[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Lidia Fekete <lidia@erpsystems.ro>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-04 07:29+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
19
20 #. module: account_anglo_saxon
21 #: help:account.invoice.line,move_id:0
22 msgid ""
23 "If the invoice was generated from a stock.picking, reference to the related "
24 "move line."
25 msgstr ""
26 "În cazul în care factura a fost generat de la o stock.picking, referinta la "
27 "linia de mișcare aferenta."
28
29 #. module: account_anglo_saxon
30 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
31 msgid "Invoice"
32 msgstr "Factura"
33
34 #. module: account_anglo_saxon
35 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
36 msgid "Invoice Line"
37 msgstr "Linie factura"
38
39 #. module: account_anglo_saxon
40 #: field:account.invoice.line,move_id:0
41 msgid "Move line"
42 msgstr "Linia mişcării"
43
44 #. module: account_anglo_saxon
45 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
46 msgid "Picking List"
47 msgstr "Lista de ridicare"
48
49 #. module: account_anglo_saxon
50 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
51 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
52 msgid "Price Difference Account"
53 msgstr "Cont Diferenta de Pret"
54
55 #. module: account_anglo_saxon
56 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
57 msgid "Product Category"
58 msgstr "Categoria Produsului"
59
60 #. module: account_anglo_saxon
61 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
62 msgid "Product Template"
63 msgstr "Sablon Produs"
64
65 #. module: account_anglo_saxon
66 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
67 msgid "Purchase Order"
68 msgstr "Comanda de achizitie"
69
70 #. module: account_anglo_saxon
71 #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
72 #: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
73 msgid ""
74 "This account will be used to value price difference between purchase price "
75 "and cost price."
76 msgstr ""
77 "Acest cont va fi folosit pentru a evalua diferentele de pret dintre pretul "
78 "de achizitie si pretul de cost."