Begin re-writing of javascript part
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com <davide.corio@agilebg.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #. module: account_anglo_saxon
21 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
22 msgid "Product Category"
23 msgstr "Categoria prodotto"
24
25 #. module: account_anglo_saxon
26 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
27 msgid "Invoice Line"
28 msgstr "Linea fattura"
29
30 #. module: account_anglo_saxon
31 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
32 msgid "Purchase Order"
33 msgstr "Ordine D'Aquisto"
34
35 #. module: account_anglo_saxon
36 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
37 msgid "Product Template"
38 msgstr "Modello Prodotto"
39
40 #. module: account_anglo_saxon
41 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
42 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
43 msgid "Price Difference Account"
44 msgstr "Contro Differenze di prezzo"
45
46 #. module: account_anglo_saxon
47 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
48 msgid "Invoice"
49 msgstr "Fattura"
50
51 #. module: account_anglo_saxon
52 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
53 msgid "Picking List"
54 msgstr "Picking List"
55
56 #. module: account_anglo_saxon
57 #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
58 #: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
59 msgid ""
60 "This account will be used to value price difference between purchase price "
61 "and cost price."
62 msgstr ""
63 "Questo conto viene usato per valorizzare le differenze di prezzo tra il "
64 "prezzo di vendita e il prezzo di acquisto."
65
66 #~ msgid "Stock Account"
67 #~ msgstr "Conto Prodotto"
68
69 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
70 #~ msgstr "XML non valido per visualizzare l'Achitettura!"
71
72 #~ msgid ""
73 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
74 #~ msgstr ""
75 #~ "Errore: l'unità misura di default e quella di acquisto devono essere nella "
76 #~ "stessa categoria."
77
78 #~ msgid "Error ! You can not create recursive categories."
79 #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare categorie ricorsive"
80
81 #~ msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
82 #~ msgstr "Contabilità di Borsa per i Paesi anglosassoni"
83
84 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
85 #~ msgstr "Il Riferimento dell'Ordine deve essere univoco!"
86
87 #~ msgid " Accounting Property"
88 #~ msgstr " Proprietà Contabili"