1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_analytic_plans
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-28 19:34+0000\n"
11 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19 #. module: account_analytic_plans
20 #: view:analytic.plan.create.model:0
22 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
24 "Este modelo de distribuição foi salvo. Você poderá reutilizá-lo depois."
26 #. module: account_analytic_plans
27 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
31 #. module: account_analytic_plans
32 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
36 #. module: account_analytic_plans
37 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
38 #: view:account.crossovered.analytic:0
39 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
40 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
41 msgid "Crossovered Analytic"
42 msgstr "Analítico Cruzado"
44 #. module: account_analytic_plans
45 #: view:account.analytic.plan:0
46 #: field:account.analytic.plan,name:0
47 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
48 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
49 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
50 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
52 msgstr "Plano analítico"
54 #. module: account_analytic_plans
55 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
56 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
57 msgstr "Múltiplos-planos gerenciados na Contabilidade Analítica"
59 #. module: account_analytic_plans
60 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
61 #: view:account.crossovered.analytic:0
62 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
63 msgid "Analytic Journal"
64 msgstr "Diário Analítico"
66 #. module: account_analytic_plans
67 #: view:account.analytic.plan.line:0
68 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
69 msgid "Analytic Plan Line"
70 msgstr "Linha do Plano Analítico"
72 #. module: account_analytic_plans
73 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
76 msgstr "Erro de usuário"
78 #. module: account_analytic_plans
79 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
80 msgid "Analytic Plan Instance"
81 msgstr "Instância do Plano Analítico"
83 #. module: account_analytic_plans
84 #: view:analytic.plan.create.model:0
88 #. module: account_analytic_plans
89 #: constraint:account.move.line:0
90 msgid "You can not create move line on closed account."
91 msgstr "Você não pode criar movimentações em uma conta fechada."
93 #. module: account_analytic_plans
94 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
96 msgstr "Plano do Modelo"
98 #. module: account_analytic_plans
99 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
103 #. module: account_analytic_plans
104 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
108 #. module: account_analytic_plans
109 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
113 #. module: account_analytic_plans
114 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
118 #. module: account_analytic_plans
119 #: sql_constraint:account.move.line:0
120 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
121 msgstr "Valor de Crédito ou Débito incorreto no lançamento contábil!"
123 #. module: account_analytic_plans
124 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
128 #. module: account_analytic_plans
129 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
131 msgstr "Multi Planos"
133 #. module: account_analytic_plans
134 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
135 msgid "Bank Statement Line"
136 msgstr "Linha do Extrato Bancário"
138 #. module: account_analytic_plans
139 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
140 msgid "Analytic Account"
141 msgstr "Conta analítica"
143 #. module: account_analytic_plans
144 #: sql_constraint:account.journal:0
145 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
146 msgstr "O código do diário deve ser único por empresa !"
148 #. module: account_analytic_plans
149 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
150 msgid "Analytic Account Reference"
151 msgstr "Referência para Conta Analítica"
153 #. module: account_analytic_plans
154 #: constraint:account.move.line:0
156 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
158 "Você não pode criar movimentação em uma conta de recebimento/pagamento sem "
161 #. module: account_analytic_plans
162 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
163 msgid "Sales Order Line"
164 msgstr "Linha do Pedido de Vendas"
166 #. module: account_analytic_plans
167 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
168 #: view:analytic.plan.create.model:0
170 msgid "Distribution Model Saved"
171 msgstr "Modelo de Distribuição Arquivado (Salvo)"
173 #. module: account_analytic_plans
174 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
175 msgid "Analytic Distribution's Models"
176 msgstr "Modelos de distribuição analítica"
178 #. module: account_analytic_plans
179 #: view:account.crossovered.analytic:0
183 #. module: account_analytic_plans
184 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
188 #. module: account_analytic_plans
189 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
191 msgid "A model having this name and code already exists !"
192 msgstr "Um modelo com esse nome e código já existe !"
194 #. module: account_analytic_plans
195 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
197 msgid "No analytic plan defined !"
198 msgstr "Nenhum plano analítico definido !"
200 #. module: account_analytic_plans
201 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
205 #. module: account_analytic_plans
206 #: view:account.analytic.plan:0
207 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
208 #: field:account.journal,plan_id:0
209 msgid "Analytic Plans"
210 msgstr "Planos Analíticos"
212 #. module: account_analytic_plans
213 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
217 #. module: account_analytic_plans
218 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
219 msgid "Maximum Allowed (%)"
220 msgstr "Máximo Permitido (%)"
222 #. module: account_analytic_plans
223 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
224 msgid "Printing date"
225 msgstr "Data de impressão"
227 #. module: account_analytic_plans
228 #: view:account.analytic.plan.line:0
229 msgid "Analytic Plan Lines"
230 msgstr "Linhas do Plano Analítico"
232 #. module: account_analytic_plans
233 #: constraint:account.bank.statement.line:0
235 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
238 "O montante do voucher deverá ser o mesmo valor que o na linha do extrato"
240 #. module: account_analytic_plans
241 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
243 msgstr "Linha da Fatura"
245 #. module: account_analytic_plans
246 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
250 #. module: account_analytic_plans
251 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
253 msgstr "Data de Início"
255 #. module: account_analytic_plans
256 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
260 #. module: account_analytic_plans
261 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
265 #. module: account_analytic_plans
266 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
267 msgid "Analytic Instance Line"
268 msgstr "Linha Analítica de Instância"
270 #. module: account_analytic_plans
271 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
275 #. module: account_analytic_plans
276 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
280 #. module: account_analytic_plans
281 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
282 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
284 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
285 msgstr "Você deve definir um diário analítico no diário '%s'!"
287 #. module: account_analytic_plans
288 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
289 msgid "Dont show empty lines"
290 msgstr "Não mostrar linhas em branco"
292 #. module: account_analytic_plans
293 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
294 msgid "analytic.plan.create.model.action"
295 msgstr "analytic.plan.create.model.action"
297 #. module: account_analytic_plans
298 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
299 msgid "Analytic Account :"
300 msgstr "Conta Analítica:"
302 #. module: account_analytic_plans
303 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
305 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
307 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
310 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
320 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
321 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
322 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
323 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
326 " SubProject 1.1 : 50%\n"
327 " SubProject 1.2 : 50%\n"
331 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
333 "for one account entry.\n"
334 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
336 "of distribution models.\n"
340 #. module: account_analytic_plans
341 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
342 msgid "Analytic Account Reference:"
343 msgstr "Conta Analítica Referencia"
345 #. module: account_analytic_plans
346 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
348 msgstr "Nome do Plano"
350 #. module: account_analytic_plans
351 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
352 msgid "Default Entries"
353 msgstr "Lançamentos padrões"
355 #. module: account_analytic_plans
356 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
357 msgid "Journal Items"
358 msgstr "Itens do Diário"
360 #. module: account_analytic_plans
361 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
365 #. module: account_analytic_plans
366 #: constraint:account.move.line:0
367 msgid "Company must be same for its related account and period."
368 msgstr "A Empresa precisar ser a mesma para a conta relacionada e período."
370 #. module: account_analytic_plans
371 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
372 msgid "Minimum Allowed (%)"
373 msgstr "Mínimo Permitido (%)"
375 #. module: account_analytic_plans
376 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
377 msgid "Root account of this plan."
378 msgstr "Conta raiz para este plano."
380 #. module: account_analytic_plans
381 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
382 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
383 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
388 #. module: account_analytic_plans
389 #: view:analytic.plan.create.model:0
390 msgid "Save This Distribution as a Model"
391 msgstr "Salve esta Distribuição como Modelo"
393 #. module: account_analytic_plans
394 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
398 #. module: account_analytic_plans
399 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
401 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
402 msgstr "Por favor, ponha um nome e um código antes de salvar o modelo !"
404 #. module: account_analytic_plans
405 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
406 msgid "Print Crossovered Analytic"
407 msgstr "Imprimir Cruzamento Analítico"
409 #. module: account_analytic_plans
410 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
411 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
413 msgid "No Analytic Journal !"
414 msgstr "Nenum Diário Analítico !"
416 #. module: account_analytic_plans
417 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
418 msgid "Bank Statement"
419 msgstr "Extrato Bancário"
421 #. module: account_analytic_plans
422 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
426 #. module: account_analytic_plans
427 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
431 #. module: account_analytic_plans
432 #: view:account.crossovered.analytic:0
433 #: view:analytic.plan.create.model:0
437 #. module: account_analytic_plans
438 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
442 #. module: account_analytic_plans
443 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
444 msgid "Analytic Distribution Lines"
445 msgstr "Linhas da Distribuição Analítica"
447 #. module: account_analytic_plans
448 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
450 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
451 msgstr "O Total deve estar entre %s e %s"
453 #. module: account_analytic_plans
454 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
458 #. module: account_analytic_plans
459 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
461 msgstr "Nome da Conta"
463 #. module: account_analytic_plans
464 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
465 msgid "Analytic Distribution Line"
466 msgstr "Linha da Distribuição Analítica"
468 #. module: account_analytic_plans
469 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
470 msgid "Distribution Code"
471 msgstr "Código de Distribuição"
473 #. module: account_analytic_plans
474 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
478 #. module: account_analytic_plans
479 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
483 #. module: account_analytic_plans
484 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
485 #: view:account.analytic.plan.instance:0
486 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
487 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
488 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
489 #: field:account.move.line,analytics_id:0
490 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
491 msgid "Analytic Distribution"
492 msgstr "Distribuição Analítica"
494 #. module: account_analytic_plans
495 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
499 #. module: account_analytic_plans
500 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
501 msgid "analytic.plan.create.model"
502 msgstr "analytic.plan.create.model"
504 #. module: account_analytic_plans
505 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
509 #. module: account_analytic_plans
510 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
511 msgid "Distribution Models"
512 msgstr "Modelos de Distribuição"
514 #. module: account_analytic_plans
515 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
519 #. module: account_analytic_plans
520 #: sql_constraint:account.journal:0
521 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
522 msgstr "O nome do Livro deve ser único para a Empresa !"
524 #. module: account_analytic_plans
525 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
528 msgstr "Erro de Valor"
530 #. module: account_analytic_plans
531 #: constraint:account.move.line:0
532 msgid "You can not create move line on view account."
533 msgstr "Você não pode criar linhas de movimento em uma conta de exibição."
535 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
536 #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
538 #~ msgid "Create Model"
539 #~ msgstr "Criar Modelo"
541 #~ msgid "Analytic Account Ref."
542 #~ msgstr "Ref. Conta Analítica"
545 #~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
547 #~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
548 #~ "are confirmed.\n"
550 #~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
560 #~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
561 #~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
562 #~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
563 #~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
566 #~ " SubProject 1.1 : 50%\n"
567 #~ " SubProject 1.2 : 50%\n"
571 #~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
573 #~ "for one account entry.\n"
576 #~ "Este modelo permite o uso de vários planos analíticos, de acordo com o "
578 #~ "de forma que várias linhas analíticas são criadas quando a fatura ou "
580 #~ "são confirmadas.\n"
582 #~ "Por exemplo, você pode definir a seguinte estrutura analítica:\n"
592 #~ "No exemplo temos dois planos: Projetos e Vendedores. Uma fatura deve\n"
593 #~ "ser capaz de escrever lançamentos analíticos nos 2 planos: SubProj 1.1 e\n"
594 #~ "Fabiano. A conta também pode ser separada. O exemplo a seguir é para\n"
595 #~ "uma fatura que envolve os 2 subprojetos e está associada a um vendedor:\n"
598 #~ " SubProjeto 1.1: 50%\n"
599 #~ " SubProjeto 1.2: 50%\n"
603 #~ "Quando esta linha da fatura for confirmada, ela vai gerar 3 linhas\n"
604 #~ "analíticas, para um lançamento na conta,\n"
607 #~ msgid "Select Information"
608 #~ msgstr "Selecione Informação"
613 #~ msgid "Analytic Distribution's models"
614 #~ msgstr "Modelos de Distribuição Analítica"
617 #~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
619 #~ "Este modelo de distribuição foi salvo. Você poderá reutilizá-lo mais tarde."
622 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
624 #~ "O nome do objeto deve começar com x_ e não conter caracteres especiais!"
626 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
627 #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
629 #~ msgid "Crossovered Analytic -"
630 #~ msgstr "Cruzamento Analítico"