[MERGE] turnk
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / lv.po
1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-01 19:23+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
19
20 #. module: account_anglo_saxon
21 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
22 msgid "Product Category"
23 msgstr "Produkta Kategorija"
24
25 #. module: account_anglo_saxon
26 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
27 msgid "Invoice Line"
28 msgstr "Rēķina Rinda"
29
30 #. module: account_anglo_saxon
31 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
32 msgid "Purchase Order"
33 msgstr "Iepirkuma Rīkojums"
34
35 #. module: account_anglo_saxon
36 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
37 msgid "Product Template"
38 msgstr "Produkta Veidne"
39
40 #. module: account_anglo_saxon
41 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
42 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
43 msgid "Price Difference Account"
44 msgstr "Ceny Starpības Konts"
45
46 #. module: account_anglo_saxon
47 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
48 msgid "Invoice"
49 msgstr "Rēķins"
50
51 #. module: account_anglo_saxon
52 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
53 msgid "Picking List"
54 msgstr "Izvades Saraksts"
55
56 #. module: account_anglo_saxon
57 #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
58 #: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
59 msgid ""
60 "This account will be used to value price difference between purchase price "
61 "and cost price."
62 msgstr ""
63 "Šis konts tiks izmantots cenu starpības uzskaitei starp iepirkuma cenu un "
64 "izmaksu cenu."
65
66 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
67 #~ msgstr "Pasūtījuma referencei ir jābūt unikālai!"
68
69 #~ msgid ""
70 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
71 #~ msgstr ""
72 #~ "Kļūda: Noklusētajām vienībām ir jāsakrīt ar iepirktajām vienībām (UOM)."
73
74 #~ msgid "Error ! You can not create recursive categories."
75 #~ msgstr "Kļūda! Jūs nevarat veidot rekursīvas kategorijas."
76
77 #~ msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
78 #~ msgstr "Krājumu Grāmatvedība Anglo Sakšu valstīm"
79
80 #~ msgid ""
81 #~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
82 #~ "    changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
83 #~ "between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
84 #~ "    and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
85 #~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
86 #~ "    Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
87 #~ "created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
88 #~ "are shipped.\n"
89 #~ "    This module will add this functionality by using a interim account, to "
90 #~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
91 #~ "    when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
92 #~ "creditor account.\n"
93 #~ "    Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
94 #~ "product standard price are booked on a separate account"
95 #~ msgstr ""
96 #~ "Šis modulis atbalstīs Anglo-Sakšu grāmatvedības metodoloģiju\n"
97 #~ "    mainot uzskaites loģiku pie krājumu transakcijām. Starpība starp Anglo-"
98 #~ "Sakšu grāmatvedības zemēm\n"
99 #~ "    un Kontinentālās grāmatvedības zemēm ir mirklī, kad Pārdoto Preču "
100 #~ "Izmaksas tiek attiecinātas pret Pārdošanas Izmaksām.\n"
101 #~ "    Anglo-Sakšu grāmatvedība uzskaita izmaksas uz pārdošanas rēķina "
102 #~ "izveidošanas brīdi, Kontinentālā grāmatvedība izmaksas attiecinās preču "
103 #~ "nosūtīšanas brīdī.\n"
104 #~ "    Šis modulis pievienos šo funkcionalitāti ar starpkonta palīdzību "
105 #~ "nosūtīto preču vērtības uzglabāšanai un reversi iegrāmatos šo kontu\n"
106 #~ "    kad tiks izveidots rēķins, lai šo summu pārvestu uz debitora vai "
107 #~ "kreditora kontu.\n"
108 #~ "    Otrkārt, cenas starpība starp patieso iegādes cenu un fiksēto preces "
109 #~ "pārdošanas cenu tiek iegrāmatota atsevišķā kontā."
110
111 #~ msgid " Accounting Property"
112 #~ msgstr " Grāmatvedības Veids"