.asset.category,method:0
79 #. module: account_asset
80 #: field:account.asset.asset,company_id:0
81 #: field:account.asset.category,company_id:0
82 #: view:asset.asset.report:0
83 #: field:asset.asset.report,company_id:0
87 #. module: account_asset
88 #: view:asset.modify:0
92 #. module: account_asset
93 #: selection:account.asset.asset,state:0
94 #: view:asset.asset.report:0
95 #: selection:asset.asset.report,state:0
99 #. module: account_asset
100 #: view:account.asset.asset:0
102 msgstr "Zet op concept"
104 #. module: account_asset
105 #: view:asset.asset.report:0
106 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
107 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
108 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
109 msgid "Assets Analysis"
110 msgstr "Activa analyse"
112 #. module: account_asset
113 #: field:asset.modify,name:0
117 #. module: account_asset
118 #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
119 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
120 msgid "Degressive Factor"
121 msgstr "Degressief factor"
123 #. module: account_asset
124 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
125 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
126 msgid "Asset Categories"
127 msgstr "Activa categorieën"
129 #. module: account_asset
130 #: view:account.asset.asset:0
131 #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
132 #: field:account.move.line,entry_ids:0
133 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
137 #. module: account_asset
138 #: view:account.asset.asset:0
139 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
140 msgid "Depreciation Lines"
141 msgstr "Afschrijvingsregels"
143 #. module: account_asset
144 #: help:account.asset.asset,salvage_value:0
145 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
147 "Het is het bedrag dat u van plan bent te hebben, dat u niet kunt afschrijven."
149 #. module: account_asset
150 #: help:account.asset.asset,method_period:0
151 msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
154 #. module: account_asset
155 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
156 #: view:asset.asset.report:0
157 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
158 msgid "Depreciation Date"
159 msgstr "Afschrijvingsdatum"
161 #. module: account_asset
162 #: constraint:account.asset.asset:0
163 msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
164 msgstr "Fout! Het is niet toegestaan om recursieve activa aan te maken."
166 #. module: account_asset
167 #: field:asset.asset.report,posted_value:0
168 msgid "Posted Amount"
169 msgstr "Geboekte bedrag"
171 #. module: account_asset
172 #: view:account.asset.asset:0
173 #: view:asset.asset.report:0
174 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
175 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
176 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
177 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
181 #. module: account_asset
182 #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
183 msgid "Depreciation Account"
184 msgstr "Afschrijvingsrekening"
186 #. module: account_asset
187 #: view:account.asset.asset:0
188 #: view:account.asset.category:0
189 #: view:account.asset.history:0
190 #: view:asset.modify:0
191 #: field:asset.modify,note:0
195 #. module: account_asset
196 #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
197 msgid "Depreciation Entry"
198 msgstr "Afschrijvingsboeking"
200 #. module: account_asset
201 #: view:asset.asset.report:0
202 #: field:asset.asset.report,nbr:0
203 msgid "# of Depreciation Lines"
204 msgstr "# afschrijvingsregels"
206 #. module: account_asset
207 #: field:account.asset.asset,method_period:0
208 msgid "Number of Months in a Period"
209 msgstr "Aantal maanden in de periode"
211 #. module: account_asset
212 #: view:asset.asset.report:0
213 msgid "Assets in draft state"
214 msgstr "Activa in concept fase"
216 #. module: account_asset
217 #: field:account.asset.asset,method_end:0
218 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
219 #: selection:account.asset.category,method_time:0
220 #: selection:account.asset.history,method_time:0
224 #. module: account_asset
225 #: field:account.asset.asset,code:0
229 #. module: account_asset
230 #: view:account.asset.asset:0
231 msgid "Account Asset"
232 msgstr "Activa rekening"
234 #. module: account_asset
235 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
236 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
237 msgid "Compute Assets"
238 msgstr "Bereken activa"
240 #. module: account_asset
241 #: field:account.asset.category,method_period:0
242 #: field:account.asset.history,method_period:0
243 #: field:asset.modify,method_period:0
244 msgid "Period Length"
245 msgstr "Periodelengte"
247 #. module: account_asset
248 #: selection:account.asset.asset,state:0
249 #: view:asset.asset.report:0
250 #: selection:asset.asset.report,state:0
254 #. module: account_asset
255 #: view:asset.asset.report:0
256 msgid "Date of asset purchase"
257 msgstr "Aankoopdatum van activa"
259 #. module: account_asset
260 #: view:account.asset.asset:0
261 msgid "Change Duration"
262 msgstr "Verander duur"
264 #. module: account_asset
265 #: help:account.asset.asset,method_number:0
266 #: help:account.asset.category,method_number:0
267 #: help:account.asset.history,method_number:0
268 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
271 #. module: account_asset
272 #: view:account.asset.category:0
273 msgid "Analytic Information"
274 msgstr "Kostenplaats informatie"
276 #. module: account_asset
277 #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
278 msgid "Analytic account"
279 msgstr "Kostenplaats"
281 #. module: account_asset
282 #: field:account.asset.asset,method:0
283 #: field:account.asset.category,method:0
284 msgid "Computation Method"
285 msgstr "Berekeningsmethode"
287 #. module: account_asset
288 #: constraint:account.asset.asset:0
290 "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
293 "Prorata temporis kan alleen worden toegepast voor de tijd-methode \"aantal "
296 #. module: account_asset
297 #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
298 msgid "Next Period Depreciation"
299 msgstr "Volgende afschrijf periode"
301 #. module: account_asset
302 #: help:account.asset.history,method_period:0
303 msgid "Time in month between two depreciations"
304 msgstr "Tijd in maanden tussen twee afschrijvingen"
306 #. module: account_asset
307 #: view:asset.modify:0
308 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
309 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
311 msgstr "Bijwerken activa"
313 #. module: account_asset
314 #: field:account.asset.asset,salvage_value:0
315 msgid "Salvage Value"
318 #. module: account_asset
319 #: field:account.asset.asset,category_id:0
320 #: view:account.asset.category:0
321 #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
322 #: view:asset.asset.report:0
323 msgid "Asset Category"
324 msgstr "Activa categorie"
326 #. module: account_asset
327 #: view:account.asset.asset:0
328 msgid "Assets in closed state"
329 msgstr "Activa in gesloten status"
331 #. module: account_asset
332 #: field:account.asset.asset,parent_id:0
334 msgstr "Bovenliggende activa"
336 #. module: account_asset
337 #: view:account.asset.history:0
338 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
339 msgid "Asset history"
340 msgstr "Activa historie"
342 #. module: account_asset
343 #: view:account.asset.category:0
344 msgid "Search Asset Category"
345 msgstr "Zoek in activa categorie"
347 #. module: account_asset
348 #: view:asset.modify:0
352 #. module: account_asset
353 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
355 msgstr "Factuurregel"
357 #. module: account_asset
358 #: view:account.asset.asset:0
359 msgid "Depreciation Board"
360 msgstr "Afschrijvingskaart"
362 #. module: account_asset
363 #: field:asset.asset.report,unposted_value:0
364 msgid "Unposted Amount"
365 msgstr "Ongeboekte bedrag"
367 #. module: account_asset
368 #: field:account.asset.asset,method_time:0
369 #: field:account.asset.category,method_time:0
370 #: field:account.asset.history,method_time:0
374 #. module: account_asset
375 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
376 #: view:asset.modify:0
380 #. module: account_asset
381 #: field:account.asset.asset,note:0
382 #: field:account.asset.category,note:0
383 #: field:account.asset.history,note:0
387 #. module: account_asset
388 #: help:account.asset.history,method_time:0
390 "The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
391 "Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
392 "between 2 depreciations.\n"
393 "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
394 "depreciations won't go beyond."
396 "De methode welke gebruikt kan worden om de datums en het aantal "
397 "afschrijvingsregels te berekenen.\n"
398 "Aantal afschrijvingen: Bevestig het aantal afschrijvingsregels en de tijd "
399 "tussen twee afschrijvingen.\n"
400 "Einddatum: Kies de tijd tussen twee afschrijvingen en de datum waarop de "
401 "afschrijvingen niet verder zal gaan dan."
403 #. module: account_asset
404 #: help:account.asset.asset,method_time:0
405 #: help:account.asset.category,method_time:0
407 "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
409 " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
410 "time between 2 depreciations.\n"
411 " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
412 "depreciations won't go beyond."
414 "Kies de methode welke gebruikt kan worden om de datums en het aantal "
415 "afschrijvingsregels te berekenen.\n"
416 " * Aantal Afschrijvingen: Bevestig het aantal afschrijvingsregels en de "
417 "tijd tussen twee afschrijvingen.\n"
418 " * Einddatum: Kies de tijd tussen twee afschrijvingen en de datum waarop "
419 "de afschrijvingen niet verder zal gaan."
421 #. module: account_asset
422 #: view:asset.asset.report:0
423 msgid "Assets in running state"
424 msgstr "Lopende activa"
426 #. module: account_asset
427 #: view:account.asset.asset:0
431 #. module: account_asset
432 #: help:account.asset.asset,state:0
434 "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
435 "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
436 "lines can be posted in the accounting.\n"
437 "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
438 "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
440 "Wanneer een activa is aangemaakt is de status 'Concept'.\n"
441 "Als de activa is bevestigd, wordt de status gezet op 'In bewerking' en "
442 "kunnen de afschrijvingsregels wporden geboekt in de boekhouding.\n"
443 "Het is mogelijk een activa handmatig af te sluiten als de afschrijving is "
444 "voltooid. Als de laatste afschrijvingsregels is geboekt, wordt deze status "
445 "automatisch ingesteld"
447 #. module: account_asset
448 #: field:account.asset.asset,state:0
449 #: field:asset.asset.report,state:0
453 #. module: account_asset
454 #: field:account.asset.asset,partner_id:0
455 #: field:asset.asset.report,partner_id:0
459 #. module: account_asset
460 #: view:asset.asset.report:0
461 msgid "Posted depreciation lines"
462 msgstr "Geboekte afschrijvingsregels"
464 #. module: account_asset
465 #: field:account.asset.asset,child_ids:0
466 msgid "Children Assets"
467 msgstr "Onderliggende activa"
469 #. module: account_asset
470 #: view:asset.asset.report:0
471 msgid "Date of depreciation"
472 msgstr "Datum van waardevermindering"
474 #. module: account_asset
475 #: field:account.asset.history,user_id:0
479 #. module: account_asset
480 #: field:account.asset.category,account_asset_id:0
481 msgid "Asset Account"
482 msgstr "Activa rekening"
484 #. module: account_asset
485 #: view:asset.asset.report:0
486 msgid "Extended Filters..."
487 msgstr "Uitgebreide filters..."
489 #. module: account_asset
490 #: view:account.asset.asset:0
491 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
495 #. module: account_asset
496 #: view:account.asset.history:0
497 msgid "Asset History"
498 msgstr "Activa historie"
500 #. module: account_asset
501 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
502 msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
503 msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard"
505 #. module: account_asset
506 #: field:account.asset.asset,active:0
510 #. module: account_asset
511 #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
512 msgid "State of Asset"
513 msgstr "Status van activa"
515 #. module: account_asset
516 #: field:account.asset.depreciation.line,name:0
517 msgid "Depreciation Name"
518 msgstr "Afschrijvingsnaam"
520 #. module: account_asset
521 #: view:account.asset.asset:0
522 #: field:account.asset.asset,history_ids:0
526 #. module: account_asset
527 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
528 msgid "Compute Asset"
529 msgstr "Bereken activa"
531 #. module: account_asset
532 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
536 #. module: account_asset
537 #: view:account.asset.asset:0
541 #. module: account_asset
542 #: field:account.asset.asset,prorata:0
543 #: field:account.asset.category,prorata:0
544 msgid "Prorata Temporis"
545 msgstr "Prorata Temporis"
547 #. module: account_asset
548 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
552 #. module: account_asset
553 #: view:account.asset.asset:0
555 msgstr "Af te sluiten"
557 #. module: account_asset
558 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
559 #: view:asset.modify:0
563 #. module: account_asset
564 #: selection:account.asset.asset,state:0
565 #: selection:asset.asset.report,state:0
569 #. module: account_asset
570 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
571 msgid "Journal Items"
572 msgstr "Journaalpostregels"
574 #. module: account_asset
575 #: view:asset.modify:0
576 msgid "Asset Durations to Modify"
577 msgstr "Activa duur aan te passen"
579 #. module: account_asset
580 #: field:account.asset.asset,purchase_date:0
581 #: view:asset.asset.report:0
582 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0
583 msgid "Purchase Date"
584 msgstr "Aankoopdatum"
586 #. module: account_asset
587 #: selection:account.asset.asset,method:0
588 #: selection:account.asset.category,method:0
592 #. module: account_asset
593 #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
595 "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
596 "lines of running assets"
598 "Kies de periode waarvoor u automatisch de afschrijvingsregels van de lopende "
599 "activa wilt boeken."
601 #. module: account_asset
602 #: view:account.asset.asset:0
606 #. module: account_asset
607 #: view:account.asset.category:0
608 msgid "Depreciation Method"
609 msgstr "Afschrijvingsmethode"
611 #. module: account_asset
612 #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
613 msgid "Current Depreciation"
614 msgstr "Huidige afschrijving"
616 #. module: account_asset
617 #: field:account.asset.asset,name:0
621 #. module: account_asset
622 #: field:account.asset.category,open_asset:0
623 msgid "Skip Draft State"
624 msgstr "Sla concept status over"
626 #. module: account_asset
627 #: view:account.asset.category:0
628 msgid "Depreciation Dates"
629 msgstr "Afschrijvingsdata"
631 #. module: account_asset
632 #: field:account.asset.asset,currency_id:0
636 #. module: account_asset
637 #: field:account.asset.category,journal_id:0
641 #. module: account_asset
642 #: field:account.asset.history,name:0
644 msgstr "Historische naam"
646 #. module: account_asset
647 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
648 msgid "Amount Already Depreciated"
649 msgstr "Bedrag al in mindering gebracht"
651 #. module: account_asset
652 #: help:account.asset.asset,method:0
653 #: help:account.asset.category,method:0
655 "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
656 " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
657 " * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
660 #. module: account_asset
661 #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
662 #: view:asset.asset.report:0
663 #: field:asset.asset.report,move_check:0
667 #. module: account_asset
668 #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
671 " From this report, you can have an overview on all depreciation. "
673 " tool search can also be used to personalise your Assets reports "
675 " so, match this analysis to your needs;\n"
680 " Met deze rapportage heeft u een overzicht van alle "
681 "afschrijvingen. Het\n"
682 " hulpmiddel zoeken kan ook worden gebruikt om uw activa \n"
683 " rapporten te personaliseren om zo deze analyses aan te passen \n"
684 " aan uw behoeften.\n"
688 #. module: account_asset
689 #: field:account.asset.asset,purchase_value:0
691 msgstr "Bruto Waarde"
693 #. module: account_asset
694 #: field:account.asset.category,name:0
698 #. module: account_asset
699 #: help:account.asset.category,open_asset:0
701 "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
702 "when created by invoices."
704 "Vink dit aan als u automatisch de activa van deze categorie wilt bevestigen "
705 "als deze worden aangemaakt door een facturen."
707 #. module: account_asset
708 #: field:asset.asset.report,name:0
712 #. module: account_asset
713 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
714 msgid "Asset depreciation line"
715 msgstr "Activa afschrijvingssregel"
717 #. module: account_asset
718 #: view:account.asset.category:0
719 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
720 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
721 msgid "Asset category"
722 msgstr "Activa categorie"
724 #. module: account_asset
725 #: view:asset.asset.report:0
726 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
727 msgid "Amount of Depreciation Lines"
728 msgstr "Bedrag aan afschrijvingsregels"
730 #. module: account_asset
731 #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
733 msgid "Created Asset Moves"
734 msgstr "Maak activa mutaties"
736 #. module: account_asset
737 #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
741 #. module: account_asset
742 #: help:account.asset.category,method_period:0
743 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
744 msgstr "Geef hier de tijd tussen twee afschrijvingen, in maanden"
746 #. module: account_asset
747 #: field:account.asset.history,date:0
751 #. module: account_asset
752 #: field:account.asset.asset,method_number:0
753 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
754 #: field:account.asset.category,method_number:0
755 #: selection:account.asset.category,method_time:0
756 #: field:account.asset.history,method_number:0
757 #: selection:account.asset.history,method_time:0
758 #: field:asset.modify,method_number:0
759 msgid "Number of Depreciations"
760 msgstr "Aantal afschrijvingen"
762 #. module: account_asset
763 #: view:account.asset.asset:0
765 msgstr "Maak mutatie"
767 #. module: account_asset
768 #: view:account.asset.asset:0
769 msgid "Confirm Asset"
770 msgstr "Bevestig activa"
772 #. module: account_asset
773 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
774 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
775 msgid "Asset Hierarchy"
776 msgstr "Activa hiërarchie"
778 #~ msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
779 #~ msgstr "Verkeerde debet of credit waarde in boekingsregel!"
781 #~ msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
782 #~ msgstr "Ongeldige BBA gestructureerde communicatie!"
784 #~ msgid "Gross value "
785 #~ msgstr "Bruto waarde "
787 #~ msgid "Other Information"
788 #~ msgstr "Overige informatie"
794 #~ "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
795 #~ "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
796 #~ "a multi-currency view on the journal."
798 #~ "De geselecteerde rekening van uw journalboeking vraagt om een tweede valuta. "
799 #~ "U moet de tweede valuta op de rekening verwijderen of selecteer een multi-"
800 #~ "valuta overzicht van de boeking."
806 #~ "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
807 #~ "change the date or remove this constraint from the journal."
809 #~ "De datum van uw dagboek boeking is niet in de gedefinieerde periode! U moet "
810 #~ "de datum aanpassen of deze beperking van het dagboek verwijderen."
812 #~ msgid "You can not create journal items on an account of type view."
814 #~ "Het is niet mogelijk om journaal boekingen te doen op een rekening van het "
817 #~ msgid "Company must be the same for its related account and period."
818 #~ msgstr "Bedrijf moet gelijk zijn voor de gerelateerde rekening en periode."
823 #~ msgid "You can not create journal items on closed account."
825 #~ "Het is niet mogelijk een journaal boeking te doen op een afgesloten rekening."
827 #~ msgid "Assets purchased in current year"
828 #~ msgstr "Activa gekocht in afgelopen jaar"
830 #~ msgid "Compute assets"
831 #~ msgstr "Bereken activa"
833 #~ msgid "Error ! You can not create recursive assets."
834 #~ msgstr "Fout! Het is niet mogelijk recursieve activa te maken."
836 #~ msgid "Assets purchased in current month"
837 #~ msgstr "Activa gekocht in huidige maand"
839 #~ msgid "Assets purchased in last month"
840 #~ msgstr "Activa gekocht in afgelopen maand"
842 #~ msgid "Sequence of the depreciation"
843 #~ msgstr "Volgorde van waardevermindering"
845 #~ msgid "Modify asset"
846 #~ msgstr "Aanpassen activa"
848 #~ msgid "Analytic information"
849 #~ msgstr "Kostenplaats informatie"
851 #~ msgid "Close asset"
852 #~ msgstr "Gesloten activa"
854 #~ msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
855 #~ msgstr "Factuurnummer moet uniek zijn per bedrijf!"
857 #~ msgid "Accounting information"
858 #~ msgstr "Boekhoud informatie"
860 #~ msgid "Amount to Depreciate"
861 #~ msgstr "Bedrag voor waardevermindering"
863 #~ msgid "Depreciation Amount"
864 #~ msgstr "Afschrijvingsbedrag"
867 #~ "This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong "
868 #~ "to the selected period."
870 #~ "Deze wizard zal de afschrijvingsregels boeken van de lopende activa, welke "
871 #~ "behoren aan de geselecteerde periode."
873 #~ msgid "Calculates Depreciation within specified interval"
874 #~ msgstr "Berekent de afschrijving binnen het gespecificeerde interval"
877 #~ "When an asset is created, the state is 'Draft'.\n"
878 #~ "If the asset is confirmed, the state goes in 'Running' and the depreciation "
879 #~ "lines can be posted in the accounting.\n"
880 #~ "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
881 #~ "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state."
883 #~ "Wanneer een activa is aangemaakt, is de status 'Concept'.\n"
884 #~ "Als de activa wordt bevestigd, wordt status 'Lopend' en de "
885 #~ "afschrijvingsregels kunnen geboekt worden in de boekhouding.\n"
886 #~ "U kunt handmatig een activa sluiten als het afschrijven voorbij is. Als de "
887 #~ "laatste regel van de afschrijvingen wordt geboekt, wordt dit automatisch de "
890 #~ msgid "Post Depreciation Lines"
891 #~ msgstr "Boek afschrijvingsregel"
893 #~ msgid "Asset durations to modify"
894 #~ msgstr "Activa looptijd om te bewerken"
896 #~ msgid "State here the time during 2 depreciations, in months"
897 #~ msgstr "Geef hier de tijd gedurende twee afschrijvingen, in maanden"
899 #~ msgid "Review Asset Categories"
900 #~ msgstr "Controleer uw activa categorieën"
903 #~ "From this report, you can have an overview on all depreciation. The tool "
904 #~ "search can also be used to personalise your Assets reports and so, match "
905 #~ "this analysis to your needs;"
907 #~ "Uit dit rapport, krijgt u een overzicht van alle afschrijvingen. De "
908 #~ "zoekmogelijkheid kan ook worden gebruikt om uw activarapporten te "
909 #~ "personaliseren en deze analyse af te stemmen op uw behoeften;"
912 #~ "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
913 #~ " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
914 #~ " * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"
916 #~ "Kies de methode welke gebruikt kan worden om de hoeveelheid "
917 #~ "afschrijvingsregels te berekenen.\n"
918 #~ " * Lineaire: Berekend op basis van: Bruto waarde / Aantal Afschrijvingen\n"
919 #~ " * Degressief: Berekend op basis van: Restwaarde * Degressief Factor"