1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:54+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-12 12:04+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
20 #. module: account_asset
21 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
22 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
24 msgstr "Activos abiertos"
26 #. module: account_asset
27 #: field:account.asset.property,method_end:0
28 #: field:account.asset.property.history,method_end:0
32 #. module: account_asset
33 #: view:account.asset.asset:0
34 msgid "Depreciation board"
35 msgstr "cuadro de drepeciación"
37 #. module: account_asset
38 #: view:account.asset.asset:0
39 #: field:account.asset.asset,name:0
40 #: field:account.asset.board,asset_id:0
41 #: field:account.asset.property,asset_id:0
42 #: field:account.invoice.line,asset_id:0
43 #: field:account.move.line,asset_id:0
44 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
45 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
46 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
50 #. module: account_asset
51 #: constraint:ir.actions.act_window:0
52 msgid "Invalid model name in the action definition."
53 msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción."
55 #. module: account_asset
56 #: selection:account.asset.property,method:0
60 #. module: account_asset
61 #: view:account.asset.asset:0
62 msgid "Change duration"
63 msgstr "Cambiar duración"
65 #. module: account_asset
66 #: field:account.asset.asset,child_ids:0
68 msgstr "Activos hijos"
70 #. module: account_asset
71 #: field:account.asset.board,value_asset:0
73 msgstr "valor de activos"
75 #. module: account_asset
76 #: wizard_field:account.asset.modify,init,name:0
80 #. module: account_asset
81 #: view:account.asset.asset:0
82 #: field:account.asset.asset,entry_ids:0
83 #: wizard_field:account.asset.compute,asset_compute,move_ids:0
87 #. module: account_asset
88 #: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
89 msgid "Generated entries"
90 msgstr "Asientos generados"
92 #. module: account_asset
93 #: wizard_field:account.asset.modify,init,method_delay:0
94 #: field:account.asset.property,method_delay:0
95 #: field:account.asset.property.history,method_delay:0
96 msgid "Number of interval"
97 msgstr "Numero de intervalo"
99 #. module: account_asset
100 #: wizard_button:account.asset.compute,asset_compute,asset_open:0
102 msgstr "Abrir asientos"
104 #. module: account_asset
105 #: view:account.asset.asset:0
106 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list
107 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list
108 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_Assets
109 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_Assets
113 #. module: account_asset
114 #: selection:account.asset.property,method:0
118 #. module: account_asset
119 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_draft
120 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_draft
122 msgstr "Activos en estado borrador"
124 #. module: account_asset
125 #: wizard_view:account.asset.modify,init:0
126 #: wizard_field:account.asset.modify,init,note:0
127 #: view:account.asset.property.history:0
131 #. module: account_asset
132 #: view:account.asset.asset:0
133 msgid "Change history"
134 msgstr "Cambio histórico"
136 #. module: account_asset
137 #: view:account.asset.asset:0
138 msgid "Depreciation entries"
139 msgstr "Asiento de dotación a la amortización"
141 #. module: account_asset
142 #: view:account.asset.asset:0
146 #. module: account_asset
147 #: wizard_view:account.asset.modify,init:0
148 msgid "Asset properties to modify"
149 msgstr "Propiedades de activos para modificar"
151 #. module: account_asset
152 #: field:account.asset.asset,partner_id:0
156 #. module: account_asset
157 #: wizard_field:account.asset.modify,init,method_period:0
158 #: field:account.asset.property,method_period:0
159 #: field:account.asset.property.history,method_period:0
160 msgid "Period per interval"
161 msgstr "Período por intervalo"
163 #. module: account_asset
164 #: view:account.asset.asset:0
165 msgid "Depreciation duration"
166 msgstr "Plazo de amortización"
168 #. module: account_asset
169 #: field:account.asset.property,account_analytic_id:0
170 msgid "Analytic account"
171 msgstr "Cuenta analítica"
173 #. module: account_asset
174 #: field:account.asset.property,state:0
178 #. module: account_asset
179 #: view:account.asset.asset:0
180 msgid "Depreciation methods"
181 msgstr "Metodos de drepreciación"
183 #. module: account_asset
184 #: view:account.asset.asset:0
185 msgid "Other information"
186 msgstr "Otra información"
188 #. module: account_asset
189 #: field:account.asset.board,value_asset_cumul:0
191 msgstr "Valor acumulado"
193 #. module: account_asset
194 #: view:account.asset.property:0
195 msgid "Assets methods"
196 msgstr "metodos activos"
198 #. module: account_asset
199 #: constraint:ir.ui.view:0
200 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
201 msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!"
203 #. module: account_asset
204 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property
205 msgid "Asset property"
206 msgstr "Propiedad del activo"
208 #. module: account_asset
209 #: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
210 #: wizard_view:account.asset.compute,init:0
211 #: wizard_button:account.asset.compute,init,asset_compute:0
212 #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
213 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_wizard_asset_compute
214 msgid "Compute assets"
215 msgstr "Calcular activos"
217 #. module: account_asset
218 #: wizard_view:account.asset.modify,init:0
219 #: wizard_button:account.asset.modify,init,asset_modify:0
220 #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
222 msgstr "Modificar activo"
224 #. module: account_asset
225 #: view:account.asset.asset:0
226 msgid "Confirm asset"
227 msgstr "Confirmar activo"
229 #. module: account_asset
230 #: view:account.asset.property.history:0
231 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property_history
232 msgid "Asset history"
233 msgstr "Histórico del activo"
235 #. module: account_asset
236 #: field:account.asset.property,date:0
238 msgstr "Fecha de creación"
240 #. module: account_asset
241 #: model:ir.module.module,description:account_asset.module_meta_information
243 "Financial and accounting asset management.\n"
244 " Allows to define\n"
245 " * Asset category. \n"
247 " *Asset usage period and property.\n"
250 "Gestión financiera y contable de activos.\n"
252 " * Categorías de activo. \n"
254 " * Período y propiedades del activo usado.\n"
257 #. module: account_asset
258 #: field:account.asset.board,value_gross:0
259 #: field:account.asset.property,value_total:0
263 #. module: account_asset
264 #: selection:account.asset.property,method_time:0
265 msgid "Ending period"
266 msgstr "Período final"
268 #. module: account_asset
269 #: field:account.asset.board,name:0
271 msgstr "nombre de activos"
273 #. module: account_asset
274 #: view:account.asset.asset:0
275 msgid "Accounts information"
276 msgstr "información de cuentas"
278 #. module: account_asset
279 #: field:account.asset.asset,note:0
280 #: field:account.asset.category,note:0
281 #: field:account.asset.property.history,note:0
285 #. module: account_asset
286 #: selection:account.asset.asset,state:0
287 #: selection:account.asset.property,state:0
291 #. module: account_asset
292 #: field:account.asset.property,type:0
293 msgid "Depr. method type"
294 msgstr "Tipo de método de amortización"
296 #. module: account_asset
297 #: field:account.asset.property,account_asset_id:0
298 msgid "Asset account"
299 msgstr "cuenta de activos"
301 #. module: account_asset
302 #: field:account.asset.property.history,asset_property_id:0
306 #. module: account_asset
307 #: selection:account.asset.asset,state:0
311 #. module: account_asset
312 #: field:account.asset.property,method_progress_factor:0
313 msgid "Progressif factor"
314 msgstr "Factor de progresión"
316 #. module: account_asset
317 #: field:account.asset.asset,localisation:0
319 msgstr "Localización"
321 #. module: account_asset
322 #: field:account.asset.property,method:0
323 msgid "Computation method"
324 msgstr "metodo de computación"
326 #. module: account_asset
327 #: field:account.asset.property,method_time:0
329 msgstr "Método temporal"
331 #. module: account_asset
332 #: field:account.asset.asset,active:0
336 #. module: account_asset
337 #: field:account.asset.property.history,user_id:0
341 #. module: account_asset
342 #: field:account.asset.asset,property_ids:0
343 msgid "Asset method name"
344 msgstr "Nombre de método de asiento"
346 #. module: account_asset
347 #: field:account.asset.asset,date:0
348 #: field:account.asset.property.history,date:0
352 #. module: account_asset
353 #: field:account.asset.board,value_net:0
357 #. module: account_asset
358 #: wizard_view:account.asset.close,init:0
359 #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
361 msgstr "Activo cerrado"
363 #. module: account_asset
364 #: field:account.asset.property,history_ids:0
368 #. module: account_asset
369 #: field:account.asset.property,account_actif_id:0
370 msgid "Depreciation account"
371 msgstr "Cuenta de amortización"
373 #. module: account_asset
374 #: field:account.asset.asset,period_id:0
375 #: wizard_field:account.asset.compute,init,period_id:0
379 #. module: account_asset
380 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_category_form
381 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_category_form
382 msgid "Asset Category"
383 msgstr "Categoría de activo"
385 #. module: account_asset
386 #: wizard_button:account.asset.close,init,end:0
387 #: wizard_button:account.asset.compute,init,end:0
388 #: wizard_button:account.asset.modify,init,end:0
392 #. module: account_asset
393 #: selection:account.asset.asset,state:0
394 #: wizard_button:account.asset.compute,asset_compute,end:0
395 #: selection:account.asset.property,state:0
399 #. module: account_asset
400 #: selection:account.asset.property,state:0
404 #. module: account_asset
405 #: constraint:ir.model:0
407 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
409 "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
412 #. module: account_asset
413 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_asset.module_meta_information
414 msgid "Asset management"
415 msgstr "Gestión del activo"
417 #. module: account_asset
418 #: view:account.asset.board:0
419 #: field:account.asset.property,board_ids:0
420 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_board
422 msgstr "Tablero de activos"
424 #. module: account_asset
425 #: field:account.asset.asset,state:0
427 msgstr "Estado global"
429 #. module: account_asset
430 #: selection:account.asset.property,method_time:0
434 #. module: account_asset
435 #: wizard_view:account.asset.close,init:0
436 msgid "General information"
437 msgstr "Información general"
439 #. module: account_asset
440 #: field:account.asset.property,journal_analytic_id:0
441 msgid "Analytic journal"
442 msgstr "Diario analítico"
444 #. module: account_asset
445 #: field:account.asset.property,name:0
447 msgstr "Nombre del método"
449 #. module: account_asset
450 #: field:account.asset.property,journal_id:0
454 #. module: account_asset
455 #: field:account.asset.property.history,name:0
457 msgstr "Nombre histórico"
459 #. module: account_asset
460 #: view:account.asset.asset:0
462 msgstr "Método cerrado"
464 #. module: account_asset
465 #: field:account.asset.property,entry_asset_ids:0
466 msgid "Asset Entries"
467 msgstr "Asientos de activo"
469 #. module: account_asset
470 #: field:account.asset.asset,category_id:0
471 #: view:account.asset.category:0
472 #: field:account.asset.category,name:0
473 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
474 msgid "Asset category"
475 msgstr "Categoría de activo"
477 #. module: account_asset
478 #: view:account.asset.asset:0
480 msgstr "Amortización"
482 #. module: account_asset
483 #: field:account.asset.asset,code:0
484 #: field:account.asset.category,code:0
486 msgstr "Código de activo"
488 #. module: account_asset
489 #: field:account.asset.asset,value_total:0
493 #. module: account_asset
494 #: selection:account.asset.asset,state:0
498 #. module: account_asset
499 #: view:account.asset.asset:0
501 msgstr "Información general"
503 #. module: account_asset
504 #: field:account.asset.asset,sequence:0
508 #. module: account_asset
509 #: field:account.asset.property,value_residual:0
510 msgid "Residual value"
511 msgstr "Valor residual"
513 #. module: account_asset
514 #: wizard_button:account.asset.close,init,asset_close:0
516 msgstr "Final de activo"
518 #. module: account_asset
519 #: selection:account.asset.property,type:0
523 #. module: account_asset
524 #: selection:account.asset.property,type:0
528 #. module: account_asset
529 #: field:account.asset.asset,parent_id:0
531 msgstr "Activo padre"
533 #. module: account_asset
534 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
535 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
536 msgid "Asset Hierarchy"
537 msgstr "Jerarquía de activos"