[I18N] Update translations from Launchpad branches
[odoo/odoo.git] / addons / account_asset / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "consulting.net>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 08:13+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
21 #. module: account_asset
22 #: field:account.asset.asset,entry_count:0
23 msgid "# Asset Entries"
24 msgstr "# Anlagen"
25
26 #. module: account_asset
27 #: field:asset.asset.report,nbr:0
28 msgid "# of Depreciation Lines"
29 msgstr "#Abschreibungsbuchungen"
30
31 #. module: account_asset
32 #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
33 msgid ""
34 "<p>\n"
35 "            From this report, you can have an overview on all depreciation. "
36 "The\n"
37 "            tool search can also be used to personalise your Assets reports "
38 "and\n"
39 "            so, match this analysis to your needs;\n"
40 "          </p>\n"
41 "        "
42 msgstr ""
43 "In diesem Report erhalten Sie einen Überblick über alle Abschreibungen. Die "
44 "Suche kann auch zur \n"
45 "individuellen und persönlichen Auswertung über das Anlagevermögen benutzt "
46 "werden.\n"
47 "        "
48
49 #. module: account_asset
50 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
51 msgid "Account Asset"
52 msgstr "Anlagekonto"
53
54 #. module: account_asset
55 #: field:account.asset.asset,active:0
56 msgid "Active"
57 msgstr "Aktiv"
58
59 #. module: account_asset
60 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
61 msgid "Add an internal note here..."
62 msgstr "Schreiben Sie hier Ihre Mitteilung"
63
64 #. module: account_asset
65 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
66 msgid "Amount Already Depreciated"
67 msgstr "Bereits abgeschriebener Betrag"
68
69 #. module: account_asset
70 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
71 msgid "Amount of Depreciation Lines"
72 msgstr "Betrag der Abschreibungen"
73
74 #. module: account_asset
75 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
76 msgid "Analytic Information"
77 msgstr "Analytische Information"
78
79 #. module: account_asset
80 #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
81 msgid "Analytic account"
82 msgstr "Kostenstelle"
83
84 #. module: account_asset
85 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
86 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
87 #: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
88 #: field:account.asset.history,asset_id:0
89 #: field:account.move.line,asset_id:0
90 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
91 #: field:asset.asset.report,asset_id:0
92 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
93 msgid "Asset"
94 msgstr "Anlagegüter"
95
96 #. module: account_asset
97 #: field:account.asset.category,account_asset_id:0
98 msgid "Asset Account"
99 msgstr "Anlagenkonto"
100
101 #. module: account_asset
102 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
103 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
104 msgid "Asset Categories"
105 msgstr "Anlagenkategorien"
106
107 #. module: account_asset
108 #: field:account.asset.asset,category_id:0
109 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
110 #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
111 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
112 msgid "Asset Category"
113 msgstr "Anlagenkategorie"
114
115 #. module: account_asset
116 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
117 msgid "Asset Durations to Modify"
118 msgstr "Lebensdauer der Anlage verändern"
119
120 #. module: account_asset
121 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
122 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
123 msgid "Asset Hierarchy"
124 msgstr "Anlagenhierarchie"
125
126 #. module: account_asset
127 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
128 msgid "Asset History"
129 msgstr "Historie Anlagegegüter"
130
131 #. module: account_asset
132 #: field:account.asset.asset,name:0
133 msgid "Asset Name"
134 msgstr "Anlagegut Bezeichnung"
135
136 #. module: account_asset
137 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
138 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_tree
139 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
140 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
141 msgid "Asset category"
142 msgstr "Anlagenkategorie"
143
144 #. module: account_asset
145 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
146 msgid "Asset depreciation line"
147 msgstr "Anlage Abschreibungszeile"
148
149 #. module: account_asset
150 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_tree
151 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
152 msgid "Asset history"
153 msgstr "Anlagenhistorie"
154
155 #. module: account_asset
156 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_hierarchy_tree
157 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_tree
158 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
159 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
160 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
161 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
162 msgid "Assets"
163 msgstr "Anlagegüter"
164
165 #. module: account_asset
166 #: view:asset.asset.report:account_asset.action_account_asset_report_graph
167 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
168 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
169 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
170 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
171 msgid "Assets Analysis"
172 msgstr "Anlagenanalyse"
173
174 #. module: account_asset
175 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
176 msgid "Assets in closed state"
177 msgstr "Abgeschlossene Anlagen"
178
179 #. module: account_asset
180 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
181 msgid "Assets in draft and open states"
182 msgstr "Anlagengüter - Entwurf und Offen"
183
184 #. module: account_asset
185 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
186 msgid "Assets in draft state"
187 msgstr "Anlagen im Entwurf"
188
189 #. module: account_asset
190 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
191 msgid "Assets in running state"
192 msgstr "Anlage 'aktiv'"
193
194 #. module: account_asset
195 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
196 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
197 msgid "Cancel"
198 msgstr "Abbrechen"
199
200 #. module: account_asset
201 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
202 msgid "Change Duration"
203 msgstr "Lebensdauer verändern"
204
205 #. module: account_asset
206 #: help:account.asset.category,open_asset:0
207 msgid ""
208 "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
209 "when created by invoices."
210 msgstr ""
211 "Aktivieren, wenn die Anlage dieser Kategorie automatisch mit der Verbuchung "
212 "der Rechnung bestätigt werden soll."
213
214 #. module: account_asset
215 #: field:account.asset.asset,child_ids:0
216 msgid "Children Assets"
217 msgstr "Untergeordnete Anlagen"
218
219 #. module: account_asset
220 #: help:account.asset.asset,method:0
221 #: help:account.asset.category,method:0
222 msgid ""
223 "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
224 "  * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
225 "  * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
226 msgstr ""
227 "Wählen Sie die Abschreibungsmethode aus, die alle Abschreibungen berechnet.\n"
228 "  * Lineare AfA: Kalkuliert auf dieser Berechnungsgrundlage: "
229 "Anschaffungswert / Nutzungsdauer\n"
230 "  * Degressive AfA: Kalkuliert auf dieser Berechnungsgrundlage: Restwert * "
231 "Abschreibungsfaktor"
232
233 #. module: account_asset
234 #: help:account.asset.asset,method_time:0
235 #: help:account.asset.category,method_time:0
236 msgid ""
237 "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
238 "lines.\n"
239 "  * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
240 "time between 2 depreciations.\n"
241 "  * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
242 "depreciations won't go beyond."
243 msgstr ""
244 "Wählen Sie die Methode für Datum und Anzahl der Abschreibungen.\n"
245 "  * Anzahl der Abschreibungen: Definieren Sie die Anzahl der Abschreibungen "
246 "und die Perioden zwischen zwei Abschreibungen.\n"
247 "  * Enddatum: Wählen Sie die Zeit zwischen zwei Abschreibungen und das "
248 "Enddatum."
249
250 #. module: account_asset
251 #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
252 msgid ""
253 "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
254 "lines of running assets"
255 msgstr ""
256 "Wählen Sie die Periode für die automatische Abschreibungsbuchungen der "
257 "aktiven Anlagen erzeugt werden sollen."
258
259 #. module: account_asset
260 #: selection:account.asset.asset,state:0
261 #: selection:asset.asset.report,state:0
262 msgid "Close"
263 msgstr "Schließen"
264
265 #. module: account_asset
266 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
267 msgid "Closed"
268 msgstr "Abgeschlossen"
269
270 #. module: account_asset
271 #: field:account.asset.asset,company_id:0
272 #: field:account.asset.category,company_id:0
273 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
274 #: field:asset.asset.report,company_id:0
275 msgid "Company"
276 msgstr "Unternehmen"
277
278 #. module: account_asset
279 #: field:account.asset.asset,method:0
280 #: field:account.asset.category,method:0
281 msgid "Computation Method"
282 msgstr "Berechnungsmethode"
283
284 #. module: account_asset
285 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
286 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
287 msgid "Compute"
288 msgstr "Berechnen"
289
290 #. module: account_asset
291 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
292 msgid "Compute Asset"
293 msgstr "Anlagen berechnen"
294
295 #. module: account_asset
296 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
297 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
298 msgid "Compute Assets"
299 msgstr "Anlagen berechnen"
300
301 #. module: account_asset
302 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
303 msgid "Confirm Asset"
304 msgstr "Anlage bestätigen"
305
306 #. module: account_asset
307 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
308 msgid "Create Move"
309 msgstr "Buchung erzeugen"
310
311 #. module: account_asset
312 #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
313 #, python-format
314 msgid "Created Asset Moves"
315 msgstr "Erzeugte Anlagenbuchungen"
316
317 #. module: account_asset
318 #: field:account.asset.asset,create_uid:0
319 #: field:account.asset.category,create_uid:0
320 #: field:account.asset.depreciation.line,create_uid:0
321 #: field:account.asset.history,create_uid:0
322 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
323 #: field:asset.modify,create_uid:0
324 msgid "Created by"
325 msgstr "Erstellt von"
326
327 #. module: account_asset
328 #: field:account.asset.asset,create_date:0
329 #: field:account.asset.category,create_date:0
330 #: field:account.asset.depreciation.line,create_date:0
331 #: field:account.asset.history,create_date:0
332 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
333 #: field:asset.modify,create_date:0
334 msgid "Created on"
335 msgstr "Erstellt am"
336
337 #. module: account_asset
338 #: field:account.asset.asset,currency_id:0
339 msgid "Currency"
340 msgstr "Währung"
341
342 #. module: account_asset
343 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
344 msgid "Current"
345 msgstr "Aktuell"
346
347 #. module: account_asset
348 #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
349 msgid "Current Depreciation"
350 msgstr "Aktuelle Abschreibungen"
351
352 #. module: account_asset
353 #: field:account.asset.history,date:0
354 msgid "Date"
355 msgstr "Datum"
356
357 #. module: account_asset
358 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
359 msgid "Date of asset purchase"
360 msgstr "Kaufdatum der Anlage"
361
362 #. module: account_asset
363 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
364 msgid "Date of depreciation"
365 msgstr "Abschreibungsdatum"
366
367 #. module: account_asset
368 #: selection:account.asset.asset,method:0
369 #: selection:account.asset.category,method:0
370 msgid "Degressive"
371 msgstr "Degressiv"
372
373 #. module: account_asset
374 #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
375 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
376 msgid "Degressive Factor"
377 msgstr "Degressiver Faktor"
378
379 #. module: account_asset
380 #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
381 msgid "Depr. Expense Account"
382 msgstr "Abschreibung Aufwandskonto"
383
384 #. module: account_asset
385 #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
386 msgid "Depreciation Account"
387 msgstr "Kum. Wertberichtigungskonto"
388
389 #. module: account_asset
390 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
391 msgid "Depreciation Board"
392 msgstr "Abschreibungsspiegel"
393
394 #. module: account_asset
395 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
396 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
397 msgid "Depreciation Date"
398 msgstr "Abschreibungsdatum"
399
400 #. module: account_asset
401 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
402 msgid "Depreciation Dates"
403 msgstr "Abschreibungsdatum"
404
405 #. module: account_asset
406 #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
407 msgid "Depreciation Entry"
408 msgstr "Abschreibungsbuchung"
409
410 #. module: account_asset
411 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
412 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
413 msgid "Depreciation Lines"
414 msgstr "Abschreibungsbuchungen"
415
416 #. module: account_asset
417 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
418 msgid "Depreciation Method"
419 msgstr "Abschreibungsmethode"
420
421 #. module: account_asset
422 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
423 msgid "Depreciation Month"
424 msgstr "Abschreibungsmonat"
425
426 #. module: account_asset
427 #: field:account.asset.depreciation.line,name:0
428 msgid "Depreciation Name"
429 msgstr "Abschreibungsbezeichnung"
430
431 #. module: account_asset
432 #: selection:account.asset.asset,state:0
433 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
434 #: selection:asset.asset.report,state:0
435 msgid "Draft"
436 msgstr "Entwurf"
437
438 #. module: account_asset
439 #: field:account.asset.asset,method_end:0
440 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
441 #: selection:account.asset.category,method_time:0
442 #: selection:account.asset.history,method_time:0
443 msgid "Ending Date"
444 msgstr "Enddatum"
445
446 #. module: account_asset
447 #: field:account.asset.category,method_end:0
448 #: field:account.asset.history,method_end:0
449 #: field:asset.modify,method_end:0
450 msgid "Ending date"
451 msgstr "Enddatum"
452
453 #. module: account_asset
454 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
455 #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
456 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
457 msgid "Entries"
458 msgstr "Buchungen"
459
460 #. module: account_asset
461 #: constraint:account.asset.asset:0
462 msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
463 msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Anlagengegenstände definieren."
464
465 #. module: account_asset
466 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
467 #, python-format
468 msgid "Error!"
469 msgstr "Fehler!"
470
471 #. module: account_asset
472 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
473 msgid "Extended Filters..."
474 msgstr "Erweiterte Filter"
475
476 #. module: account_asset
477 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
478 msgid "General"
479 msgstr "Allgemein"
480
481 #. module: account_asset
482 #: field:asset.asset.report,gross_value:0
483 msgid "Gross Amount"
484 msgstr "Bruttobetrag"
485
486 #. module: account_asset
487 #: field:account.asset.asset,purchase_value:0
488 msgid "Gross Value"
489 msgstr "Bruttoerlös"
490
491 #. module: account_asset
492 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
493 msgid "Group By"
494 msgstr "Gruppierung"
495
496 #. module: account_asset
497 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
498 #: field:account.asset.asset,history_ids:0
499 msgid "History"
500 msgstr "Verlauf"
501
502 #. module: account_asset
503 #: field:account.asset.history,name:0
504 msgid "History name"
505 msgstr "Verlauf-Bezeichnung"
506
507 #. module: account_asset
508 #: field:account.asset.asset,id:0
509 #: field:account.asset.category,id:0
510 #: field:account.asset.depreciation.line,id:0
511 #: field:account.asset.history,id:0
512 #: field:asset.asset.report,id:0
513 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0
514 #: field:asset.modify,id:0
515 msgid "ID"
516 msgstr "ID"
517
518 #. module: account_asset
519 #: help:account.asset.asset,prorata:0
520 #: help:account.asset.category,prorata:0
521 msgid ""
522 "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
523 "from the purchase date instead of the first January"
524 msgstr ""
525 "Kennzeichen, dass die erste Abschreibung ab dem Kaufdatum und nicht ab dem "
526 "1. Januar zu rechnen ist."
527
528 #. module: account_asset
529 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
530 msgid "Invoice"
531 msgstr "Rechnung"
532
533 #. module: account_asset
534 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
535 msgid "Invoice Line"
536 msgstr "Rechnungsposition"
537
538 #. module: account_asset
539 #: help:account.asset.asset,salvage_value:0
540 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
541 msgstr ""
542 "Das ist der geplante Erinnerungswert, der nicht abgeschrieben werden kann."
543
544 #. module: account_asset
545 #: field:account.asset.category,journal_id:0
546 msgid "Journal"
547 msgstr "Journal"
548
549 #. module: account_asset
550 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:349
551 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
552 #, python-format
553 msgid "Journal Items"
554 msgstr "Journaleinträge"
555
556 #. module: account_asset
557 #: field:account.asset.asset,write_uid:0
558 #: field:account.asset.category,write_uid:0
559 #: field:account.asset.depreciation.line,write_uid:0
560 #: field:account.asset.history,write_uid:0
561 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
562 #: field:asset.modify,write_uid:0
563 msgid "Last Updated by"
564 msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
565
566 #. module: account_asset
567 #: field:account.asset.asset,write_date:0
568 #: field:account.asset.category,write_date:0
569 #: field:account.asset.depreciation.line,write_date:0
570 #: field:account.asset.history,write_date:0
571 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
572 #: field:asset.modify,write_date:0
573 msgid "Last Updated on"
574 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
575
576 #. module: account_asset
577 #: selection:account.asset.asset,method:0
578 #: selection:account.asset.category,method:0
579 msgid "Linear"
580 msgstr "Linear"
581
582 #. module: account_asset
583 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
584 msgid "Modify"
585 msgstr "Bearbeiten"
586
587 #. module: account_asset
588 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
589 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
590 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
591 msgid "Modify Asset"
592 msgstr "Anlage ändern"
593
594 #. module: account_asset
595 #: field:account.asset.category,name:0
596 msgid "Name"
597 msgstr "Bezeichnung"
598
599 #. module: account_asset
600 #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
601 msgid "Next Period Depreciation"
602 msgstr "Nächste Abschreibungsperiode"
603
604 #. module: account_asset
605 #: field:account.asset.asset,note:0
606 #: field:account.asset.category,note:0
607 #: field:account.asset.history,note:0
608 msgid "Note"
609 msgstr "Notiz"
610
611 #. module: account_asset
612 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
613 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
614 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
615 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
616 #: field:asset.modify,note:0
617 msgid "Notes"
618 msgstr "Bemerkungen"
619
620 #. module: account_asset
621 #: field:account.asset.asset,method_number:0
622 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
623 #: field:account.asset.category,method_number:0
624 #: selection:account.asset.category,method_time:0
625 #: field:account.asset.history,method_number:0
626 #: selection:account.asset.history,method_time:0
627 #: field:asset.modify,method_number:0
628 msgid "Number of Depreciations"
629 msgstr "Anzahl der Abschreibungen"
630
631 #. module: account_asset
632 #: field:account.asset.asset,method_period:0
633 msgid "Number of Months in a Period"
634 msgstr "Anzahl Monate in Perioden"
635
636 #. module: account_asset
637 #: field:account.asset.asset,parent_id:0
638 msgid "Parent Asset"
639 msgstr "Übergeordnete Anlage"
640
641 #. module: account_asset
642 #: field:account.asset.asset,partner_id:0
643 #: field:asset.asset.report,partner_id:0
644 msgid "Partner"
645 msgstr "Partner"
646
647 #. module: account_asset
648 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
649 msgid "Period"
650 msgstr "Periode"
651
652 #. module: account_asset
653 #: field:account.asset.category,method_period:0
654 #: field:account.asset.history,method_period:0
655 #: field:asset.modify,method_period:0
656 msgid "Period Length"
657 msgstr "Periodenlänge"
658
659 #. module: account_asset
660 #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
661 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
662 #: field:asset.asset.report,move_check:0
663 msgid "Posted"
664 msgstr "Gebucht"
665
666 #. module: account_asset
667 #: field:asset.asset.report,posted_value:0
668 msgid "Posted Amount"
669 msgstr "Gebuchter Betrag"
670
671 #. module: account_asset
672 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
673 msgid "Posted depreciation lines"
674 msgstr "Verbuchte Abschreibungen"
675
676 #. module: account_asset
677 #: field:account.asset.asset,prorata:0
678 #: field:account.asset.category,prorata:0
679 msgid "Prorata Temporis"
680 msgstr "Pro rata temporis"
681
682 #. module: account_asset
683 #: constraint:account.asset.asset:0
684 msgid ""
685 "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
686 "depreciations\"."
687 msgstr ""
688 "'Pro rata temporis'-Abschreibung kann nur für die Methode \"Anzahl der "
689 "Abschreibung\" verwendet werden"
690
691 #. module: account_asset
692 #: field:account.asset.asset,purchase_date:0
693 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0
694 msgid "Purchase Date"
695 msgstr "Kaufdatum"
696
697 #. module: account_asset
698 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
699 msgid "Purchase Month"
700 msgstr "Kaufmonat"
701
702 #. module: account_asset
703 #: field:asset.modify,name:0
704 msgid "Reason"
705 msgstr "Begründung"
706
707 #. module: account_asset
708 #: field:account.asset.asset,code:0
709 msgid "Reference"
710 msgstr "Referenz"
711
712 #. module: account_asset
713 #: field:account.asset.asset,value_residual:0
714 msgid "Residual Value"
715 msgstr "Restbuchwert"
716
717 #. module: account_asset
718 #: selection:account.asset.asset,state:0
719 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
720 #: selection:asset.asset.report,state:0
721 msgid "Running"
722 msgstr "In Betrieb"
723
724 #. module: account_asset
725 #: field:account.asset.asset,salvage_value:0
726 msgid "Salvage Value"
727 msgstr "Liquidationswert"
728
729 #. module: account_asset
730 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
731 msgid "Search Asset Category"
732 msgstr "Anlagenkategorie suchen"
733
734 #. module: account_asset
735 #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
736 msgid "Sequence"
737 msgstr "Sequenz"
738
739 #. module: account_asset
740 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
741 msgid "Set to Close"
742 msgstr "Abschliessen"
743
744 #. module: account_asset
745 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
746 msgid "Set to Draft"
747 msgstr "Auf 'Entwurf' setzen"
748
749 #. module: account_asset
750 #: field:account.asset.category,open_asset:0
751 msgid "Skip Draft State"
752 msgstr "Überspringe Entwurfsstatus"
753
754 #. module: account_asset
755 #: help:account.asset.category,method_period:0
756 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
757 msgstr "Definieren Sie hier die Monate zwischen zwei Abschreibungen"
758
759 #. module: account_asset
760 #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
761 msgid "State of Asset"
762 msgstr "Status der Anlage"
763
764 #. module: account_asset
765 #: field:account.asset.asset,state:0
766 #: field:asset.asset.report,state:0
767 msgid "Status"
768 msgstr "Status"
769
770 #. module: account_asset
771 #: help:account.asset.asset,method_period:0
772 msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
773 msgstr ""
774 "Die Zeitspanne, in Monaten, die zwischen zwei Abschreibungen liegen soll."
775
776 #. module: account_asset
777 #: help:account.asset.history,method_time:0
778 msgid ""
779 "The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
780 "Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
781 "between 2 depreciations.\n"
782 "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
783 "depreciations won't go beyond."
784 msgstr ""
785 "Die Methode, die verwendet wird, um das Datum und die Anzahl der "
786 "Abschreibungsbuchungen zu berechnen.\n"
787 "Anzahl der Abschreibungen: Anzahl der Abschreibungsbuchungen und Zeit "
788 "zwischen zwei Abschreibungen.\n"
789 "Enddatum: Wählen Sie die Zeit zwischen zwei Abschreibungen und das Datum "
790 "nach dem keine Abschreibungen mehr berechnet werden."
791
792 #. module: account_asset
793 #: help:account.asset.asset,method_number:0
794 #: help:account.asset.category,method_number:0
795 #: help:account.asset.history,method_number:0
796 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
797 msgstr ""
798 "Die Anzahl an Abschreibungen, die das Anlagegut über die Nutzungsdauer "
799 "vollständig abschreibt."
800
801 #. module: account_asset
802 #: field:account.asset.asset,method_time:0
803 #: field:account.asset.category,method_time:0
804 #: field:account.asset.history,method_time:0
805 msgid "Time Method"
806 msgstr "Zeitmethode"
807
808 #. module: account_asset
809 #: help:account.asset.history,method_period:0
810 msgid "Time in month between two depreciations"
811 msgstr "Zeit in Monaten zwischen 2 Abschreibungen"
812
813 #. module: account_asset
814 #: field:asset.asset.report,unposted_value:0
815 msgid "Unposted Amount"
816 msgstr "Nicht verbuchter Betrag"
817
818 #. module: account_asset
819 #: field:account.asset.history,user_id:0
820 msgid "User"
821 msgstr "Benutzer"
822
823 #. module: account_asset
824 #: help:account.asset.asset,state:0
825 msgid ""
826 "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
827 "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
828 "lines can be posted in the accounting.\n"
829 "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
830 "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
831 msgstr ""
832 "Wenn eine Anlage angelegt wird, ist der Status \"Entwurf\". Nach Bestätigung "
833 "der Anlage wird diese 'aktiv' und Abschreibungen können verbucht werden. Sie "
834 "können die Anlage automatisch schließen, wenn die Abschreibungen vorbei "
835 "sind. Nach Verbuchung der letzen Abschreibung wird die Anlage automatisch "
836 "geschlossen."
837
838 #. module: account_asset
839 #: field:asset.asset.report,name:0
840 msgid "Year"
841 msgstr "Jahr"
842
843 #. module: account_asset
844 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
845 #, python-format
846 msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
847 msgstr ""
848 "Sie können kein Anlagegut löschen, welches über Abschreibungspositionen "
849 "verfügt"
850
851 #. module: account_asset
852 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
853 msgid "months"
854 msgstr "Monate"