[IMP] Changed all module categories, limited number of categories
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / ru.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_plans
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-19 12:26+0000\n"
11 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-20 04:34+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
18
19 #. module: account_analytic_plans
20 #: view:analytic.plan.create.model:0
21 msgid ""
22 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_analytic_plans
26 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
27 msgid "Plan Id"
28 msgstr "№ плана"
29
30 #. module: account_analytic_plans
31 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
32 msgid "From Date"
33 msgstr "С даты"
34
35 #. module: account_analytic_plans
36 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
37 #: view:account.crossovered.analytic:0
38 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
39 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
40 msgid "Crossovered Analytic"
41 msgstr "Перекрестная аналитика"
42
43 #. module: account_analytic_plans
44 #: view:account.analytic.plan:0
45 #: field:account.analytic.plan,name:0
46 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
47 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
48 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
49 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
50 msgid "Analytic Plan"
51 msgstr "План аналитики"
52
53 #. module: account_analytic_plans
54 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
55 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
56 msgstr "Управление несколькими планами аналитических счетов"
57
58 #. module: account_analytic_plans
59 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
60 #: view:account.crossovered.analytic:0
61 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
62 msgid "Analytic Journal"
63 msgstr "Книга аналитики"
64
65 #. module: account_analytic_plans
66 #: view:account.analytic.plan.line:0
67 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
68 msgid "Analytic Plan Line"
69 msgstr "Строка плана аналитики"
70
71 #. module: account_analytic_plans
72 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
73 #, python-format
74 msgid "User Error"
75 msgstr "Oшибка пользователя"
76
77 #. module: account_analytic_plans
78 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
79 msgid "Analytic Plan Instance"
80 msgstr "Образец аналитического плана счетов"
81
82 #. module: account_analytic_plans
83 #: view:analytic.plan.create.model:0
84 msgid "Ok"
85 msgstr "OK"
86
87 #. module: account_analytic_plans
88 #: constraint:account.move.line:0
89 msgid "You can not create move line on closed account."
90 msgstr "Нельзя сделать проводку по закрытому счету."
91
92 #. module: account_analytic_plans
93 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
94 msgid "Model's Plan"
95 msgstr "План модели"
96
97 #. module: account_analytic_plans
98 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
99 msgid "Account2 Id"
100 msgstr "Счет 2 уровня"
101
102 #. module: account_analytic_plans
103 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
104 msgid "Account Id"
105 msgstr "ID счета"
106
107 #. module: account_analytic_plans
108 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
109 msgid "Amount"
110 msgstr "Сумма"
111
112 #. module: account_analytic_plans
113 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
114 msgid "Code"
115 msgstr "Код"
116
117 #. module: account_analytic_plans
118 #: sql_constraint:account.move.line:0
119 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
120 msgstr "Ошибочное значение проводки по дебету или кредиту !"
121
122 #. module: account_analytic_plans
123 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
124 msgid "Account6 Id"
125 msgstr "счет 6 уровня"
126
127 #. module: account_analytic_plans
128 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
129 msgid "Multi Plans"
130 msgstr ""
131
132 #. module: account_analytic_plans
133 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
134 msgid "Bank Statement Line"
135 msgstr "Позиция банковской выписки"
136
137 #. module: account_analytic_plans
138 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
139 msgid "Analytic Account"
140 msgstr "Счет аналитики"
141
142 #. module: account_analytic_plans
143 #: sql_constraint:account.journal:0
144 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
145 msgstr "Код журнала должен быть уникальным для компании !"
146
147 #. module: account_analytic_plans
148 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
149 msgid "Analytic Account Reference"
150 msgstr ""
151
152 #. module: account_analytic_plans
153 #: constraint:account.move.line:0
154 msgid ""
155 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
156 msgstr ""
157
158 #. module: account_analytic_plans
159 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
160 msgid "Sales Order Line"
161 msgstr "Позиция заказа на продажу"
162
163 #. module: account_analytic_plans
164 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
165 #: view:analytic.plan.create.model:0
166 #, python-format
167 msgid "Distribution Model Saved"
168 msgstr "Распределительный шаблон сохранен"
169
170 #. module: account_analytic_plans
171 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
172 msgid "Analytic Distribution's Models"
173 msgstr "Шаблоны Аналитического Распределения"
174
175 #. module: account_analytic_plans
176 #: view:account.crossovered.analytic:0
177 msgid "Print"
178 msgstr "Печать"
179
180 #. module: account_analytic_plans
181 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
182 msgid "Percentage"
183 msgstr "Процентное отношение"
184
185 #. module: account_analytic_plans
186 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
187 #, python-format
188 msgid "A model having this name and code already exists !"
189 msgstr "Шаблон с этим именем и кодом уже существует !"
190
191 #. module: account_analytic_plans
192 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
193 #, python-format
194 msgid "No analytic plan defined !"
195 msgstr "Не определен аналитический план счетов"
196
197 #. module: account_analytic_plans
198 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
199 msgid "Rate (%)"
200 msgstr "Ставка (%)"
201
202 #. module: account_analytic_plans
203 #: view:account.analytic.plan:0
204 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
205 #: field:account.journal,plan_id:0
206 msgid "Analytic Plans"
207 msgstr "Планы аналитики"
208
209 #. module: account_analytic_plans
210 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
211 msgid "Perc(%)"
212 msgstr "Проц.(%)"
213
214 #. module: account_analytic_plans
215 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
216 msgid "Maximum Allowed (%)"
217 msgstr "Макс. разрешено (%)"
218
219 #. module: account_analytic_plans
220 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
221 msgid "Printing date"
222 msgstr "Дата печати"
223
224 #. module: account_analytic_plans
225 #: view:account.analytic.plan.line:0
226 msgid "Analytic Plan Lines"
227 msgstr "Строки плана аналитики"
228
229 #. module: account_analytic_plans
230 #: constraint:account.bank.statement.line:0
231 msgid ""
232 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
233 "statement line"
234 msgstr ""
235
236 #. module: account_analytic_plans
237 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
238 msgid "Invoice Line"
239 msgstr "Позиция счета"
240
241 #. module: account_analytic_plans
242 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
243 msgid "Currency"
244 msgstr "Валюта"
245
246 #. module: account_analytic_plans
247 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
248 msgid "Start Date"
249 msgstr "Дата начала"
250
251 #. module: account_analytic_plans
252 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
253 msgid "Company"
254 msgstr "Компания"
255
256 #. module: account_analytic_plans
257 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
258 msgid "Account5 Id"
259 msgstr "Счет 5 уровня"
260
261 #. module: account_analytic_plans
262 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
263 msgid "Analytic Instance Line"
264 msgstr ""
265
266 #. module: account_analytic_plans
267 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
268 msgid "Root Account"
269 msgstr "Корневой счет"
270
271 #. module: account_analytic_plans
272 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
273 msgid "To Date"
274 msgstr "По дату"
275
276 #. module: account_analytic_plans
277 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
278 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
279 #, python-format
280 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
281 msgstr "Вы должны определить журнал аналитики для журнала '%s' !"
282
283 #. module: account_analytic_plans
284 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
285 msgid "Dont show empty lines"
286 msgstr "Не показывать пустые строки"
287
288 #. module: account_analytic_plans
289 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
290 msgid "analytic.plan.create.model.action"
291 msgstr "analytic.plan.create.model.action"
292
293 #. module: account_analytic_plans
294 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
295 msgid "Analytic Account :"
296 msgstr "Счет аналитики:"
297
298 #. module: account_analytic_plans
299 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
300 msgid ""
301 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
302 "journal,\n"
303 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
304 "are confirmed.\n"
305 "\n"
306 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
307 "  Projects\n"
308 "      Project 1\n"
309 "          SubProj 1.1\n"
310 "          SubProj 1.2\n"
311 "      Project 2\n"
312 "  Salesman\n"
313 "      Eric\n"
314 "      Fabien\n"
315 "\n"
316 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
317 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
318 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
319 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
320 "\n"
321 "Plan1:\n"
322 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
323 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
324 "Plan2:\n"
325 "    Eric: 100%\n"
326 "\n"
327 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
328 "lines,\n"
329 "for one account entry.\n"
330 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
331 "of creation\n"
332 "of distribution models.\n"
333 "        "
334 msgstr ""
335
336 #. module: account_analytic_plans
337 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
338 msgid "Analytic Account Reference:"
339 msgstr "Ссылка на счет аналитики:"
340
341 #. module: account_analytic_plans
342 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
343 msgid "Plan Name"
344 msgstr "Название плана"
345
346 #. module: account_analytic_plans
347 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
348 msgid "Default Entries"
349 msgstr "Проводки по умолчанию"
350
351 #. module: account_analytic_plans
352 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
353 msgid "Journal Items"
354 msgstr "Элементы журнала"
355
356 #. module: account_analytic_plans
357 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
358 msgid "Account1 Id"
359 msgstr "Счет 1 уровня"
360
361 #. module: account_analytic_plans
362 #: constraint:account.move.line:0
363 msgid "Company must be same for its related account and period."
364 msgstr ""
365
366 #. module: account_analytic_plans
367 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
368 msgid "Minimum Allowed (%)"
369 msgstr "Мин. разрешено (%)"
370
371 #. module: account_analytic_plans
372 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
373 msgid "Root account of this plan."
374 msgstr "Корневой счет для данного плана"
375
376 #. module: account_analytic_plans
377 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
378 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
379 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
380 #, python-format
381 msgid "Error"
382 msgstr "Ошибка"
383
384 #. module: account_analytic_plans
385 #: view:analytic.plan.create.model:0
386 msgid "Save This Distribution as a Model"
387 msgstr ""
388
389 #. module: account_analytic_plans
390 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
391 msgid "Quantity"
392 msgstr "Количество"
393
394 #. module: account_analytic_plans
395 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
396 #, python-format
397 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
398 msgstr "Пожалуйста, укажите имя и код перед сохранением шаблона!"
399
400 #. module: account_analytic_plans
401 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
402 msgid "Print Crossovered Analytic"
403 msgstr ""
404
405 #. module: account_analytic_plans
406 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
407 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
408 #, python-format
409 msgid "No Analytic Journal !"
410 msgstr "Нет журнала аналитики !"
411
412 #. module: account_analytic_plans
413 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
414 msgid "Bank Statement"
415 msgstr "Банковская выписка"
416
417 #. module: account_analytic_plans
418 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
419 msgid "Account3 Id"
420 msgstr "Счет 3 уровня"
421
422 #. module: account_analytic_plans
423 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
424 msgid "Invoice"
425 msgstr "Счет"
426
427 #. module: account_analytic_plans
428 #: view:account.crossovered.analytic:0
429 #: view:analytic.plan.create.model:0
430 msgid "Cancel"
431 msgstr "Отмена"
432
433 #. module: account_analytic_plans
434 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
435 msgid "Account4 Id"
436 msgstr "Счет 4 уровня"
437
438 #. module: account_analytic_plans
439 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
440 msgid "Analytic Distribution Lines"
441 msgstr ""
442
443 #. module: account_analytic_plans
444 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
445 #, python-format
446 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
447 msgstr ""
448
449 #. module: account_analytic_plans
450 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
451 msgid "at"
452 msgstr "в"
453
454 #. module: account_analytic_plans
455 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
456 msgid "Account Name"
457 msgstr "Название счета"
458
459 #. module: account_analytic_plans
460 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
461 msgid "Analytic Distribution Line"
462 msgstr "Строка аналитического распределения"
463
464 #. module: account_analytic_plans
465 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
466 msgid "Distribution Code"
467 msgstr ""
468
469 #. module: account_analytic_plans
470 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
471 msgid "%"
472 msgstr "%"
473
474 #. module: account_analytic_plans
475 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
476 msgid "100.00%"
477 msgstr "100.00%"
478
479 #. module: account_analytic_plans
480 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
481 #: view:account.analytic.plan.instance:0
482 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
483 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
484 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
485 #: field:account.move.line,analytics_id:0
486 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
487 msgid "Analytic Distribution"
488 msgstr "Аналитическое распределение"
489
490 #. module: account_analytic_plans
491 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
492 msgid "Journal"
493 msgstr "Журнал"
494
495 #. module: account_analytic_plans
496 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
497 msgid "analytic.plan.create.model"
498 msgstr "analytic.plan.create.model"
499
500 #. module: account_analytic_plans
501 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
502 msgid "End Date"
503 msgstr "Дата окончания"
504
505 #. module: account_analytic_plans
506 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
507 msgid "Distribution Models"
508 msgstr "Шаблоня распределения"
509
510 #. module: account_analytic_plans
511 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
512 msgid "Sequence"
513 msgstr "Последовательность"
514
515 #. module: account_analytic_plans
516 #: sql_constraint:account.journal:0
517 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
518 msgstr "Название журнала должно быть уникальным по компании !"
519
520 #. module: account_analytic_plans
521 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
522 #, python-format
523 msgid "Value Error"
524 msgstr "Ошибка значения"
525
526 #. module: account_analytic_plans
527 #: constraint:account.move.line:0
528 msgid "You can not create move line on view account."
529 msgstr "Нельзя создать проводку по счету с типом Вид."
530
531 #~ msgid ""
532 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
533 #~ msgstr ""
534 #~ "Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
535 #~ "символов !"
536
537 #~ msgid "Currency:"
538 #~ msgstr "Валюта:"
539
540 #~ msgid "Select Information"
541 #~ msgstr "Выбор информаци"
542
543 #~ msgid "Analytic Account Ref."
544 #~ msgstr "Ссылка на счет аналитики"
545
546 #~ msgid "Create Model"
547 #~ msgstr "Создать модель"
548
549 #~ msgid "to"
550 #~ msgstr "до"
551
552 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
553 #~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
554
555 #~ msgid "OK"
556 #~ msgstr "ОК"
557
558 #~ msgid "Period from"
559 #~ msgstr "Период с"
560
561 #~ msgid "Printing date:"
562 #~ msgstr "Дата вывода на печать"
563
564 #~ msgid "Analytic Distribution's models"
565 #~ msgstr "Шаблон распределения аналитики"
566
567 #~ msgid ""
568 #~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
569 #~ msgstr "Шаблон распределения сохранен. Теперь вы можете его использовать."
570
571 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
572 #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
573
574 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
575 #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
576
577 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
578 #~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
579
580 #~ msgid "Sale Order Line"
581 #~ msgstr "Позиция заказа на продажу"
582
583 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
584 #~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
585
586 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
587 #~ msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !"