[MERGE] turnk
[odoo/odoo.git] / addons / account_anglo_saxon / i18n / ca.po
1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-06 23:28+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
19
20 #. module: account_anglo_saxon
21 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
22 msgid "Product Category"
23 msgstr "Categoria de producte"
24
25 #. module: account_anglo_saxon
26 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
27 msgid "Invoice Line"
28 msgstr "Línia de factura"
29
30 #. module: account_anglo_saxon
31 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
32 msgid "Purchase Order"
33 msgstr "Comanda de compra"
34
35 #. module: account_anglo_saxon
36 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
37 msgid "Product Template"
38 msgstr "Plantilla de producte"
39
40 #. module: account_anglo_saxon
41 #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
42 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
43 msgid "Price Difference Account"
44 msgstr "Compte diferencia de preu"
45
46 #. module: account_anglo_saxon
47 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
48 msgid "Invoice"
49 msgstr "Factura"
50
51 #. module: account_anglo_saxon
52 #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
53 msgid "Picking List"
54 msgstr "Albarà"
55
56 #. module: account_anglo_saxon
57 #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
58 #: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
59 msgid ""
60 "This account will be used to value price difference between purchase price "
61 "and cost price."
62 msgstr ""
63 "Aquest compte s'utilitzarà per valorar la diferència de preus entre el preu "
64 "de compra i preu de cost."
65
66 #~ msgid "Order Reference must be unique !"
67 #~ msgstr "La referència de la comanda ha de ser única!"
68
69 #~ msgid ""
70 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
71 #~ msgstr ""
72 #~ "Error: La UdM per defecte i la UdM de compra han d'estar en la mateixa "
73 #~ "categoria."
74
75 #~ msgid "Error ! You can not create recursive categories."
76 #~ msgstr "Error! No podeu crear categories recursives."
77
78 #~ msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
79 #~ msgstr "Comptabilitat d'estocs per a països anglosaxons"
80
81 #~ msgid ""
82 #~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
83 #~ "    changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
84 #~ "between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
85 #~ "    and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
86 #~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
87 #~ "    Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
88 #~ "created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
89 #~ "are shipped.\n"
90 #~ "    This module will add this functionality by using a interim account, to "
91 #~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
92 #~ "    when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
93 #~ "creditor account.\n"
94 #~ "    Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
95 #~ "product standard price are booked on a separate account"
96 #~ msgstr ""
97 #~ "Aquest mòdul suporta la metodologia de la comptabilitat anglosaxona "
98 #~ "mitjançant\n"
99 #~ "el canvi de la lògica comptable amb les transaccions d'inventari. La "
100 #~ "diferència entre comptabilitat de països anglosaxons\n"
101 #~ "i el RHINE o també anomenada comptabilitat de països continentals és el "
102 #~ "moment de considerar els costos de les mercaderies venudes respecte al cost "
103 #~ "de les vendes.\n"
104 #~ "La comptabilitat anglosaxona té en compte el cost quan es crea la factura de "
105 #~ "venda, la comptabilitat continental té en compte aquest cost en el moment "
106 #~ "que les mercaderies són enviades.\n"
107 #~ "Aquest mòdul afegeix aquesta funcionalitat usant un compte provisional, per "
108 #~ "guardar el valor de la mercaderia enviada i anota un contra assentament a "
109 #~ "aquest compte provisional\n"
110 #~ "quan es crea la factura per transferir aquest import al compte deutor o "
111 #~ "creditora.\n"
112 #~ "Secundàriament, les diferències de preus entre l'actual preu de compra i el "
113 #~ "preu estàndard fix del producte són registrats en comptes separats."
114
115 #~ msgid " Accounting Property"
116 #~ msgstr " Propietats de la comptabilitat"