Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-02 14:56+0000\n"
12 "Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-03 05:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14214)\n"
19
20 #. module: account_analytic_plans
21 #: view:analytic.plan.create.model:0
22 msgid ""
23 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
24 msgstr ""
25 "Ovaj distribucioni model je sačuvan. Bićete u mogućnosti da ga ponovo "
26 "koristite kasnije."
27
28 #. module: account_analytic_plans
29 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
30 msgid "Plan Id"
31 msgstr "Šifra plana"
32
33 #. module: account_analytic_plans
34 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
35 msgid "From Date"
36 msgstr "Od datuma"
37
38 #. module: account_analytic_plans
39 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
40 #: view:account.crossovered.analytic:0
41 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
42 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
43 msgid "Crossovered Analytic"
44 msgstr "Unakrsna analitika"
45
46 #. module: account_analytic_plans
47 #: view:account.analytic.plan:0
48 #: field:account.analytic.plan,name:0
49 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
50 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
51 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
52 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
53 msgid "Analytic Plan"
54 msgstr "Analitički plan"
55
56 #. module: account_analytic_plans
57 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
58 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
59 msgstr "Višestruki-planovi uređivanja u Analitičkom računovodstvu"
60
61 #. module: account_analytic_plans
62 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
63 #: view:account.crossovered.analytic:0
64 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
65 msgid "Analytic Journal"
66 msgstr "Analitički dnevnik"
67
68 #. module: account_analytic_plans
69 #: view:account.analytic.plan.line:0
70 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
71 msgid "Analytic Plan Line"
72 msgstr "Red Analitičkog plana"
73
74 #. module: account_analytic_plans
75 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
76 #, python-format
77 msgid "User Error"
78 msgstr "Korisnička greška"
79
80 #. module: account_analytic_plans
81 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
82 msgid "Analytic Plan Instance"
83 msgstr "Instanca analitičkog plana"
84
85 #. module: account_analytic_plans
86 #: view:analytic.plan.create.model:0
87 msgid "Ok"
88 msgstr "OK"
89
90 #. module: account_analytic_plans
91 #: constraint:account.move.line:0
92 msgid "You can not create move line on closed account."
93 msgstr "Ne možete da napravite poteznu liniju na zatvorenim računima."
94
95 #. module: account_analytic_plans
96 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
97 msgid "Model's Plan"
98 msgstr "Plan modela"
99
100 #. module: account_analytic_plans
101 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
102 msgid "Account2 Id"
103 msgstr "ID računa2"
104
105 #. module: account_analytic_plans
106 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
107 msgid "Account Id"
108 msgstr "ID računa"
109
110 #. module: account_analytic_plans
111 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
112 msgid "Amount"
113 msgstr "Iznos"
114
115 #. module: account_analytic_plans
116 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
117 msgid "Code"
118 msgstr "Kod"
119
120 #. module: account_analytic_plans
121 #: sql_constraint:account.move.line:0
122 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
123 msgstr "Pogrešna vrednost kredita ili debita u ulazu računa !"
124
125 #. module: account_analytic_plans
126 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
127 msgid "Account6 Id"
128 msgstr "ID računa6"
129
130 #. module: account_analytic_plans
131 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
132 msgid "Multi Plans"
133 msgstr "Višestruki-Planovi"
134
135 #. module: account_analytic_plans
136 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
137 msgid "Bank Statement Line"
138 msgstr "Red izveštaja banke"
139
140 #. module: account_analytic_plans
141 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
142 msgid "Analytic Account"
143 msgstr "Analitički nalog"
144
145 #. module: account_analytic_plans
146 #: sql_constraint:account.journal:0
147 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
148 msgstr "Kod dnevnika mora biti jedinstven po kompaniji !"
149
150 #. module: account_analytic_plans
151 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
152 msgid "Analytic Account Reference"
153 msgstr "referenca analitiškog naloga"
154
155 #. module: account_analytic_plans
156 #: constraint:account.move.line:0
157 msgid ""
158 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
159 msgstr ""
160 "Ne možete napraviti poteznu liniju na primaćem/platežnom računu bez partnera"
161
162 #. module: account_analytic_plans
163 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
164 msgid "Sales Order Line"
165 msgstr "Redosled narudžbina"
166
167 #. module: account_analytic_plans
168 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
169 #: view:analytic.plan.create.model:0
170 #, python-format
171 msgid "Distribution Model Saved"
172 msgstr "Distribucioni model je sačuvan"
173
174 #. module: account_analytic_plans
175 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
176 msgid "Analytic Distribution's Models"
177 msgstr "Modeli analitičke distribucije"
178
179 #. module: account_analytic_plans
180 #: view:account.crossovered.analytic:0
181 msgid "Print"
182 msgstr "Štampaj"
183
184 #. module: account_analytic_plans
185 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
186 msgid "Percentage"
187 msgstr "Procenat"
188
189 #. module: account_analytic_plans
190 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
191 #, python-format
192 msgid "A model having this name and code already exists !"
193 msgstr "Model sa ovim imenom i kodom već postoji !"
194
195 #. module: account_analytic_plans
196 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
197 #, python-format
198 msgid "No analytic plan defined !"
199 msgstr "Analitički plan nije definisan !"
200
201 #. module: account_analytic_plans
202 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
203 msgid "Rate (%)"
204 msgstr "Stopa (%)"
205
206 #. module: account_analytic_plans
207 #: view:account.analytic.plan:0
208 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
209 #: field:account.journal,plan_id:0
210 msgid "Analytic Plans"
211 msgstr "Analitički planovi"
212
213 #. module: account_analytic_plans
214 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
215 msgid "Perc(%)"
216 msgstr "Proc(%)"
217
218 #. module: account_analytic_plans
219 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
220 msgid "Maximum Allowed (%)"
221 msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)"
222
223 #. module: account_analytic_plans
224 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
225 msgid "Printing date"
226 msgstr "Datum štampanja"
227
228 #. module: account_analytic_plans
229 #: view:account.analytic.plan.line:0
230 msgid "Analytic Plan Lines"
231 msgstr "Redovi analitičkog plana"
232
233 #. module: account_analytic_plans
234 #: constraint:account.bank.statement.line:0
235 msgid ""
236 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
237 "statement line"
238 msgstr "Iznos vaučera mora biti isti kao onaj na izvodu računa :-)"
239
240 #. module: account_analytic_plans
241 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
242 msgid "Invoice Line"
243 msgstr "Redak računa"
244
245 #. module: account_analytic_plans
246 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
247 msgid "Currency"
248 msgstr "Valuta"
249
250 #. module: account_analytic_plans
251 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
252 msgid "Start Date"
253 msgstr "Datum početka"
254
255 #. module: account_analytic_plans
256 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
257 msgid "Company"
258 msgstr "Preduzeće"
259
260 #. module: account_analytic_plans
261 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
262 msgid "Account5 Id"
263 msgstr "ID računa5"
264
265 #. module: account_analytic_plans
266 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
267 msgid "Analytic Instance Line"
268 msgstr "Redak analitičke instance"
269
270 #. module: account_analytic_plans
271 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
272 msgid "Root Account"
273 msgstr "Osnovni nalog (root)"
274
275 #. module: account_analytic_plans
276 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
277 msgid "To Date"
278 msgstr "Do datuma"
279
280 #. module: account_analytic_plans
281 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
282 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
283 #, python-format
284 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
285 msgstr "Treba definisati analitički dnevnik u '%s' dnevnika!"
286
287 #. module: account_analytic_plans
288 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
289 msgid "Dont show empty lines"
290 msgstr "Ne prikazuj prazne redove"
291
292 #. module: account_analytic_plans
293 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
294 msgid "analytic.plan.create.model.action"
295 msgstr "analytic.plan.create.model.action"
296
297 #. module: account_analytic_plans
298 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
299 msgid "Analytic Account :"
300 msgstr "Analitički račun :"
301
302 #. module: account_analytic_plans
303 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
304 msgid ""
305 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
306 "journal,\n"
307 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
308 "are confirmed.\n"
309 "\n"
310 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
311 "  Projects\n"
312 "      Project 1\n"
313 "          SubProj 1.1\n"
314 "          SubProj 1.2\n"
315 "      Project 2\n"
316 "  Salesman\n"
317 "      Eric\n"
318 "      Fabien\n"
319 "\n"
320 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
321 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
322 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
323 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
324 "\n"
325 "Plan1:\n"
326 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
327 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
328 "Plan2:\n"
329 "    Eric: 100%\n"
330 "\n"
331 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
332 "lines,\n"
333 "for one account entry.\n"
334 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
335 "of creation\n"
336 "of distribution models.\n"
337 "        "
338 msgstr ""
339 "Ovaj modul omogućava da korišćenje nekoliko analitičkih planova, u odnosu na "
340 "opšti dnevnik,\n"
341 "tako da su višestruke analiticče linije su napravljene kada su fakture ili "
342 "je sadržaj potvrđeni.\n"
343 "\n"
344 "Na primer , možete definisati sledeću analiticku strukturu:\n"
345 "  Projekat:\n"
346 "       Projekat 1\n"
347 "               PotProj 1.1\n"
348 "               PotProj 1.2\n"
349 "      Projekat 2\n"
350 "  Prodavac\n"
351 "                 Janko\n"
352 "                 Marko\n"
353 "\n"
354 "Ovde imamo dva plana: Projekat i Prodavci. Linija fakture mora\n"
355 "biti u mogućnosti da upiše analitički sadržaj u dva plana: PotProj 1.1 i\n"
356 "Marko. Iznos se takođe moze podeliti. Sledeći primer je za fakturu koja ima "
357 "dodira sa dva potprojekta i dodeljena je jednom prodavcu:\n"
358 "\n"
359 "Plan1\"\n"
360 "    SubProjekat 1.1 : 50%\n"
361 "    SubProjekat 1.2 : 50%\n"
362 "Plan2\n"
363 "    Janko: 100%\n"
364 "\n"
365 "Tako da kada je ovaj red fakture potvrđen, generisaće 3 analitičke stavke, \n"
366 "za jedan sadržaj naloga,\n"
367 "Analiticki plan potvrđuje minimum i maksimum procenata u vreme kada je "
368 "generisan\n"
369 "distribucioni model.\n"
370 "        "
371
372 #. module: account_analytic_plans
373 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
374 msgid "Analytic Account Reference:"
375 msgstr "Referenca analitičkog računa:"
376
377 #. module: account_analytic_plans
378 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
379 msgid "Plan Name"
380 msgstr "Ime plana"
381
382 #. module: account_analytic_plans
383 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
384 msgid "Default Entries"
385 msgstr "Podrazumevane stavke"
386
387 #. module: account_analytic_plans
388 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
389 msgid "Journal Items"
390 msgstr "Sadržaj dnevnika"
391
392 #. module: account_analytic_plans
393 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
394 msgid "Account1 Id"
395 msgstr "Šifra računa1"
396
397 #. module: account_analytic_plans
398 #: constraint:account.move.line:0
399 msgid "Company must be same for its related account and period."
400 msgstr "Preduzeće mora biti isto za sve vezane račune i periode."
401
402 #. module: account_analytic_plans
403 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
404 msgid "Minimum Allowed (%)"
405 msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)"
406
407 #. module: account_analytic_plans
408 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
409 msgid "Root account of this plan."
410 msgstr "Osnovni račun ovog plana."
411
412 #. module: account_analytic_plans
413 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
414 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
415 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
416 #, python-format
417 msgid "Error"
418 msgstr "Greška"
419
420 #. module: account_analytic_plans
421 #: view:analytic.plan.create.model:0
422 msgid "Save This Distribution as a Model"
423 msgstr "Sacuvaj ovu distribuciju kao model"
424
425 #. module: account_analytic_plans
426 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
427 msgid "Quantity"
428 msgstr "Količina"
429
430 #. module: account_analytic_plans
431 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
432 #, python-format
433 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
434 msgstr "Molim unesite  naziv i sadržaj pre nego što sačuvate model !"
435
436 #. module: account_analytic_plans
437 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
438 msgid "Print Crossovered Analytic"
439 msgstr "Štampa unakrsne analitike"
440
441 #. module: account_analytic_plans
442 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
443 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
444 #, python-format
445 msgid "No Analytic Journal !"
446 msgstr "Nema analitičkog dnevnika"
447
448 #. module: account_analytic_plans
449 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
450 msgid "Bank Statement"
451 msgstr "Izveštaj Banke"
452
453 #. module: account_analytic_plans
454 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
455 msgid "Account3 Id"
456 msgstr "Šifra računa3"
457
458 #. module: account_analytic_plans
459 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
460 msgid "Invoice"
461 msgstr "Faktura"
462
463 #. module: account_analytic_plans
464 #: view:account.crossovered.analytic:0
465 #: view:analytic.plan.create.model:0
466 msgid "Cancel"
467 msgstr "Otkaži"
468
469 #. module: account_analytic_plans
470 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
471 msgid "Account4 Id"
472 msgstr "Šifra računa4"
473
474 #. module: account_analytic_plans
475 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
476 msgid "Analytic Distribution Lines"
477 msgstr "Red Analiticke Distribucije"
478
479 #. module: account_analytic_plans
480 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
481 #, python-format
482 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
483 msgstr "Ukupni iznos bi trebalo da bude između %s  i  %s"
484
485 #. module: account_analytic_plans
486 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
487 msgid "at"
488 msgstr "u"
489
490 #. module: account_analytic_plans
491 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
492 msgid "Account Name"
493 msgstr "Naziv naloga"
494
495 #. module: account_analytic_plans
496 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
497 msgid "Analytic Distribution Line"
498 msgstr "Redak analitičke distribucije"
499
500 #. module: account_analytic_plans
501 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
502 msgid "Distribution Code"
503 msgstr "Šifra distribucije"
504
505 #. module: account_analytic_plans
506 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
507 msgid "%"
508 msgstr "%"
509
510 #. module: account_analytic_plans
511 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
512 msgid "100.00%"
513 msgstr "100.00%"
514
515 #. module: account_analytic_plans
516 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
517 #: view:account.analytic.plan.instance:0
518 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
519 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
520 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
521 #: field:account.move.line,analytics_id:0
522 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
523 msgid "Analytic Distribution"
524 msgstr "Analitička distribucija"
525
526 #. module: account_analytic_plans
527 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
528 msgid "Journal"
529 msgstr "Dnevnik"
530
531 #. module: account_analytic_plans
532 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
533 msgid "analytic.plan.create.model"
534 msgstr "analytic.plan.create.model"
535
536 #. module: account_analytic_plans
537 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
538 msgid "End Date"
539 msgstr "Datum završetka"
540
541 #. module: account_analytic_plans
542 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
543 msgid "Distribution Models"
544 msgstr "Dsitribucioni modeli"
545
546 #. module: account_analytic_plans
547 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
548 msgid "Sequence"
549 msgstr "Sekvenca"
550
551 #. module: account_analytic_plans
552 #: sql_constraint:account.journal:0
553 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
554 msgstr "Naziv dnevnika mora biti jedinstven po preduzeću"
555
556 #. module: account_analytic_plans
557 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
558 #, python-format
559 msgid "Value Error"
560 msgstr "Pogrešna vrednost"
561
562 #. module: account_analytic_plans
563 #: constraint:account.move.line:0
564 msgid "You can not create move line on view account."
565 msgstr "Ne možete napraviti poteznu liniju na računu po viđenju"
566
567 #~ msgid ""
568 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
569 #~ msgstr ""
570 #~ "Ime objekta mora da počne sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !"
571
572 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
573 #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
574
575 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
576 #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
577
578 #~ msgid "Analytic Account Ref."
579 #~ msgstr "Veza analitičkog konta"
580
581 #~ msgid "Select Information"
582 #~ msgstr "Selektuj informaciju"
583
584 #~ msgid "Create Model"
585 #~ msgstr "Kreiraj Model"
586
587 #~ msgid ""
588 #~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
589 #~ "journal,\n"
590 #~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
591 #~ "are confirmed.\n"
592 #~ "\n"
593 #~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
594 #~ "  Projects\n"
595 #~ "      Project 1\n"
596 #~ "          SubProj 1.1\n"
597 #~ "          SubProj 1.2\n"
598 #~ "      Project 2\n"
599 #~ "  Salesman\n"
600 #~ "      Eric\n"
601 #~ "      Fabien\n"
602 #~ "\n"
603 #~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
604 #~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
605 #~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
606 #~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
607 #~ "\n"
608 #~ "Plan1:\n"
609 #~ "    SubProject 1.1 : 50%\n"
610 #~ "    SubProject 1.2 : 50%\n"
611 #~ "Plan2:\n"
612 #~ "    Eric: 100%\n"
613 #~ "\n"
614 #~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
615 #~ "lines,\n"
616 #~ "for one account entry.\n"
617 #~ "        "
618 #~ msgstr ""
619 #~ "Ovaj modul vam omogucava da koristite nekoliko analiticka plana, koji "
620 #~ "odgovaraju osnovnom dnevniku,\n"
621 #~ "i tako visestruko analizirate stavke kreirane kada je racun ili stavka\n"
622 #~ "potvrdjena\n"
623 #~ "\n"
624 #~ "Na primer, mozete definisati sledecu analiticku strukturu:\n"
625 #~ "  Projekat\n"
626 #~ "      Projekat 1\n"
627 #~ "                   SubProj 1.1\n"
628 #~ "                   SubProj 1.2\n"
629 #~ "      Projekat 2\n"
630 #~ "  Prodavac\n"
631 #~ "               Janko\n"
632 #~ "               Marko\n"
633 #~ "\n"
634 #~ "Ovde imamo dva plana. Projekat i Prodavac. Red racuna mora da\n"
635 #~ "moze da napise analiticke stavke u 2 plana: SubProj 1.1 i\n"
636 #~ "Marko.  Iznos se takodje deli. Sledeci primer je za racune koji \n"
637 #~ "su zajednicko sa dva subprojekta i dodati su jednom prodavcu:\n"
638 #~ "\n"
639 #~ "Plan1:\n"
640 #~ "    SubProj 1.1 : 50%\n"
641 #~ "    SubProj 1.2 : 50%\n"
642 #~ "PLan2:\n"
643 #~ "    Janko: 100%\n"
644 #~ "\n"
645 #~ "Tako da kad se ova linija racuna potvrdi, ona ce generisati 3 \n"
646 #~ "analiticke linije za jednu stavku racuna.\n"
647 #~ "        "
648
649 #~ msgid "Analytic Distribution's models"
650 #~ msgstr "Modeli Analitičkih Distribucija"
651
652 #~ msgid ""
653 #~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
654 #~ msgstr "Distribucijski Model je sacuvan. Možete ga koristiti kasnije."
655
656 #~ msgid "OK"
657 #~ msgstr "U redu"