Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:34+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: account_anglo_saxon
21 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
22 msgid "Product Category"
23 msgstr "Productcategorie"
24
25 #. module: account_anglo_saxon
26 #: constraint:product.template:0
27 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
28 msgstr ""
29 "Fout: Verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid"
30
31 #. module: account_anglo_saxon
32 #: constraint:product.category:0
33 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
34 msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve categorieën aanmaken."
35
36 #. module: account_anglo_saxon
37 #: constraint:product.template:0
38 msgid ""
39 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
40 msgstr ""
41 "Fout: de standaard meeteenheid en de inkoop-meeteenheid moeten in de zelfde "
42 "categorie liggen."
43
44 #. module: account_anglo_saxon
45 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
46 msgid "Invoice Line"
47 msgstr "Factuurregel"
48
49 #. module: account_anglo_saxon
50 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
51 msgid "Purchase Order"
52 msgstr "Inkooporder"
53
54 #. module: account_anglo_saxon
55 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
56 msgid "Product Template"
57 msgstr "Productsjabloon"
58
59 #. module: account_anglo_saxon
60 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
61 msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
62 msgstr "Voorraadboekhouding voor Angelsaksische landen"
63
64 #. module: account_anglo_saxon
65 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
66 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
67 msgid "Price Difference Account"
68 msgstr "Prijsverschillen rekening"
69
70 #. module: account_anglo_saxon
71 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
72 msgid "Invoice"
73 msgstr "Factuur"
74
75 #. module: account_anglo_saxon
76 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
77 msgid "Picking List"
78 msgstr "Piklijst"
79
80 #. module: account_anglo_saxon
81 #: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
82 msgid ""
83 "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
84 "    changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
85 "between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
86 "    and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
87 "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
88 "    Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
89 "created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
90 "are shipped.\n"
91 "    This module will add this functionality by using a interim account, to "
92 "store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
93 "    when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
94 "creditor account.\n"
95 "    Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
96 "product standard price are booked on a separate account"
97 msgstr ""
98 "Deze module ondersteunt de Angelsaksische boekhoudmethode door\n"
99 "    het wijzigen van de voorraadtransacties. Het verschil tussen de "
100 "Angelsaksische boekhouding landen\n"
101 "    en de Rijn of ook continentale boekhouding landen is het moment van het "
102 "nemen van de kosten van verkochte goederen versus kostprijs verkopen.\n"
103 "    Angelsaksische boekhouding neemt de kosten wanneer de factuur gemaakt "
104 "wordt, continentale boekhouding neemt de kosten wanneer er geleverd wordt.\n"
105 "    Deze module voegt deze functionaliteit toe door gebruikmaking van een "
106 "tussenrekening om de waarde van de geleverde goederen op te boeken en \n"
107 "    tegen te boeken als de factuur wordt gemaakt naar de klant of "
108 "leverancier rekening.\n"
109 "    Ten tweede worden prijsverschillen tussen werkelijke inkoopprijs en "
110 "vaste product verrekenprijs geboekt op een aparte rekening."
111
112 #. module: account_anglo_saxon
113 #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
114 #: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
115 msgid ""
116 "This account will be used to value price difference between purchase price "
117 "and cost price."
118 msgstr ""
119 "Deze rekening wordt gebruikt om de prijsverschillen tussen inkoop- en "
120 "kostprijs te boeken."
121
122 #~ msgid "Stock Account"
123 #~ msgstr "Voorraadrekening"
124
125 #~ msgid " Accounting Property"
126 #~ msgstr " Administratieve instelling"
127
128 #~ msgid ""
129 #~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
130 #~ "    changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
131 #~ "between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
132 #~ "    and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
133 #~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
134 #~ "    Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
135 #~ "created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
136 #~ "are shipped.\n"
137 #~ "    This module will add this functionality by using a interim account, to "
138 #~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
139 #~ "    when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
140 #~ "creditor account."
141 #~ msgstr ""
142 #~ "Deze module geeft ondersteuning voor de Angelsaksische boekhoud methoden "
143 #~ "door \n"
144 #~ "    de boekingslogica bij voorraad transacties te veranderen. Het verschil "
145 #~ "tussen de Angelsaksische boekhoud landen en de\n"
146 #~ "    Rijn- of ook wel continentale boekhoud landen is het moment van het "
147 #~ "nemen van de kosten van verkochte goederen versus kostprijs verkopen. \n"
148 #~ "    Angelsaksische boekhoudingen nemen de kosten op het wanneer de "
149 #~ "verkoopfactuur wordt gemaakt, Continentale boekhoudingen wanneer wordt "
150 #~ "geleverd.\n"
151 #~ "    Deze module voegt deze functionaliteit toe door een tussenrekening te "
152 #~ "gebruiken voor het boeken van de geleverde goederen en \n"
153 #~ "    voor het tegenboeken wanneer de factuur wordt gemaakt om het over te "
154 #~ "boeken naar de klant of leverancier."
155
156 #~ msgid ""
157 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
158 #~ msgstr ""
159 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
160
161 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
162 #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
163
164 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
165 #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
166
167 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
168 #~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
169
170 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
171 #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"