1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:45+0000\n"
12 "Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 04:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
20 #. module: account_asset
21 #: view:account.asset.asset:0
22 msgid "Assets in draft and open states"
23 msgstr "ドラフトと開いた状態の資産"
25 #. module: account_asset
26 #: field:account.asset.category,method_end:0
27 #: field:account.asset.history,method_end:0 field:asset.modify,method_end:0
31 #. module: account_asset
32 #: field:account.asset.asset,value_residual:0
33 msgid "Residual Value"
36 #. module: account_asset
37 #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
38 msgid "Depr. Expense Account"
41 #. module: account_asset
42 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
46 #. module: account_asset
47 #: view:asset.asset.report:0
51 #. module: account_asset
52 #: field:asset.asset.report,gross_value:0
56 #. module: account_asset
57 #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,name:0
58 #: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
59 #: field:account.asset.history,asset_id:0 field:account.move.line,asset_id:0
60 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,asset_id:0
61 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
65 #. module: account_asset
66 #: help:account.asset.asset,prorata:0 help:account.asset.category,prorata:0
68 "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
69 "from the purchase date instead of the first January"
70 msgstr "この資産のための最初の減価償却エントリーは、1月1日の代わりに購入日からとしなければならないことを示します。"
72 #. module: account_asset
73 #: field:account.asset.history,name:0
77 #. module: account_asset
78 #: field:account.asset.asset,company_id:0
79 #: field:account.asset.category,company_id:0 view:asset.asset.report:0
80 #: field:asset.asset.report,company_id:0
84 #. module: account_asset
85 #: view:asset.modify:0
89 #. module: account_asset
90 #: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
91 #: selection:asset.asset.report,state:0
95 #. module: account_asset
96 #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
97 msgid "Depreciation Amount"
100 #. module: account_asset
101 #: view:asset.asset.report:0
102 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
103 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
104 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
105 msgid "Assets Analysis"
108 #. module: account_asset
109 #: field:asset.modify,name:0
113 #. module: account_asset
114 #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
115 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
116 msgid "Degressive Factor"
119 #. module: account_asset
120 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
121 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
122 msgid "Asset Categories"
125 #. module: account_asset
126 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
128 "This wizard will post the depreciation lines of running assets that belong "
129 "to the selected period."
130 msgstr "このウィザードは選択された期間に属する有効な資産の減価償却行を記帳します。"
132 #. module: account_asset
133 #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
134 #: field:account.move.line,entry_ids:0
135 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
139 #. module: account_asset
140 #: view:account.asset.asset:0
141 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
142 msgid "Depreciation Lines"
145 #. module: account_asset
146 #: help:account.asset.asset,salvage_value:0
147 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
148 msgstr "それは計画された量を持つため減価することはできません。"
150 #. module: account_asset
151 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
152 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_date:0
153 msgid "Depreciation Date"
156 #. module: account_asset
157 #: field:account.asset.category,account_asset_id:0
158 msgid "Asset Account"
161 #. module: account_asset
162 #: field:asset.asset.report,posted_value:0
163 msgid "Posted Amount"
166 #. module: account_asset
167 #: view:account.asset.asset:0 view:asset.asset.report:0
168 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
169 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
170 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
171 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
175 #. module: account_asset
176 #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
177 msgid "Depreciation Account"
180 #. module: account_asset
181 #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
182 #: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0
186 #. module: account_asset
187 #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
188 msgid "Depreciation Entry"
191 #. module: account_asset
192 #: sql_constraint:account.move.line:0
193 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
194 msgstr "会計エントリーにおいて貸方または借方の値が誤っています。"
196 #. module: account_asset
197 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,nbr:0
198 msgid "# of Depreciation Lines"
201 #. module: account_asset
202 #: view:asset.asset.report:0
203 msgid "Assets in draft state"
206 #. module: account_asset
207 #: field:account.asset.asset,method_end:0
208 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
209 #: selection:account.asset.category,method_time:0
210 #: selection:account.asset.history,method_time:0
214 #. module: account_asset
215 #: field:account.asset.asset,code:0
219 #. module: account_asset
220 #: constraint:account.invoice:0
221 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
222 msgstr "無効なBBA構造のコミュニケーション"
224 #. module: account_asset
225 #: view:account.asset.asset:0
226 msgid "Account Asset"
229 #. module: account_asset
230 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
231 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
232 msgid "Compute Assets"
235 #. module: account_asset
236 #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
237 msgid "Sequence of the depreciation"
240 #. module: account_asset
241 #: field:account.asset.asset,method_period:0
242 #: field:account.asset.category,method_period:0
243 #: field:account.asset.history,method_period:0
244 #: field:asset.modify,method_period:0
245 msgid "Period Length"
248 #. module: account_asset
249 #: selection:account.asset.asset,state:0 view:asset.asset.report:0
250 #: selection:asset.asset.report,state:0
254 #. module: account_asset
255 #: view:asset.asset.report:0
256 msgid "Date of asset purchase"
259 #. module: account_asset
260 #: help:account.asset.asset,method_number:0
261 msgid "Calculates Depreciation within specified interval"
262 msgstr "指定した間隔により減価償却を計算"
264 #. module: account_asset
265 #: view:account.asset.asset:0
266 msgid "Change Duration"
269 #. module: account_asset
270 #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
271 msgid "Analytic account"
274 #. module: account_asset
275 #: field:account.asset.asset,method:0 field:account.asset.category,method:0
276 msgid "Computation Method"
279 #. module: account_asset
280 #: help:account.asset.asset,method_period:0
281 msgid "State here the time during 2 depreciations, in months"
282 msgstr "2つの減価償却の間隔を月数で明らかにして下さい。"
284 #. module: account_asset
285 #: constraint:account.asset.asset:0
287 "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
289 msgstr "プロラタ トンポリス(期間に応じて)は時間法で\"減価償却の数\"のためだけに適用できます。"
291 #. module: account_asset
292 #: help:account.asset.history,method_time:0
294 "The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
295 "Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
296 "between 2 depreciations.\n"
297 "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
298 "depreciations won't go beyond."
300 "この方法は日付と減価償却行の数を計算するために使用します。\n"
301 "減価償却の数:減価償却行の数と2つの減価償却の間の時間を固定します。\n"
302 "終了日:2つの減価償却の間の時間と、減価償却日を超えない日付を選んでください。"
304 #. module: account_asset
305 #: field:account.asset.asset,purchase_value:0
309 #. module: account_asset
310 #: constraint:account.asset.asset:0
311 msgid "Error ! You can not create recursive assets."
312 msgstr "エラー。再帰的な資産を作ることはできません。"
314 #. module: account_asset
315 #: help:account.asset.history,method_period:0
316 msgid "Time in month between two depreciations"
317 msgstr "2つの減価償却の間の月の時間"
319 #. module: account_asset
320 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0
324 #. module: account_asset
325 #: view:asset.modify:0
326 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
327 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
331 #. module: account_asset
332 #: view:account.asset.asset:0
333 msgid "Other Information"
336 #. module: account_asset
337 #: field:account.asset.asset,salvage_value:0
338 msgid "Salvage Value"
341 #. module: account_asset
342 #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0
343 msgid "Asset Category"
346 #. module: account_asset
347 #: view:account.asset.asset:0
351 #. module: account_asset
352 #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
353 msgid "Compute assets"
356 #. module: account_asset
357 #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
361 #. module: account_asset
362 #: view:account.asset.asset:0
363 msgid "Assets in closed state"
366 #. module: account_asset
367 #: field:account.asset.asset,parent_id:0
371 #. module: account_asset
372 #: view:account.asset.history:0
373 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
374 msgid "Asset history"
377 #. module: account_asset
378 #: view:asset.asset.report:0
379 msgid "Assets purchased in current year"
382 #. module: account_asset
383 #: field:account.asset.asset,state:0 field:asset.asset.report,state:0
387 #. module: account_asset
388 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
392 #. module: account_asset
393 #: constraint:account.move.line:0
395 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
396 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
397 "a multi-currency view on the journal."
399 "選択された仕訳のアカウントは第2の通貨を提供することを強いています。アカウントの第2通貨を削除するか、仕訳で多通貨ビューを選択して下さい。"
401 #. module: account_asset
402 #: view:asset.asset.report:0
406 #. module: account_asset
407 #: view:account.asset.asset:0
408 msgid "Depreciation Board"
411 #. module: account_asset
412 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
413 msgid "Journal Items"
416 #. module: account_asset
417 #: field:asset.asset.report,unposted_value:0
418 msgid "Unposted Amount"
421 #. module: account_asset
422 #: field:account.asset.asset,method_time:0
423 #: field:account.asset.category,method_time:0
424 #: field:account.asset.history,method_time:0
428 #. module: account_asset
429 #: view:account.asset.category:0
430 msgid "Analytic Information"
433 #. module: account_asset
434 #: view:asset.modify:0
435 msgid "Asset Durations to Modify"
438 #. module: account_asset
439 #: constraint:account.move.line:0
441 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
442 "change the date or remove this constraint from the journal."
443 msgstr "仕訳の日付が定義された期間ではありません。日付を変更するか仕訳帳からこの制約を削除する必要があります。"
445 #. module: account_asset
446 #: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0
447 #: field:account.asset.history,note:0
451 #. module: account_asset
452 #: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0
454 "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
455 " * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
456 " * Degressive: Calculated on basis of: Remaining Value * Degressive Factor"
458 "減価償却行の金額を計算するために使う方法を選択して下さい。\n"
459 " ・ リニア(定額法):次の計算:全体の価値 / 減価償却の数\n"
460 " ・ 逓減(定率法):次の計算:残存価値 * 逓減因子"
462 #. module: account_asset
463 #: help:account.asset.asset,method_time:0
464 #: help:account.asset.category,method_time:0
466 "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
468 " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
469 "time between 2 depreciations.\n"
470 " * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
471 "depreciations won't go beyond."
473 "減価償却行の日付と数を計算するために使う方式を選択して下さい。\n"
474 " ・ 減価償却の数:減価償却行の数と2つの減価償却の間の時間を固定します。\n"
475 " ・ 終了日:2つの減価償却の間の時間と、減価償却日を超えない日付を選んでください。"
477 #. module: account_asset
478 #: view:asset.asset.report:0
479 msgid "Assets in running state"
482 #. module: account_asset
483 #: view:account.asset.asset:0
487 #. module: account_asset
488 #: field:account.asset.asset,partner_id:0
489 #: field:asset.asset.report,partner_id:0
493 #. module: account_asset
494 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0
495 msgid "Amount of Depreciation Lines"
498 #. module: account_asset
499 #: view:asset.asset.report:0
500 msgid "Posted depreciation lines"
503 #. module: account_asset
504 #: constraint:account.move.line:0
505 msgid "Company must be the same for its related account and period."
506 msgstr "会社は関連するアカウントと期間は同じでなければなりません。"
508 #. module: account_asset
509 #: field:account.asset.asset,child_ids:0
510 msgid "Children Assets"
513 #. module: account_asset
514 #: view:asset.asset.report:0
515 msgid "Date of depreciation"
518 #. module: account_asset
519 #: field:account.asset.history,user_id:0
523 #. module: account_asset
524 #: field:account.asset.history,date:0
528 #. module: account_asset
529 #: view:asset.asset.report:0
530 msgid "Assets purchased in current month"
533 #. module: account_asset
534 #: constraint:account.move.line:0
535 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
536 msgstr "ビュータイプのアカウントでは仕訳項目を作ることはできません。"
538 #. module: account_asset
539 #: view:asset.asset.report:0
540 msgid "Extended Filters..."
543 #. module: account_asset
544 #: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
548 #. module: account_asset
549 #: view:account.asset.category:0
550 msgid "Search Asset Category"
553 #. module: account_asset
554 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard
555 msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard"
558 #. module: account_asset
559 #: field:account.asset.asset,active:0
563 #. module: account_asset
564 #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
568 #. module: account_asset
569 #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
570 msgid "State of Asset"
573 #. module: account_asset
574 #: field:account.asset.depreciation.line,name:0
575 msgid "Depreciation Name"
578 #. module: account_asset
579 #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0
583 #. module: account_asset
584 #: sql_constraint:account.invoice:0
585 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
586 msgstr "請求書番号は会社ごとにユニークでなければいけません。"
588 #. module: account_asset
589 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
593 #. module: account_asset
594 #: view:account.asset.asset:0
598 #. module: account_asset
599 #: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0
600 msgid "Prorata Temporis"
601 msgstr "プロラタ トンポリス(期間に応じて)"
603 #. module: account_asset
604 #: view:account.asset.category:0
605 msgid "Accounting Information"
608 #. module: account_asset
609 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
613 #. module: account_asset
614 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal
615 msgid "Review Asset Categories"
618 #. module: account_asset
619 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0
623 #. module: account_asset
624 #: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0
628 #. module: account_asset
629 #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
630 msgid "Depreciation Method"
633 #. module: account_asset
634 #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0
635 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0
636 msgid "Purchase Date"
639 #. module: account_asset
640 #: selection:account.asset.asset,method:0
641 #: selection:account.asset.category,method:0
645 #. module: account_asset
646 #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
648 "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
649 "lines of running assets"
650 msgstr "有効な資産の減価償却行を自動的に記帳したい場合の期間を選択して下さい。"
652 #. module: account_asset
653 #: view:account.asset.asset:0
657 #. module: account_asset
658 #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
659 msgid "Amount to Depreciate"
662 #. module: account_asset
663 #: field:account.asset.category,open_asset:0
664 msgid "Skip Draft State"
667 #. module: account_asset
668 #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0
669 #: view:account.asset.history:0
670 msgid "Depreciation Dates"
673 #. module: account_asset
674 #: field:account.asset.asset,currency_id:0
678 #. module: account_asset
679 #: field:account.asset.category,journal_id:0
683 #. module: account_asset
684 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
685 msgid "Amount Already Depreciated"
688 #. module: account_asset
689 #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
690 #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,move_check:0
694 #. module: account_asset
695 #: help:account.asset.asset,state:0
697 "When an asset is created, the state is 'Draft'.\n"
698 "If the asset is confirmed, the state goes in 'Running' and the depreciation "
699 "lines can be posted in the accounting.\n"
700 "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
701 "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that state."
703 "資産が作成された時、状態はドラフトです。\n"
704 "その資産が確認された場合は、状態が有効になりそして減価償却行は会計上記帳されます。\n"
705 "減価償却が終わった場合は、手動でその資産を閉じることができます。減価償却の最後の行が記帳された場合は、資産は自動的にその状態になります。"
707 #. module: account_asset
708 #: field:account.asset.category,name:0
712 #. module: account_asset
713 #: help:account.asset.category,open_asset:0
715 "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
716 "when created by invoices."
717 msgstr "請求書によって作成されたこの分類の資産を自動的に確認したい場合はこれをチェックして下さい。"
719 #. module: account_asset
720 #: view:account.asset.asset:0
724 #. module: account_asset
725 #: selection:account.asset.asset,method:0
726 #: selection:account.asset.category,method:0
730 #. module: account_asset
731 #: view:asset.asset.report:0
735 #. module: account_asset
736 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
737 msgid "Asset depreciation line"
740 #. module: account_asset
741 #: field:account.asset.asset,category_id:0 view:account.asset.category:0
742 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
743 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
744 msgid "Asset category"
747 #. module: account_asset
748 #: view:asset.asset.report:0
749 msgid "Assets purchased in last month"
752 #. module: account_asset
753 #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
755 msgid "Created Asset Moves"
758 #. module: account_asset
759 #: constraint:account.move.line:0
760 msgid "You can not create journal items on closed account."
761 msgstr "閉じられたアカウントには仕訳項目を作ることはできません。"
763 #. module: account_asset
764 #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
766 "From this report, you can have an overview on all depreciation. The tool "
767 "search can also be used to personalise your Assets reports and so, match "
768 "this analysis to your needs;"
770 "このレポートからは全ての減価償却の全体がわかります。この検索ツールは資産レポートのパーソナライズやニーズにこの分析を一致させるためにも使うことができます。"
772 #. module: account_asset
773 #: help:account.asset.category,method_period:0
774 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
775 msgstr "2つの減価償却の間の時間をここで明らかにして下さい。"
777 #. module: account_asset
778 #: field:account.asset.asset,method_number:0
779 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
780 #: field:account.asset.category,method_number:0
781 #: selection:account.asset.category,method_time:0
782 #: field:account.asset.history,method_number:0
783 #: selection:account.asset.history,method_time:0
784 #: field:asset.modify,method_number:0
785 msgid "Number of Depreciations"
788 #. module: account_asset
789 #: view:account.asset.asset:0
793 #. module: account_asset
794 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0
795 msgid "Post Depreciation Lines"
798 #. module: account_asset
799 #: view:account.asset.asset:0
800 msgid "Confirm Asset"
803 #. module: account_asset
804 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
805 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
806 msgid "Asset Hierarchy"