Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / ru.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_plans
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-08-08 09:46+0000\n"
11 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:54+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: account_analytic_plans
20 #: view:analytic.plan.create.model:0
21 msgid ""
22 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
23 msgstr "Шаблон разнесения сохранен. Вы можете использовать его в дальнейшем."
24
25 #. module: account_analytic_plans
26 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
27 msgid "Plan Id"
28 msgstr "№ плана"
29
30 #. module: account_analytic_plans
31 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
32 msgid "From Date"
33 msgstr "С даты"
34
35 #. module: account_analytic_plans
36 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
37 #: view:account.crossovered.analytic:0
38 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
39 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
40 msgid "Crossovered Analytic"
41 msgstr "Перекрестная аналитика"
42
43 #. module: account_analytic_plans
44 #: view:account.analytic.plan:0
45 #: field:account.analytic.plan,name:0
46 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
47 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
48 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
49 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
50 msgid "Analytic Plan"
51 msgstr "План аналитики"
52
53 #. module: account_analytic_plans
54 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
55 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
56 msgstr "Управление несколькими планами аналитических счетов"
57
58 #. module: account_analytic_plans
59 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
60 #: view:account.crossovered.analytic:0
61 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
62 msgid "Analytic Journal"
63 msgstr "Журнал аналитики"
64
65 #. module: account_analytic_plans
66 #: view:account.analytic.plan.line:0
67 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
68 msgid "Analytic Plan Line"
69 msgstr "Строка плана аналитики"
70
71 #. module: account_analytic_plans
72 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
73 #, python-format
74 msgid "User Error"
75 msgstr "Oшибка пользователя"
76
77 #. module: account_analytic_plans
78 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
79 msgid "Analytic Plan Instance"
80 msgstr "Образец аналитического плана счетов"
81
82 #. module: account_analytic_plans
83 #: view:analytic.plan.create.model:0
84 msgid "Ok"
85 msgstr "OK"
86
87 #. module: account_analytic_plans
88 #: constraint:account.move.line:0
89 msgid "You can not create move line on closed account."
90 msgstr "Нельзя сделать действие по закрытому счету."
91
92 #. module: account_analytic_plans
93 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
94 msgid "Model's Plan"
95 msgstr "План шаблона"
96
97 #. module: account_analytic_plans
98 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
99 msgid "Account2 Id"
100 msgstr "Счет 2 уровня"
101
102 #. module: account_analytic_plans
103 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
104 msgid "Account Id"
105 msgstr "ID счета"
106
107 #. module: account_analytic_plans
108 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
109 msgid "Amount"
110 msgstr "Сумма"
111
112 #. module: account_analytic_plans
113 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
114 msgid "Code"
115 msgstr "Код"
116
117 #. module: account_analytic_plans
118 #: sql_constraint:account.move.line:0
119 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
120 msgstr "Ошибочное значение проводки по дебету или кредиту !"
121
122 #. module: account_analytic_plans
123 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
124 msgid "Account6 Id"
125 msgstr "счет 6 уровня"
126
127 #. module: account_analytic_plans
128 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
129 msgid "Multi Plans"
130 msgstr "Несколько планов"
131
132 #. module: account_analytic_plans
133 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
134 msgid "Bank Statement Line"
135 msgstr "Позиция банковской выписки"
136
137 #. module: account_analytic_plans
138 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
139 msgid "Analytic Account"
140 msgstr "Счет аналитики"
141
142 #. module: account_analytic_plans
143 #: sql_constraint:account.journal:0
144 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
145 msgstr "Код журнала должен быть уникальным для компании !"
146
147 #. module: account_analytic_plans
148 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
149 msgid "Analytic Account Reference"
150 msgstr "Ссылка на счет аналитики"
151
152 #. module: account_analytic_plans
153 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
154 msgid "Sales Order Line"
155 msgstr "Позиция заказа на продажу"
156
157 #. module: account_analytic_plans
158 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
159 #: view:analytic.plan.create.model:0
160 #, python-format
161 msgid "Distribution Model Saved"
162 msgstr "Шаблон разнесения сохранен"
163
164 #. module: account_analytic_plans
165 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
166 msgid "Analytic Distribution's Models"
167 msgstr "Шаблоны разнесения аналитики"
168
169 #. module: account_analytic_plans
170 #: view:account.crossovered.analytic:0
171 msgid "Print"
172 msgstr "Печать"
173
174 #. module: account_analytic_plans
175 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
176 #: field:account.analytic.line,percentage:0
177 msgid "Percentage"
178 msgstr "В процентах"
179
180 #. module: account_analytic_plans
181 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
182 #, python-format
183 msgid "A model having this name and code already exists !"
184 msgstr "Шаблон с этим именем и кодом уже существует !"
185
186 #. module: account_analytic_plans
187 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
188 #, python-format
189 msgid "No analytic plan defined !"
190 msgstr "Не определен аналитический план счетов"
191
192 #. module: account_analytic_plans
193 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
194 msgid "Rate (%)"
195 msgstr "Ставка (%)"
196
197 #. module: account_analytic_plans
198 #: view:account.analytic.plan:0
199 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
200 #: field:account.journal,plan_id:0
201 msgid "Analytic Plans"
202 msgstr "Планы аналитики"
203
204 #. module: account_analytic_plans
205 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
206 msgid "Perc(%)"
207 msgstr "Проц.(%)"
208
209 #. module: account_analytic_plans
210 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
211 msgid "Maximum Allowed (%)"
212 msgstr "Макс. разрешено (%)"
213
214 #. module: account_analytic_plans
215 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
216 msgid "Printing date"
217 msgstr "Дата печати"
218
219 #. module: account_analytic_plans
220 #: view:account.analytic.plan.line:0
221 msgid "Analytic Plan Lines"
222 msgstr "Строки плана аналитики"
223
224 #. module: account_analytic_plans
225 #: constraint:account.bank.statement.line:0
226 msgid ""
227 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
228 "statement line"
229 msgstr "Сумма ваучера должна совпадать с суммой в строке выписки"
230
231 #. module: account_analytic_plans
232 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
233 msgid "Invoice Line"
234 msgstr "Позиция счета"
235
236 #. module: account_analytic_plans
237 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
238 msgid "Currency"
239 msgstr "Валюта"
240
241 #. module: account_analytic_plans
242 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
243 msgid "Start Date"
244 msgstr "Дата начала"
245
246 #. module: account_analytic_plans
247 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
248 msgid "Company"
249 msgstr "Компания"
250
251 #. module: account_analytic_plans
252 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
253 msgid "Account5 Id"
254 msgstr "Счет 5 уровня"
255
256 #. module: account_analytic_plans
257 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
258 msgid "Analytic Instance Line"
259 msgstr "Пример позиции аналитики"
260
261 #. module: account_analytic_plans
262 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
263 msgid "Root Account"
264 msgstr "Корневой счет"
265
266 #. module: account_analytic_plans
267 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
268 msgid "To Date"
269 msgstr "По дату"
270
271 #. module: account_analytic_plans
272 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
273 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
274 #, python-format
275 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
276 msgstr "Вы должны определить журнал аналитики для журнала '%s' !"
277
278 #. module: account_analytic_plans
279 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
280 msgid "Dont show empty lines"
281 msgstr "Не показывать пустые строки"
282
283 #. module: account_analytic_plans
284 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
285 msgid "analytic.plan.create.model.action"
286 msgstr "analytic.plan.create.model.action"
287
288 #. module: account_analytic_plans
289 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
290 msgid "Analytic Account :"
291 msgstr "Счет аналитики:"
292
293 #. module: account_analytic_plans
294 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
295 msgid ""
296 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
297 "journal,\n"
298 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
299 "are confirmed.\n"
300 "\n"
301 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
302 "  Projects\n"
303 "      Project 1\n"
304 "          SubProj 1.1\n"
305 "          SubProj 1.2\n"
306 "      Project 2\n"
307 "  Salesman\n"
308 "      Eric\n"
309 "      Fabien\n"
310 "\n"
311 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
312 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
313 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
314 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
315 "\n"
316 "Plan1:\n"
317 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
318 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
319 "Plan2:\n"
320 "    Eric: 100%\n"
321 "\n"
322 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
323 "lines,\n"
324 "for one account entry.\n"
325 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
326 "of creation\n"
327 "of distribution models.\n"
328 "        "
329 msgstr ""
330 "Этот модуль позволяет использовать несколько планов счетов аналитики, в "
331 "соответствии \n"
332 "с общим журналом, так что несколько аналитических проводок создаются, при\n"
333 "подтверждении счета или бухгалтерской проводки.\n"
334 "\n"
335 "Например, можно определить такую структуру аналитики:\n"
336 "  Проекты\n"
337 "      Проект 1\n"
338 "          Подпроект 1.1\n"
339 "          Подпроект 1.2\n"
340 "      Проект 2\n"
341 "  Продавец\n"
342 "      Юрий\n"
343 "      Николай\n"
344 "\n"
345 "Здесь, у нас есть два плана: Проекты и Продавец. Позиция счета должна "
346 "создавать\n"
347 "проводки аналитики в 2 планах: Подпроект 1.1 и Николай. Сумма может быть \n"
348 "разделена. Следующий пример для счета, который затрагивает два подпроекта и "
349 "\n"
350 "отнесен к одному продавцу:\n"
351 "План1:\n"
352 "    Подпроект 1.1 : 50%\n"
353 "    Подпроект 1.2 : 50%\n"
354 "План2:\n"
355 "    Юрий: 100%\n"
356 "\n"
357 "Поэтому, когда эта позиция счета будет подтверждена, будет генерироваться 3 "
358 "\n"
359 "аналитических проводки,  для одной бухгалтерской.\n"
360 "План аналитики утверждает минимальный и максимальный процент в момент \n"
361 "создания шаблона разнесения.\n"
362 "        "
363
364 #. module: account_analytic_plans
365 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
366 msgid "Analytic Account Reference:"
367 msgstr "Ссылка на счет аналитики:"
368
369 #. module: account_analytic_plans
370 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
371 msgid "Plan Name"
372 msgstr "Название плана"
373
374 #. module: account_analytic_plans
375 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
376 msgid "Default Entries"
377 msgstr "Проводки по умолчанию"
378
379 #. module: account_analytic_plans
380 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
381 msgid "Journal Items"
382 msgstr "Элементы журнала"
383
384 #. module: account_analytic_plans
385 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
386 msgid "Account1 Id"
387 msgstr "Счет 1 уровня"
388
389 #. module: account_analytic_plans
390 #: constraint:account.move.line:0
391 msgid "Company must be same for its related account and period."
392 msgstr "Для счета и периода должна быть одна компания."
393
394 #. module: account_analytic_plans
395 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
396 msgid "Minimum Allowed (%)"
397 msgstr "Мин. разрешено (%)"
398
399 #. module: account_analytic_plans
400 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
401 msgid "Root account of this plan."
402 msgstr "Корневой счет для данного плана"
403
404 #. module: account_analytic_plans
405 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
406 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
407 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
408 #, python-format
409 msgid "Error"
410 msgstr "Ошибка"
411
412 #. module: account_analytic_plans
413 #: view:analytic.plan.create.model:0
414 msgid "Save This Distribution as a Model"
415 msgstr "Сохранить это разнесение как шаблон"
416
417 #. module: account_analytic_plans
418 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
419 msgid "Quantity"
420 msgstr "Количество"
421
422 #. module: account_analytic_plans
423 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
424 #, python-format
425 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
426 msgstr "Пожалуйста, укажите имя и код перед сохранением шаблона!"
427
428 #. module: account_analytic_plans
429 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
430 msgid "Print Crossovered Analytic"
431 msgstr "Печать перекрестной аналитики"
432
433 #. module: account_analytic_plans
434 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
435 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
436 #, python-format
437 msgid "No Analytic Journal !"
438 msgstr "Нет журнала аналитики !"
439
440 #. module: account_analytic_plans
441 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
442 msgid "Bank Statement"
443 msgstr "Банковская выписка"
444
445 #. module: account_analytic_plans
446 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
447 msgid "Account3 Id"
448 msgstr "Счет 3 уровня"
449
450 #. module: account_analytic_plans
451 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
452 msgid "Invoice"
453 msgstr "Счет"
454
455 #. module: account_analytic_plans
456 #: view:account.crossovered.analytic:0
457 #: view:analytic.plan.create.model:0
458 msgid "Cancel"
459 msgstr "Отмена"
460
461 #. module: account_analytic_plans
462 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
463 msgid "Account4 Id"
464 msgstr "Счет 4 уровня"
465
466 #. module: account_analytic_plans
467 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
468 msgid "Analytic Distribution Lines"
469 msgstr "Позиции разнесения аналитики"
470
471 #. module: account_analytic_plans
472 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
473 #, python-format
474 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
475 msgstr "Всего должно быть между %s и %s"
476
477 #. module: account_analytic_plans
478 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
479 msgid "at"
480 msgstr "в"
481
482 #. module: account_analytic_plans
483 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
484 msgid "Account Name"
485 msgstr "Название счета"
486
487 #. module: account_analytic_plans
488 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
489 msgid "Analytic Distribution Line"
490 msgstr "Позиция разнесения аналитики"
491
492 #. module: account_analytic_plans
493 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
494 msgid "Distribution Code"
495 msgstr "Код разнесения"
496
497 #. module: account_analytic_plans
498 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
499 msgid "%"
500 msgstr "%"
501
502 #. module: account_analytic_plans
503 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
504 msgid "100.00%"
505 msgstr "100.00%"
506
507 #. module: account_analytic_plans
508 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
509 #: view:account.analytic.plan.instance:0
510 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
511 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
512 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
513 #: field:account.move.line,analytics_id:0
514 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
515 msgid "Analytic Distribution"
516 msgstr "Разнесение аналитики"
517
518 #. module: account_analytic_plans
519 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
520 msgid "Journal"
521 msgstr "Журнал"
522
523 #. module: account_analytic_plans
524 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
525 msgid "analytic.plan.create.model"
526 msgstr "analytic.plan.create.model"
527
528 #. module: account_analytic_plans
529 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
530 msgid "End Date"
531 msgstr "Дата окончания"
532
533 #. module: account_analytic_plans
534 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
535 msgid "Distribution Models"
536 msgstr "Шаблон разнесения"
537
538 #. module: account_analytic_plans
539 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
540 msgid "Sequence"
541 msgstr "Последовательность"
542
543 #. module: account_analytic_plans
544 #: sql_constraint:account.journal:0
545 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
546 msgstr "Название журнала должно быть уникальным по компании !"
547
548 #. module: account_analytic_plans
549 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
550 #, python-format
551 msgid "Value Error"
552 msgstr "Ошибка значения"
553
554 #. module: account_analytic_plans
555 #: constraint:account.move.line:0
556 msgid "You can not create move line on view account."
557 msgstr "Нельзя создать проводку по счету с типом Вид."