Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12 "Last-Translator: devcode <brestows@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 09:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20 #. module: account_anglo_saxon
21 #: sql_constraint:purchase.order:0
22 msgid "Order Reference must be unique per Company!"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_anglo_saxon
26 #: view:product.category:0
27 msgid " Accounting Property"
28 msgstr " Свойство учёта"
29
30 #. module: account_anglo_saxon
31 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
32 msgid "Product Category"
33 msgstr "Категория ТМЦ"
34
35 #. module: account_anglo_saxon
36 #: sql_constraint:stock.picking:0
37 msgid "Reference must be unique per Company!"
38 msgstr ""
39
40 #. module: account_anglo_saxon
41 #: constraint:product.category:0
42 msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
43 msgstr ""
44
45 #. module: account_anglo_saxon
46 #: constraint:account.invoice:0
47 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
48 msgstr ""
49
50 #. module: account_anglo_saxon
51 #: constraint:product.template:0
52 msgid ""
53 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
54 msgstr ""
55 "Ошибка. ед. изм. по умолчанию и закупочные ед. изм. должны иметь одинаковую "
56 "категорию."
57
58 #. module: account_anglo_saxon
59 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
60 msgid "Invoice Line"
61 msgstr "Позиция счета"
62
63 #. module: account_anglo_saxon
64 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
65 msgid "Purchase Order"
66 msgstr "Заказ на закупку"
67
68 #. module: account_anglo_saxon
69 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
70 msgid "Product Template"
71 msgstr "Шаблон ТМЦ"
72
73 #. module: account_anglo_saxon
74 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
75 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
76 msgid "Price Difference Account"
77 msgstr "Счёт разницы цен"
78
79 #. module: account_anglo_saxon
80 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
81 msgid "Invoice"
82 msgstr "Счет"
83
84 #. module: account_anglo_saxon
85 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
86 msgid "Picking List"
87 msgstr "Комплектовочный лист"
88
89 #. module: account_anglo_saxon
90 #: sql_constraint:account.invoice:0
91 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
92 msgstr ""
93
94 #. module: account_anglo_saxon
95 #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
96 #: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
97 msgid ""
98 "This account will be used to value price difference between purchase price "
99 "and cost price."
100 msgstr ""
101 "Этот счёт будет использован для оценки разницы между ценой покупки и ценой "
102 "продажи."