Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: account_analytic_plans
21 #: view:analytic.plan.create.model:0
22 msgid ""
23 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
24 msgstr ""
25 "Ovaj distribucioni model je sačuvan. Bićete u mogućnosti da ga ponovo "
26 "koristite kasnije."
27
28 #. module: account_analytic_plans
29 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
30 msgid "Plan Id"
31 msgstr "Šifra plana"
32
33 #. module: account_analytic_plans
34 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
35 msgid "From Date"
36 msgstr "Od datuma"
37
38 #. module: account_analytic_plans
39 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
40 #: view:account.crossovered.analytic:0
41 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
42 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
43 msgid "Crossovered Analytic"
44 msgstr "Unakrsna analitika"
45
46 #. module: account_analytic_plans
47 #: view:account.analytic.plan:0
48 #: field:account.analytic.plan,name:0
49 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
50 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
51 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
52 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
53 msgid "Analytic Plan"
54 msgstr "Analitički plan"
55
56 #. module: account_analytic_plans
57 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
58 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
59 msgstr "Višestruki-planovi uređivanja u Analitičkom računovodstvu"
60
61 #. module: account_analytic_plans
62 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
63 #: view:account.crossovered.analytic:0
64 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
65 msgid "Analytic Journal"
66 msgstr "Analitički dnevnik"
67
68 #. module: account_analytic_plans
69 #: view:account.analytic.plan.line:0
70 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
71 msgid "Analytic Plan Line"
72 msgstr "Red Analitičkog plana"
73
74 #. module: account_analytic_plans
75 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
76 #, python-format
77 msgid "User Error"
78 msgstr "Korisnička greška"
79
80 #. module: account_analytic_plans
81 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
82 msgid "Analytic Plan Instance"
83 msgstr "Instanca analitičkog plana"
84
85 #. module: account_analytic_plans
86 #: view:analytic.plan.create.model:0
87 msgid "Ok"
88 msgstr "OK"
89
90 #. module: account_analytic_plans
91 #: constraint:account.move.line:0
92 msgid "You can not create move line on closed account."
93 msgstr "Ne možete da napravite poteznu liniju na zatvorenim računima."
94
95 #. module: account_analytic_plans
96 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
97 msgid "Model's Plan"
98 msgstr "Plan modela"
99
100 #. module: account_analytic_plans
101 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
102 msgid "Account2 Id"
103 msgstr "ID računa2"
104
105 #. module: account_analytic_plans
106 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
107 msgid "Account Id"
108 msgstr "ID računa"
109
110 #. module: account_analytic_plans
111 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
112 msgid "Amount"
113 msgstr "Iznos"
114
115 #. module: account_analytic_plans
116 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
117 msgid "Code"
118 msgstr "Kod"
119
120 #. module: account_analytic_plans
121 #: sql_constraint:account.move.line:0
122 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
123 msgstr "Pogrešna vrednost kredita ili debita u ulazu računa !"
124
125 #. module: account_analytic_plans
126 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
127 msgid "Account6 Id"
128 msgstr "ID računa6"
129
130 #. module: account_analytic_plans
131 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
132 msgid "Multi Plans"
133 msgstr "Višestruki-Planovi"
134
135 #. module: account_analytic_plans
136 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
137 msgid "Bank Statement Line"
138 msgstr "Red izveštaja banke"
139
140 #. module: account_analytic_plans
141 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
142 msgid "Analytic Account"
143 msgstr "Analitički nalog"
144
145 #. module: account_analytic_plans
146 #: sql_constraint:account.journal:0
147 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
148 msgstr "Kod dnevnika mora biti jedinstven po preduzeću !"
149
150 #. module: account_analytic_plans
151 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
152 msgid "Analytic Account Reference"
153 msgstr "Referenca analitičkog naloga"
154
155 #. module: account_analytic_plans
156 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
157 msgid "Sales Order Line"
158 msgstr "Redosled narudžbina"
159
160 #. module: account_analytic_plans
161 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
162 #: view:analytic.plan.create.model:0
163 #, python-format
164 msgid "Distribution Model Saved"
165 msgstr "Distribucioni model je sačuvan"
166
167 #. module: account_analytic_plans
168 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
169 msgid "Analytic Distribution's Models"
170 msgstr "Modeli analitičke distribucije"
171
172 #. module: account_analytic_plans
173 #: view:account.crossovered.analytic:0
174 msgid "Print"
175 msgstr "Štampaj"
176
177 #. module: account_analytic_plans
178 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
179 #: field:account.analytic.line,percentage:0
180 msgid "Percentage"
181 msgstr "Procenat"
182
183 #. module: account_analytic_plans
184 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
185 #, python-format
186 msgid "A model having this name and code already exists !"
187 msgstr "Model sa ovim imenom i kodom već postoji !"
188
189 #. module: account_analytic_plans
190 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
191 #, python-format
192 msgid "No analytic plan defined !"
193 msgstr "Analitički plan nije definisan !"
194
195 #. module: account_analytic_plans
196 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
197 msgid "Rate (%)"
198 msgstr "Stopa (%)"
199
200 #. module: account_analytic_plans
201 #: view:account.analytic.plan:0
202 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
203 #: field:account.journal,plan_id:0
204 msgid "Analytic Plans"
205 msgstr "Analitički planovi"
206
207 #. module: account_analytic_plans
208 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
209 msgid "Perc(%)"
210 msgstr "Proc(%)"
211
212 #. module: account_analytic_plans
213 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
214 msgid "Maximum Allowed (%)"
215 msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)"
216
217 #. module: account_analytic_plans
218 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
219 msgid "Printing date"
220 msgstr "Datum štampanja"
221
222 #. module: account_analytic_plans
223 #: view:account.analytic.plan.line:0
224 msgid "Analytic Plan Lines"
225 msgstr "Redovi analitičkog plana"
226
227 #. module: account_analytic_plans
228 #: constraint:account.bank.statement.line:0
229 msgid ""
230 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
231 "statement line"
232 msgstr "Iznos vaučera mora biti isti kao onaj na izvodu računa :-)"
233
234 #. module: account_analytic_plans
235 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
236 msgid "Invoice Line"
237 msgstr "Redak računa"
238
239 #. module: account_analytic_plans
240 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
241 msgid "Currency"
242 msgstr "Valuta"
243
244 #. module: account_analytic_plans
245 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
246 msgid "Start Date"
247 msgstr "Datum početka"
248
249 #. module: account_analytic_plans
250 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
251 msgid "Company"
252 msgstr "Preduzeće"
253
254 #. module: account_analytic_plans
255 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
256 msgid "Account5 Id"
257 msgstr "ID računa5"
258
259 #. module: account_analytic_plans
260 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
261 msgid "Analytic Instance Line"
262 msgstr "Redak analitičke instance"
263
264 #. module: account_analytic_plans
265 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
266 msgid "Root Account"
267 msgstr "Osnovni nalog (root)"
268
269 #. module: account_analytic_plans
270 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
271 msgid "To Date"
272 msgstr "Do datuma"
273
274 #. module: account_analytic_plans
275 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
276 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
277 #, python-format
278 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
279 msgstr "Treba definisati analitički dnevnik u '%s' dnevnika!"
280
281 #. module: account_analytic_plans
282 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
283 msgid "Dont show empty lines"
284 msgstr "Ne prikazuj prazne redove"
285
286 #. module: account_analytic_plans
287 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
288 msgid "analytic.plan.create.model.action"
289 msgstr "analytic.plan.create.model.action"
290
291 #. module: account_analytic_plans
292 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
293 msgid "Analytic Account :"
294 msgstr "Analitički račun :"
295
296 #. module: account_analytic_plans
297 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
298 msgid ""
299 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
300 "journal,\n"
301 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
302 "are confirmed.\n"
303 "\n"
304 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
305 "  Projects\n"
306 "      Project 1\n"
307 "          SubProj 1.1\n"
308 "          SubProj 1.2\n"
309 "      Project 2\n"
310 "  Salesman\n"
311 "      Eric\n"
312 "      Fabien\n"
313 "\n"
314 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
315 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
316 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
317 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
318 "\n"
319 "Plan1:\n"
320 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
321 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
322 "Plan2:\n"
323 "    Eric: 100%\n"
324 "\n"
325 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
326 "lines,\n"
327 "for one account entry.\n"
328 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
329 "of creation\n"
330 "of distribution models.\n"
331 "        "
332 msgstr ""
333 "Ovaj modul omogućava da korišćenje nekoliko analitičkih planova, u odnosu na "
334 "opšti dnevnik,\n"
335 "tako da su višestruke analiticče linije su napravljene kada su fakture ili "
336 "je sadržaj potvrđeni.\n"
337 "\n"
338 "Na primer , možete definisati sledeću analiticku strukturu:\n"
339 "  Projekat:\n"
340 "       Projekat 1\n"
341 "               PotProj 1.1\n"
342 "               PotProj 1.2\n"
343 "      Projekat 2\n"
344 "  Prodavac\n"
345 "                 Janko\n"
346 "                 Marko\n"
347 "\n"
348 "Ovde imamo dva plana: Projekat i Prodavci. Linija fakture mora\n"
349 "biti u mogućnosti da upiše analitički sadržaj u dva plana: PotProj 1.1 i\n"
350 "Marko. Iznos se takođe moze podeliti. Sledeći primer je za fakturu koja ima "
351 "dodira sa dva potprojekta i dodeljena je jednom prodavcu:\n"
352 "\n"
353 "Plan1\"\n"
354 "    SubProjekat 1.1 : 50%\n"
355 "    SubProjekat 1.2 : 50%\n"
356 "Plan2\n"
357 "    Janko: 100%\n"
358 "\n"
359 "Tako da kada je ovaj red fakture potvrđen, generisaće 3 analitičke stavke, \n"
360 "za jedan sadržaj naloga,\n"
361 "Analiticki plan potvrđuje minimum i maksimum procenata u vreme kada je "
362 "generisan\n"
363 "distribucioni model.\n"
364 "        "
365
366 #. module: account_analytic_plans
367 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
368 msgid "Analytic Account Reference:"
369 msgstr "Referenca analitičkog računa:"
370
371 #. module: account_analytic_plans
372 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
373 msgid "Plan Name"
374 msgstr "Ime plana"
375
376 #. module: account_analytic_plans
377 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
378 msgid "Default Entries"
379 msgstr "Podrazumevane stavke"
380
381 #. module: account_analytic_plans
382 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
383 msgid "Journal Items"
384 msgstr "Sadržaj dnevnika"
385
386 #. module: account_analytic_plans
387 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
388 msgid "Account1 Id"
389 msgstr "Šifra računa1"
390
391 #. module: account_analytic_plans
392 #: constraint:account.move.line:0
393 msgid "Company must be same for its related account and period."
394 msgstr "Preduzeće mora biti isto za sve vezane račune i periode."
395
396 #. module: account_analytic_plans
397 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
398 msgid "Minimum Allowed (%)"
399 msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)"
400
401 #. module: account_analytic_plans
402 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
403 msgid "Root account of this plan."
404 msgstr "Osnovni račun ovog plana."
405
406 #. module: account_analytic_plans
407 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
408 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
409 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
410 #, python-format
411 msgid "Error"
412 msgstr "Greška"
413
414 #. module: account_analytic_plans
415 #: view:analytic.plan.create.model:0
416 msgid "Save This Distribution as a Model"
417 msgstr "Sacuvaj ovu distribuciju kao model"
418
419 #. module: account_analytic_plans
420 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
421 msgid "Quantity"
422 msgstr "Količina"
423
424 #. module: account_analytic_plans
425 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
426 #, python-format
427 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
428 msgstr "Molim unesite  naziv i sadržaj pre nego što sačuvate model !"
429
430 #. module: account_analytic_plans
431 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
432 msgid "Print Crossovered Analytic"
433 msgstr "Štampa unakrsne analitike"
434
435 #. module: account_analytic_plans
436 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
437 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
438 #, python-format
439 msgid "No Analytic Journal !"
440 msgstr "Nema analitičkog dnevnika"
441
442 #. module: account_analytic_plans
443 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
444 msgid "Bank Statement"
445 msgstr "Izveštaj Banke"
446
447 #. module: account_analytic_plans
448 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
449 msgid "Account3 Id"
450 msgstr "Šifra računa3"
451
452 #. module: account_analytic_plans
453 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
454 msgid "Invoice"
455 msgstr "Faktura"
456
457 #. module: account_analytic_plans
458 #: view:account.crossovered.analytic:0
459 #: view:analytic.plan.create.model:0
460 msgid "Cancel"
461 msgstr "Otkaži"
462
463 #. module: account_analytic_plans
464 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
465 msgid "Account4 Id"
466 msgstr "Šifra računa4"
467
468 #. module: account_analytic_plans
469 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
470 msgid "Analytic Distribution Lines"
471 msgstr "Red Analiticke Distribucije"
472
473 #. module: account_analytic_plans
474 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
475 #, python-format
476 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
477 msgstr "Ukupni iznos bi trebalo da bude između %s  i  %s"
478
479 #. module: account_analytic_plans
480 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
481 msgid "at"
482 msgstr "u"
483
484 #. module: account_analytic_plans
485 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
486 msgid "Account Name"
487 msgstr "Naziv naloga"
488
489 #. module: account_analytic_plans
490 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
491 msgid "Analytic Distribution Line"
492 msgstr "Redak analitičke distribucije"
493
494 #. module: account_analytic_plans
495 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
496 msgid "Distribution Code"
497 msgstr "Šifra distribucije"
498
499 #. module: account_analytic_plans
500 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
501 msgid "%"
502 msgstr "%"
503
504 #. module: account_analytic_plans
505 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
506 msgid "100.00%"
507 msgstr "100.00%"
508
509 #. module: account_analytic_plans
510 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
511 #: view:account.analytic.plan.instance:0
512 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
513 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
514 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
515 #: field:account.move.line,analytics_id:0
516 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
517 msgid "Analytic Distribution"
518 msgstr "Analitička distribucija"
519
520 #. module: account_analytic_plans
521 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
522 msgid "Journal"
523 msgstr "Dnevnik"
524
525 #. module: account_analytic_plans
526 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
527 msgid "analytic.plan.create.model"
528 msgstr "analytic.plan.create.model"
529
530 #. module: account_analytic_plans
531 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
532 msgid "End Date"
533 msgstr "Datum završetka"
534
535 #. module: account_analytic_plans
536 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
537 msgid "Distribution Models"
538 msgstr "Dsitribucioni modeli"
539
540 #. module: account_analytic_plans
541 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
542 msgid "Sequence"
543 msgstr "Sekvenca"
544
545 #. module: account_analytic_plans
546 #: sql_constraint:account.journal:0
547 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
548 msgstr "Naziv dnevnika mora biti jedinstven po preduzeću"
549
550 #. module: account_analytic_plans
551 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
552 #, python-format
553 msgid "Value Error"
554 msgstr "Pogrešna vrednost"
555
556 #. module: account_analytic_plans
557 #: constraint:account.move.line:0
558 msgid "You can not create move line on view account."
559 msgstr "Ne možete napraviti poteznu liniju na računu po viđenju"