9143bf0611a4323ee2f2b71ff576fc0c3bc24558
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / mk.po
1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
19
20 #. module: account_anglo_saxon
21 #: help:account.invoice.line,move_id:0
22 msgid ""
23 "If the invoice was generated from a stock.picking, reference to the related "
24 "move line."
25 msgstr ""
26
27 #. module: account_anglo_saxon
28 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
29 msgid "Invoice"
30 msgstr "Фактура"
31
32 #. module: account_anglo_saxon
33 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
34 msgid "Invoice Line"
35 msgstr "Ставка од фактура"
36
37 #. module: account_anglo_saxon
38 #: field:account.invoice.line,move_id:0
39 msgid "Move line"
40 msgstr "ставка на движење"
41
42 #. module: account_anglo_saxon
43 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
44 msgid "Picking List"
45 msgstr "Листа за требување"
46
47 #. module: account_anglo_saxon
48 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
49 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
50 msgid "Price Difference Account"
51 msgstr "Сметка за разлика на цена"
52
53 #. module: account_anglo_saxon
54 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
55 msgid "Product Category"
56 msgstr "Категорија на производ"
57
58 #. module: account_anglo_saxon
59 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
60 msgid "Product Template"
61 msgstr "Урнек на производ"
62
63 #. module: account_anglo_saxon
64 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
65 msgid "Purchase Order"
66 msgstr "Налог за набавка"
67
68 #. module: account_anglo_saxon
69 #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
70 #: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
71 msgid ""
72 "This account will be used to value price difference between purchase price "
73 "and cost price."
74 msgstr ""
75 "Оваа сметка ќе се користи за да се вреднува разликата на цента помеѓу "
76 "набавната цена и цената на чинење."