Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_plans
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:10+0000\n"
11 "Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:15+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
18
19 #. module: account_analytic_plans
20 #: view:analytic.plan.create.model:0
21 msgid ""
22 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
23 msgstr "Dağıtım modeli kaydedildi. Daha sonra tekrar kullanabilirsiniz."
24
25 #. module: account_analytic_plans
26 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
27 msgid "Plan Id"
28 msgstr "Plan No"
29
30 #. module: account_analytic_plans
31 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
32 msgid "From Date"
33 msgstr "Tarihinden"
34
35 #. module: account_analytic_plans
36 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
37 #: view:account.crossovered.analytic:0
38 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
39 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
40 msgid "Crossovered Analytic"
41 msgstr "Çarpraz Analiz"
42
43 #. module: account_analytic_plans
44 #: view:account.analytic.plan:0
45 #: field:account.analytic.plan,name:0
46 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
47 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
48 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
49 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
50 msgid "Analytic Plan"
51 msgstr "Analiz Planı"
52
53 #. module: account_analytic_plans
54 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
55 #: view:account.crossovered.analytic:0
56 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
57 msgid "Analytic Journal"
58 msgstr "Yevmiye Analizi"
59
60 #. module: account_analytic_plans
61 #: view:account.analytic.plan.line:0
62 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
63 msgid "Analytic Plan Line"
64 msgstr "Analiz Planı Kalemi"
65
66 #. module: account_analytic_plans
67 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
68 #, python-format
69 msgid "User Error"
70 msgstr "Kullanıcı Hatası"
71
72 #. module: account_analytic_plans
73 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
74 msgid "Analytic Plan Instance"
75 msgstr "Analiz Planı Durumu"
76
77 #. module: account_analytic_plans
78 #: view:analytic.plan.create.model:0
79 msgid "Ok"
80 msgstr "Tamam"
81
82 #. module: account_analytic_plans
83 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
84 msgid "Model's Plan"
85 msgstr "Model Planı"
86
87 #. module: account_analytic_plans
88 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
89 msgid "Account2 Id"
90 msgstr "Hesap2 No"
91
92 #. module: account_analytic_plans
93 #: sql_constraint:account.invoice:0
94 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
95 msgstr "Fatura Numarası Her Şirkette Tekil Olmalı!"
96
97 #. module: account_analytic_plans
98 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
99 msgid "Amount"
100 msgstr "Tutar"
101
102 #. module: account_analytic_plans
103 #: constraint:account.journal:0
104 msgid ""
105 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
106 "accounts too."
107 msgstr ""
108 "Yapılandırma hatası! Seçilen para birimi öntanımlı hesaplarla aynı olmalı."
109
110 #. module: account_analytic_plans
111 #: sql_constraint:account.move.line:0
112 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
113 msgstr "Hesap girişindeki alacak borç değeri hatalı !"
114
115 #. module: account_analytic_plans
116 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
117 msgid "Account6 Id"
118 msgstr "Hesap6 No"
119
120 #. module: account_analytic_plans
121 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
122 msgid "Multi Plans"
123 msgstr "Çoklu Plan"
124
125 #. module: account_analytic_plans
126 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
127 msgid "Bank Statement Line"
128 msgstr "Banka Ekstresi Kalemi"
129
130 #. module: account_analytic_plans
131 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
132 msgid "Define your Analytic Plans"
133 msgstr "Analitik Planınızı Tanımlayın"
134
135 #. module: account_analytic_plans
136 #: constraint:account.invoice:0
137 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
138 msgstr "Geçersiz BBA Yapılı İletişim !"
139
140 #. module: account_analytic_plans
141 #: constraint:account.bank.statement:0
142 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
143 msgstr "Seçilen günlük ve dönem aynı firmaya ait olmalıdır."
144
145 #. module: account_analytic_plans
146 #: constraint:account.move.line:0
147 msgid ""
148 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
149 "change the date or remove this constraint from the journal."
150 msgstr ""
151 "Günlük Girişinizin tarihi tanımlanan dönem içinde değil! Tarihi "
152 "değiştirmelisiniz ya da günlükten bu kıstlamayı kaldırmalısınız."
153
154 #. module: account_analytic_plans
155 #: sql_constraint:account.journal:0
156 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
157 msgstr "Yevmiye kodu her firma için benzersiz olmalı."
158
159 #. module: account_analytic_plans
160 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
161 msgid "Analytic Account Reference"
162 msgstr "Analiz Hesabı Referansı"
163
164 #. module: account_analytic_plans
165 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
166 msgid "Sales Order Line"
167 msgstr "Satış Siparişi Kalemi"
168
169 #. module: account_analytic_plans
170 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
171 #: view:analytic.plan.create.model:0
172 #, python-format
173 msgid "Distribution Model Saved"
174 msgstr "Kayıtlı Dağıtım Modeli"
175
176 #. module: account_analytic_plans
177 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
178 msgid "Analytic Distribution's Models"
179 msgstr "Dağıtım Analiz Modeli"
180
181 #. module: account_analytic_plans
182 #: view:account.crossovered.analytic:0
183 msgid "Print"
184 msgstr "Yazdır"
185
186 #. module: account_analytic_plans
187 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
188 #: field:account.analytic.line,percentage:0
189 msgid "Percentage"
190 msgstr "Yüzde"
191
192 #. module: account_analytic_plans
193 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
194 #, python-format
195 msgid "A model having this name and code already exists !"
196 msgstr "Bu isimde ve kodda bir model zaten var !"
197
198 #. module: account_analytic_plans
199 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
200 #, python-format
201 msgid "No analytic plan defined !"
202 msgstr "Tanımlanmış bir analiz planı yok !"
203
204 #. module: account_analytic_plans
205 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
206 msgid "Rate (%)"
207 msgstr "Oran (%)"
208
209 #. module: account_analytic_plans
210 #: view:account.analytic.plan:0
211 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
212 #: field:account.journal,plan_id:0
213 msgid "Analytic Plans"
214 msgstr "Analiz Planları"
215
216 #. module: account_analytic_plans
217 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
218 msgid "Perc(%)"
219 msgstr "Yüzde(%)"
220
221 #. module: account_analytic_plans
222 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
223 msgid "Maximum Allowed (%)"
224 msgstr "Ençok İzin verilen (%)"
225
226 #. module: account_analytic_plans
227 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
228 msgid "Printing date"
229 msgstr "Yazdırma Tarihi"
230
231 #. module: account_analytic_plans
232 #: view:account.analytic.plan.line:0
233 msgid "Analytic Plan Lines"
234 msgstr "Analiz Planı Kalemleri"
235
236 #. module: account_analytic_plans
237 #: constraint:account.bank.statement.line:0
238 msgid ""
239 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
240 "statement line"
241 msgstr "Fiş tutarı banka ekstresi tutarı ile aynı olmalı"
242
243 #. module: account_analytic_plans
244 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
245 msgid "Invoice Line"
246 msgstr "Fatura Kalemi"
247
248 #. module: account_analytic_plans
249 #: constraint:account.move.line:0
250 msgid ""
251 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
252 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
253 "a multi-currency view on the journal."
254 msgstr ""
255 "Günlük Girişlerinize ait seçilmiş hesap ikincil bir para biriminin "
256 "sağlanmasına zorluyor. Hesaptan ikincil para birimini kaldırmanız ya da "
257 "çoklu-para birimli bir günlük seçmelisiniz."
258
259 #. module: account_analytic_plans
260 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
261 msgid "Currency"
262 msgstr "Para Birimi"
263
264 #. module: account_analytic_plans
265 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
266 msgid "Start Date"
267 msgstr "Başlangıç Tarihi"
268
269 #. module: account_analytic_plans
270 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
271 msgid "Account Id"
272 msgstr "Hesap No"
273
274 #. module: account_analytic_plans
275 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
276 msgid "Account5 Id"
277 msgstr "Hesap5 No"
278
279 #. module: account_analytic_plans
280 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
281 msgid "Analytic Instance Line"
282 msgstr "Analiz Durumu Kalemi"
283
284 #. module: account_analytic_plans
285 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
286 msgid "Root Account"
287 msgstr "Kök Hesap"
288
289 #. module: account_analytic_plans
290 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
291 msgid "To Date"
292 msgstr "Tarihine kadar"
293
294 #. module: account_analytic_plans
295 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
296 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
297 #, python-format
298 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
299 msgstr "'%s' Yevmiyesinde bir analiz yevmiyesi tanımlamalısınız!"
300
301 #. module: account_analytic_plans
302 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
303 msgid "Dont show empty lines"
304 msgstr "Boş satırları gösterme"
305
306 #. module: account_analytic_plans
307 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
308 msgid "analytic.plan.create.model.action"
309 msgstr "analiz.plan.oluştur.model.eylem"
310
311 #. module: account_analytic_plans
312 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
313 msgid "Analytic Line"
314 msgstr "Analiz Satırı"
315
316 #. module: account_analytic_plans
317 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
318 msgid "Analytic Account :"
319 msgstr "Analiz Hesabı:"
320
321 #. module: account_analytic_plans
322 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
323 msgid "Analytic Account Reference:"
324 msgstr "Analiz Hesap Referansı:"
325
326 #. module: account_analytic_plans
327 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
328 msgid "Plan Name"
329 msgstr "Plan Adı"
330
331 #. module: account_analytic_plans
332 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
333 msgid "Default Entries"
334 msgstr "Varsayılan Girişler"
335
336 #. module: account_analytic_plans
337 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
338 msgid "Journal Items"
339 msgstr "Yevmiye Kalemleri"
340
341 #. module: account_analytic_plans
342 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
343 msgid "Account1 Id"
344 msgstr "Hesap1 No"
345
346 #. module: account_analytic_plans
347 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
348 msgid "Minimum Allowed (%)"
349 msgstr "İzin verilen enaz (%)"
350
351 #. module: account_analytic_plans
352 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
353 msgid "Root account of this plan."
354 msgstr "Bu planın kök hesabı."
355
356 #. module: account_analytic_plans
357 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
358 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
359 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
360 #, python-format
361 msgid "Error"
362 msgstr "Hata"
363
364 #. module: account_analytic_plans
365 #: view:analytic.plan.create.model:0
366 msgid "Save This Distribution as a Model"
367 msgstr "Bu dağıtımı Model olarak kaydet"
368
369 #. module: account_analytic_plans
370 #: constraint:account.move.line:0
371 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
372 msgstr "Görünüm tipindeki hesaplarda günlük girişi oluşturamazsınız."
373
374 #. module: account_analytic_plans
375 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
376 msgid "Quantity"
377 msgstr "Miktar"
378
379 #. module: account_analytic_plans
380 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
381 #, python-format
382 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
383 msgstr "Modeli kaydetmeden önce lütfen bir isim ve kod verin !"
384
385 #. module: account_analytic_plans
386 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
387 msgid "Print Crossovered Analytic"
388 msgstr "Çarpraz Analiz Yazdır"
389
390 #. module: account_analytic_plans
391 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
392 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
393 #, python-format
394 msgid "No Analytic Journal !"
395 msgstr "Analiz Yevmiyesi yok !"
396
397 #. module: account_analytic_plans
398 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
399 msgid "Analytic Account"
400 msgstr "Analiz Hesabı"
401
402 #. module: account_analytic_plans
403 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
404 msgid "Bank Statement"
405 msgstr "Banka Ekstresi"
406
407 #. module: account_analytic_plans
408 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
409 msgid "Account3 Id"
410 msgstr "Hesap3 No"
411
412 #. module: account_analytic_plans
413 #: constraint:account.analytic.line:0
414 msgid "You can not create analytic line on view account."
415 msgstr "Hesap görünümde analitik satır oluşturamazsınız."
416
417 #. module: account_analytic_plans
418 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
419 msgid "Invoice"
420 msgstr "Fatura"
421
422 #. module: account_analytic_plans
423 #: view:account.crossovered.analytic:0
424 #: view:analytic.plan.create.model:0
425 msgid "Cancel"
426 msgstr "Vazgeç"
427
428 #. module: account_analytic_plans
429 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
430 msgid "Account4 Id"
431 msgstr "Hesap4 No"
432
433 #. module: account_analytic_plans
434 #: constraint:account.move.line:0
435 msgid "Company must be the same for its related account and period."
436 msgstr "İlişkili hesap ve dönem için firma aynı olmalı."
437
438 #. module: account_analytic_plans
439 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
440 msgid "Analytic Distribution Lines"
441 msgstr "Analiz Dağılım Kalemleri"
442
443 #. module: account_analytic_plans
444 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
445 #, python-format
446 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
447 msgstr "Toplam %s ve %s arasında olmalı"
448
449 #. module: account_analytic_plans
450 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
451 msgid "at"
452 msgstr "de"
453
454 #. module: account_analytic_plans
455 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
456 msgid "Account Name"
457 msgstr "Hesap Adı"
458
459 #. module: account_analytic_plans
460 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
461 msgid "Analytic Distribution Line"
462 msgstr "Analiz Dağılım Kalemi"
463
464 #. module: account_analytic_plans
465 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
466 msgid "Distribution Code"
467 msgstr "Dağıtım Kodu"
468
469 #. module: account_analytic_plans
470 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
471 msgid "%"
472 msgstr "%"
473
474 #. module: account_analytic_plans
475 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
476 msgid "100.00%"
477 msgstr "100.00%"
478
479 #. module: account_analytic_plans
480 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
481 #: view:account.analytic.plan.instance:0
482 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
483 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
484 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
485 #: field:account.move.line,analytics_id:0
486 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
487 msgid "Analytic Distribution"
488 msgstr "Analiz Dağılımı"
489
490 #. module: account_analytic_plans
491 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
492 msgid "Journal"
493 msgstr "Yevmiye"
494
495 #. module: account_analytic_plans
496 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
497 msgid "Code"
498 msgstr "Kod"
499
500 #. module: account_analytic_plans
501 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
502 msgid "analytic.plan.create.model"
503 msgstr "analitik.plan.oluştur.model"
504
505 #. module: account_analytic_plans
506 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
507 msgid "End Date"
508 msgstr "Bitiş Tarihi"
509
510 #. module: account_analytic_plans
511 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
512 msgid "Distribution Models"
513 msgstr "Dağıtım Modelleri"
514
515 #. module: account_analytic_plans
516 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
517 msgid ""
518 "To setup a multiple analytic plans environment, you must define the root "
519 "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to "
520 "your account journals."
521 msgstr ""
522 "Çoklu analitik planları ortamını ayarlamak için, her plan seti için kök "
523 "analiz hesabı tanımlamalısınız. Sonra, hesap günlüklerinize bir plan seti "
524 "eklemelisiniz."
525
526 #. module: account_analytic_plans
527 #: constraint:account.move.line:0
528 msgid "You can not create journal items on closed account."
529 msgstr "Kapalı hesapta günlük girişi maddeleri oluşturamazsınız."
530
531 #. module: account_analytic_plans
532 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
533 msgid "Company"
534 msgstr "Firma"
535
536 #. module: account_analytic_plans
537 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
538 msgid "Sequence"
539 msgstr "Sıra No"
540
541 #. module: account_analytic_plans
542 #: sql_constraint:account.journal:0
543 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
544 msgstr "Yevmiye adı her firmada benzersiz olmalı."
545
546 #. module: account_analytic_plans
547 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
548 #, python-format
549 msgid "Value Error"
550 msgstr "Değer Hatası"
551
552 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
553 #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
554
555 #~ msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
556 #~ msgstr "Analiz Hesabında çoklu plan yönetimi"
557
558 #~ msgid "You can not create move line on closed account."
559 #~ msgstr "Kapalı hesaplarda hareket satırı oluşturamazsınız."
560
561 #~ msgid "Company must be same for its related account and period."
562 #~ msgstr "Firma bağlı olduğu hesap ve dönemle aynı olmalıdır."
563
564 #~ msgid ""
565 #~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
566 #~ "journal,\n"
567 #~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
568 #~ "are confirmed.\n"
569 #~ "\n"
570 #~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
571 #~ "  Projects\n"
572 #~ "      Project 1\n"
573 #~ "          SubProj 1.1\n"
574 #~ "          SubProj 1.2\n"
575 #~ "      Project 2\n"
576 #~ "  Salesman\n"
577 #~ "      Eric\n"
578 #~ "      Fabien\n"
579 #~ "\n"
580 #~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
581 #~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
582 #~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
583 #~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
584 #~ "\n"
585 #~ "Plan1:\n"
586 #~ "    SubProject 1.1 : 50%\n"
587 #~ "    SubProject 1.2 : 50%\n"
588 #~ "Plan2:\n"
589 #~ "    Eric: 100%\n"
590 #~ "\n"
591 #~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
592 #~ "lines,\n"
593 #~ "for one account entry.\n"
594 #~ "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
595 #~ "of creation\n"
596 #~ "of distribution models.\n"
597 #~ "        "
598 #~ msgstr ""
599 #~ "Bu modül yevmiye defterine uygun olarak birkaç analiz planı kullanılmasına "
600 #~ "izin verir,\n"
601 #~ "böylece fatura ya da girişler onaylanırken çoklu analiz kalemlerinin "
602 #~ "oluşması\n"
603 #~ "sağlanır.\n"
604 #~ "\n"
605 #~ "Örneğin, aşağıdaki analitik yapıyı tanımlayabilirsiniz:\n"
606 #~ "  Projeler\n"
607 #~ "      Proje 1\n"
608 #~ "          AltProjj 1.1\n"
609 #~ "          AltProj 1.2\n"
610 #~ "      Proje 2\n"
611 #~ "  Satış Elemanı\n"
612 #~ "      Eric\n"
613 #~ "      Fabien\n"
614 #~ "\n"
615 #~ "Burada 2 planımız var: Projeler ve Satış Elemanı. Bir fatura satırına \n"
616 #~ "2 planda analitik girişler yapılabilmelidir: AltProj 1.1 ve\n"
617 #~ "Fabien. Tutar da bölünebilmeli. Aşağıdaki örnek iki projeye \n"
618 #~ "değinen ve bir satış elemanına atana bir faturadır:\n"
619 #~ "\n"
620 #~ "Plan1:\n"
621 #~ "    AltProje 1.1 : 50%\n"
622 #~ "    AltProje 1.2 : 50%\n"
623 #~ "Plan2:\n"
624 #~ "    Eric: 100%\n"
625 #~ "\n"
626 #~ "Faturanın bu kalemi onaylanırsa, bir hesap girişi için\n"
627 #~ "3 analitik satır oluşur.\n"
628 #~ "Analitik plan, dağıtım modelleri oluşturulurken enaz ve ençok yüzdeleri\n"
629 #~ "doğrular.\n"
630 #~ "        "
631
632 #~ msgid "You can not create move line on view account."
633 #~ msgstr "Hesap Görünümünde hareket oluşturamazsınız."