[IMP] Changed all module categories, limited number of categories
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / pt_BR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_plans
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-28 19:34+0000\n"
11 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
18
19 #. module: account_analytic_plans
20 #: view:analytic.plan.create.model:0
21 msgid ""
22 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
23 msgstr ""
24 "Este modelo de distribuição foi salvo. Você poderá reutilizá-lo depois."
25
26 #. module: account_analytic_plans
27 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
28 msgid "Plan Id"
29 msgstr "ID do Plano"
30
31 #. module: account_analytic_plans
32 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
33 msgid "From Date"
34 msgstr "Data Inicial"
35
36 #. module: account_analytic_plans
37 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
38 #: view:account.crossovered.analytic:0
39 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
40 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
41 msgid "Crossovered Analytic"
42 msgstr "Analítico Cruzado"
43
44 #. module: account_analytic_plans
45 #: view:account.analytic.plan:0
46 #: field:account.analytic.plan,name:0
47 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
48 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
49 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
50 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
51 msgid "Analytic Plan"
52 msgstr "Plano analítico"
53
54 #. module: account_analytic_plans
55 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
56 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
57 msgstr "Múltiplos-planos gerenciados na Contabilidade Analítica"
58
59 #. module: account_analytic_plans
60 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
61 #: view:account.crossovered.analytic:0
62 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
63 msgid "Analytic Journal"
64 msgstr "Diário Analítico"
65
66 #. module: account_analytic_plans
67 #: view:account.analytic.plan.line:0
68 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
69 msgid "Analytic Plan Line"
70 msgstr "Linha do Plano Analítico"
71
72 #. module: account_analytic_plans
73 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
74 #, python-format
75 msgid "User Error"
76 msgstr "Erro de usuário"
77
78 #. module: account_analytic_plans
79 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
80 msgid "Analytic Plan Instance"
81 msgstr "Instância do Plano Analítico"
82
83 #. module: account_analytic_plans
84 #: view:analytic.plan.create.model:0
85 msgid "Ok"
86 msgstr "Ok"
87
88 #. module: account_analytic_plans
89 #: constraint:account.move.line:0
90 msgid "You can not create move line on closed account."
91 msgstr "Você não pode criar movimentações em uma conta fechada."
92
93 #. module: account_analytic_plans
94 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
95 msgid "Model's Plan"
96 msgstr "Plano do Modelo"
97
98 #. module: account_analytic_plans
99 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
100 msgid "Account2 Id"
101 msgstr "Id Conta2"
102
103 #. module: account_analytic_plans
104 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
105 msgid "Account Id"
106 msgstr "Id Conta"
107
108 #. module: account_analytic_plans
109 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
110 msgid "Amount"
111 msgstr "Valor"
112
113 #. module: account_analytic_plans
114 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
115 msgid "Code"
116 msgstr "Código"
117
118 #. module: account_analytic_plans
119 #: sql_constraint:account.move.line:0
120 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
121 msgstr "Valor de Crédito ou Débito incorreto no lançamento contábil!"
122
123 #. module: account_analytic_plans
124 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
125 msgid "Account6 Id"
126 msgstr "Id Conta6"
127
128 #. module: account_analytic_plans
129 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
130 msgid "Multi Plans"
131 msgstr "Multi Planos"
132
133 #. module: account_analytic_plans
134 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
135 msgid "Bank Statement Line"
136 msgstr "Linha do Extrato Bancário"
137
138 #. module: account_analytic_plans
139 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
140 msgid "Analytic Account"
141 msgstr "Conta analítica"
142
143 #. module: account_analytic_plans
144 #: sql_constraint:account.journal:0
145 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
146 msgstr "O código do diário deve ser único por empresa !"
147
148 #. module: account_analytic_plans
149 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
150 msgid "Analytic Account Reference"
151 msgstr "Referência para Conta Analítica"
152
153 #. module: account_analytic_plans
154 #: constraint:account.move.line:0
155 msgid ""
156 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
157 msgstr ""
158 "Você não pode criar movimentação em uma conta de recebimento/pagamento sem "
159 "um parceiro"
160
161 #. module: account_analytic_plans
162 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
163 msgid "Sales Order Line"
164 msgstr "Linha do Pedido de Vendas"
165
166 #. module: account_analytic_plans
167 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
168 #: view:analytic.plan.create.model:0
169 #, python-format
170 msgid "Distribution Model Saved"
171 msgstr "Modelo de Distribuição Arquivado (Salvo)"
172
173 #. module: account_analytic_plans
174 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
175 msgid "Analytic Distribution's Models"
176 msgstr "Modelos de distribuição analítica"
177
178 #. module: account_analytic_plans
179 #: view:account.crossovered.analytic:0
180 msgid "Print"
181 msgstr "Imprimir"
182
183 #. module: account_analytic_plans
184 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
185 msgid "Percentage"
186 msgstr "Percentual"
187
188 #. module: account_analytic_plans
189 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
190 #, python-format
191 msgid "A model having this name and code already exists !"
192 msgstr "Um modelo com esse nome e código já existe !"
193
194 #. module: account_analytic_plans
195 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
196 #, python-format
197 msgid "No analytic plan defined !"
198 msgstr "Nenhum plano analítico definido !"
199
200 #. module: account_analytic_plans
201 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
202 msgid "Rate (%)"
203 msgstr "Taxa (%)"
204
205 #. module: account_analytic_plans
206 #: view:account.analytic.plan:0
207 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
208 #: field:account.journal,plan_id:0
209 msgid "Analytic Plans"
210 msgstr "Planos Analíticos"
211
212 #. module: account_analytic_plans
213 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
214 msgid "Perc(%)"
215 msgstr "Perc(%)"
216
217 #. module: account_analytic_plans
218 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
219 msgid "Maximum Allowed (%)"
220 msgstr "Máximo Permitido (%)"
221
222 #. module: account_analytic_plans
223 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
224 msgid "Printing date"
225 msgstr "Data de impressão"
226
227 #. module: account_analytic_plans
228 #: view:account.analytic.plan.line:0
229 msgid "Analytic Plan Lines"
230 msgstr "Linhas do Plano Analítico"
231
232 #. module: account_analytic_plans
233 #: constraint:account.bank.statement.line:0
234 msgid ""
235 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
236 "statement line"
237 msgstr ""
238 "O montante do voucher deverá ser o mesmo valor que o na linha do extrato"
239
240 #. module: account_analytic_plans
241 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
242 msgid "Invoice Line"
243 msgstr "Linha da Fatura"
244
245 #. module: account_analytic_plans
246 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
247 msgid "Currency"
248 msgstr "Moeda"
249
250 #. module: account_analytic_plans
251 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
252 msgid "Start Date"
253 msgstr "Data de Início"
254
255 #. module: account_analytic_plans
256 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
257 msgid "Company"
258 msgstr "Empresa"
259
260 #. module: account_analytic_plans
261 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
262 msgid "Account5 Id"
263 msgstr "ID Conta5"
264
265 #. module: account_analytic_plans
266 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
267 msgid "Analytic Instance Line"
268 msgstr "Linha Analítica de Instância"
269
270 #. module: account_analytic_plans
271 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
272 msgid "Root Account"
273 msgstr "Conta Raiz"
274
275 #. module: account_analytic_plans
276 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
277 msgid "To Date"
278 msgstr "Até a Data"
279
280 #. module: account_analytic_plans
281 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
282 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
283 #, python-format
284 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
285 msgstr "Você deve definir um diário analítico no diário '%s'!"
286
287 #. module: account_analytic_plans
288 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
289 msgid "Dont show empty lines"
290 msgstr "Não mostrar linhas em branco"
291
292 #. module: account_analytic_plans
293 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
294 msgid "analytic.plan.create.model.action"
295 msgstr "analytic.plan.create.model.action"
296
297 #. module: account_analytic_plans
298 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
299 msgid "Analytic Account :"
300 msgstr "Conta Analítica:"
301
302 #. module: account_analytic_plans
303 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
304 msgid ""
305 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
306 "journal,\n"
307 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
308 "are confirmed.\n"
309 "\n"
310 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
311 "  Projects\n"
312 "      Project 1\n"
313 "          SubProj 1.1\n"
314 "          SubProj 1.2\n"
315 "      Project 2\n"
316 "  Salesman\n"
317 "      Eric\n"
318 "      Fabien\n"
319 "\n"
320 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
321 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
322 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
323 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
324 "\n"
325 "Plan1:\n"
326 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
327 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
328 "Plan2:\n"
329 "    Eric: 100%\n"
330 "\n"
331 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
332 "lines,\n"
333 "for one account entry.\n"
334 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
335 "of creation\n"
336 "of distribution models.\n"
337 "        "
338 msgstr ""
339
340 #. module: account_analytic_plans
341 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
342 msgid "Analytic Account Reference:"
343 msgstr "Conta Analítica Referencia"
344
345 #. module: account_analytic_plans
346 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
347 msgid "Plan Name"
348 msgstr "Nome do Plano"
349
350 #. module: account_analytic_plans
351 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
352 msgid "Default Entries"
353 msgstr "Lançamentos padrões"
354
355 #. module: account_analytic_plans
356 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
357 msgid "Journal Items"
358 msgstr "Itens do Diário"
359
360 #. module: account_analytic_plans
361 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
362 msgid "Account1 Id"
363 msgstr "Id Conta1"
364
365 #. module: account_analytic_plans
366 #: constraint:account.move.line:0
367 msgid "Company must be same for its related account and period."
368 msgstr "A Empresa precisar ser a mesma para a conta relacionada e período."
369
370 #. module: account_analytic_plans
371 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
372 msgid "Minimum Allowed (%)"
373 msgstr "Mínimo Permitido (%)"
374
375 #. module: account_analytic_plans
376 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
377 msgid "Root account of this plan."
378 msgstr "Conta raiz para este plano."
379
380 #. module: account_analytic_plans
381 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
382 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
383 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
384 #, python-format
385 msgid "Error"
386 msgstr "Erro"
387
388 #. module: account_analytic_plans
389 #: view:analytic.plan.create.model:0
390 msgid "Save This Distribution as a Model"
391 msgstr "Salve esta Distribuição como Modelo"
392
393 #. module: account_analytic_plans
394 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
395 msgid "Quantity"
396 msgstr "Quantidade"
397
398 #. module: account_analytic_plans
399 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
400 #, python-format
401 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
402 msgstr "Por favor, ponha um nome e um código antes de salvar o modelo !"
403
404 #. module: account_analytic_plans
405 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
406 msgid "Print Crossovered Analytic"
407 msgstr "Imprimir Cruzamento Analítico"
408
409 #. module: account_analytic_plans
410 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
411 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
412 #, python-format
413 msgid "No Analytic Journal !"
414 msgstr "Nenum Diário Analítico !"
415
416 #. module: account_analytic_plans
417 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
418 msgid "Bank Statement"
419 msgstr "Extrato Bancário"
420
421 #. module: account_analytic_plans
422 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
423 msgid "Account3 Id"
424 msgstr "ID Conta3"
425
426 #. module: account_analytic_plans
427 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
428 msgid "Invoice"
429 msgstr "Fatura"
430
431 #. module: account_analytic_plans
432 #: view:account.crossovered.analytic:0
433 #: view:analytic.plan.create.model:0
434 msgid "Cancel"
435 msgstr "Cancelar"
436
437 #. module: account_analytic_plans
438 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
439 msgid "Account4 Id"
440 msgstr "ID Conta4"
441
442 #. module: account_analytic_plans
443 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
444 msgid "Analytic Distribution Lines"
445 msgstr "Linhas da Distribuição Analítica"
446
447 #. module: account_analytic_plans
448 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
449 #, python-format
450 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
451 msgstr "O Total deve estar entre %s e %s"
452
453 #. module: account_analytic_plans
454 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
455 msgid "at"
456 msgstr "em"
457
458 #. module: account_analytic_plans
459 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
460 msgid "Account Name"
461 msgstr "Nome da Conta"
462
463 #. module: account_analytic_plans
464 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
465 msgid "Analytic Distribution Line"
466 msgstr "Linha da Distribuição Analítica"
467
468 #. module: account_analytic_plans
469 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
470 msgid "Distribution Code"
471 msgstr "Código de Distribuição"
472
473 #. module: account_analytic_plans
474 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
475 msgid "%"
476 msgstr "%"
477
478 #. module: account_analytic_plans
479 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
480 msgid "100.00%"
481 msgstr "100.00%"
482
483 #. module: account_analytic_plans
484 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
485 #: view:account.analytic.plan.instance:0
486 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
487 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
488 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
489 #: field:account.move.line,analytics_id:0
490 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
491 msgid "Analytic Distribution"
492 msgstr "Distribuição Analítica"
493
494 #. module: account_analytic_plans
495 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
496 msgid "Journal"
497 msgstr "Livro"
498
499 #. module: account_analytic_plans
500 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
501 msgid "analytic.plan.create.model"
502 msgstr "analytic.plan.create.model"
503
504 #. module: account_analytic_plans
505 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
506 msgid "End Date"
507 msgstr "Data Final"
508
509 #. module: account_analytic_plans
510 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
511 msgid "Distribution Models"
512 msgstr "Modelos de Distribuição"
513
514 #. module: account_analytic_plans
515 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
516 msgid "Sequence"
517 msgstr "Sequência"
518
519 #. module: account_analytic_plans
520 #: sql_constraint:account.journal:0
521 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
522 msgstr "O nome do Livro deve ser único para a Empresa !"
523
524 #. module: account_analytic_plans
525 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
526 #, python-format
527 msgid "Value Error"
528 msgstr "Erro de Valor"
529
530 #. module: account_analytic_plans
531 #: constraint:account.move.line:0
532 msgid "You can not create move line on view account."
533 msgstr "Você não pode criar linhas de movimento em uma conta de exibição."
534
535 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
536 #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
537
538 #~ msgid "Create Model"
539 #~ msgstr "Criar Modelo"
540
541 #~ msgid "Analytic Account Ref."
542 #~ msgstr "Ref. Conta Analítica"
543
544 #~ msgid ""
545 #~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
546 #~ "journal,\n"
547 #~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
548 #~ "are confirmed.\n"
549 #~ "\n"
550 #~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
551 #~ "  Projects\n"
552 #~ "      Project 1\n"
553 #~ "          SubProj 1.1\n"
554 #~ "          SubProj 1.2\n"
555 #~ "      Project 2\n"
556 #~ "  Salesman\n"
557 #~ "      Eric\n"
558 #~ "      Fabien\n"
559 #~ "\n"
560 #~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
561 #~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
562 #~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
563 #~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
564 #~ "\n"
565 #~ "Plan1:\n"
566 #~ "    SubProject 1.1 : 50%\n"
567 #~ "    SubProject 1.2 : 50%\n"
568 #~ "Plan2:\n"
569 #~ "    Eric: 100%\n"
570 #~ "\n"
571 #~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
572 #~ "lines,\n"
573 #~ "for one account entry.\n"
574 #~ "        "
575 #~ msgstr ""
576 #~ "Este modelo permite o uso de vários planos analíticos, de acordo com o "
577 #~ "diário geral,\n"
578 #~ "de forma que várias linhas analíticas são criadas quando a fatura ou "
579 #~ "lançamento\n"
580 #~ "são confirmadas.\n"
581 #~ "\n"
582 #~ "Por exemplo, você pode definir a seguinte estrutura analítica:\n"
583 #~ "  Projetos\n"
584 #~ "      Projeto 1\n"
585 #~ "        SubProj 1.1\n"
586 #~ "        SubProj 1.2\n"
587 #~ "      Projeto 2\n"
588 #~ "  Vendedor\n"
589 #~ "      Erico\n"
590 #~ "      Fabiano\n"
591 #~ "\n"
592 #~ "No exemplo temos dois planos: Projetos e Vendedores. Uma fatura deve\n"
593 #~ "ser capaz de escrever lançamentos analíticos nos 2 planos: SubProj 1.1 e\n"
594 #~ "Fabiano. A conta também pode ser separada. O exemplo a seguir é para\n"
595 #~ "uma fatura que envolve os 2 subprojetos e está associada a um vendedor:\n"
596 #~ "\n"
597 #~ "Plano1:\n"
598 #~ "    SubProjeto 1.1: 50%\n"
599 #~ "    SubProjeto 1.2: 50%\n"
600 #~ "Plano2:\n"
601 #~ "    Eric: 100%\n"
602 #~ "\n"
603 #~ "Quando esta linha da fatura for confirmada, ela vai gerar 3 linhas\n"
604 #~ "analíticas, para um lançamento na conta,\n"
605 #~ "        "
606
607 #~ msgid "Select Information"
608 #~ msgstr "Selecione Informação"
609
610 #~ msgid "OK"
611 #~ msgstr "OK"
612
613 #~ msgid "Analytic Distribution's models"
614 #~ msgstr "Modelos de Distribuição Analítica"
615
616 #~ msgid ""
617 #~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
618 #~ msgstr ""
619 #~ "Este modelo de distribuição foi salvo. Você poderá reutilizá-lo mais tarde."
620
621 #~ msgid ""
622 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
623 #~ msgstr ""
624 #~ "O nome do objeto deve começar com x_ e não conter caracteres especiais!"
625
626 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
627 #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
628
629 #~ msgid "Crossovered Analytic -"
630 #~ msgstr "Cruzamento Analítico"