Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / nb.po
1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-09-02 09:46+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
19
20 #. module: account_analytic_plans
21 #: view:analytic.plan.create.model:0
22 msgid ""
23 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
24 msgstr ""
25 "Denne fordeling modellen har vært lagret. Du vil kunne bruke den senere."
26
27 #. module: account_analytic_plans
28 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
29 msgid "Plan Id"
30 msgstr "Plan ID"
31
32 #. module: account_analytic_plans
33 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
34 msgid "From Date"
35 msgstr "Fra dato"
36
37 #. module: account_analytic_plans
38 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
39 #: view:account.crossovered.analytic:0
40 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
41 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
42 msgid "Crossovered Analytic"
43 msgstr "Krysset Analyse"
44
45 #. module: account_analytic_plans
46 #: view:account.analytic.plan:0
47 #: field:account.analytic.plan,name:0
48 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
49 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
50 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
51 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
52 msgid "Analytic Plan"
53 msgstr "Analytisk Plan"
54
55 #. module: account_analytic_plans
56 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
57 #: view:account.crossovered.analytic:0
58 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
59 msgid "Analytic Journal"
60 msgstr "Analytisk journal"
61
62 #. module: account_analytic_plans
63 #: view:account.analytic.plan.line:0
64 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
65 msgid "Analytic Plan Line"
66 msgstr "Analytisk plan linje"
67
68 #. module: account_analytic_plans
69 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
70 #, python-format
71 msgid "User Error"
72 msgstr "Brukerfeil"
73
74 #. module: account_analytic_plans
75 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
76 msgid "Analytic Plan Instance"
77 msgstr "Analytisk Plan forekomst"
78
79 #. module: account_analytic_plans
80 #: view:analytic.plan.create.model:0
81 msgid "Ok"
82 msgstr "Ok"
83
84 #. module: account_analytic_plans
85 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
86 msgid "Model's Plan"
87 msgstr "Modell Plan"
88
89 #. module: account_analytic_plans
90 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
91 msgid "Account2 Id"
92 msgstr "Konto2 ID"
93
94 #. module: account_analytic_plans
95 #: sql_constraint:account.invoice:0
96 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
97 msgstr "Fakturanummer må være unik pr. firma!"
98
99 #. module: account_analytic_plans
100 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
101 msgid "Amount"
102 msgstr "Beløp"
103
104 #. module: account_analytic_plans
105 #: constraint:account.journal:0
106 msgid ""
107 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
108 "accounts too."
109 msgstr ""
110 "Konfigurasjon feil! Den valgte valutaen bør deles av standard kontoer også."
111
112 #. module: account_analytic_plans
113 #: sql_constraint:account.move.line:0
114 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
115 msgstr "Feil kredit eller debet beløp i regnskaps oppføringen !"
116
117 #. module: account_analytic_plans
118 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
119 msgid "Account6 Id"
120 msgstr "Konto6 ID"
121
122 #. module: account_analytic_plans
123 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
124 msgid "Multi Plans"
125 msgstr "Multi Planer"
126
127 #. module: account_analytic_plans
128 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
129 msgid "Bank Statement Line"
130 msgstr "Kontoutskriftlinje"
131
132 #. module: account_analytic_plans
133 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
134 msgid "Define your Analytic Plans"
135 msgstr "Definer dine analytiske planer."
136
137 #. module: account_analytic_plans
138 #: constraint:account.invoice:0
139 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
140 msgstr "Ugyldig BBA Strukturert Kommunikasjon!"
141
142 #. module: account_analytic_plans
143 #: constraint:account.bank.statement:0
144 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
145 msgstr "Tidsskriftet og perioden valgt å tilhøre samme selskap."
146
147 #. module: account_analytic_plans
148 #: constraint:account.move.line:0
149 msgid ""
150 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
151 "change the date or remove this constraint from the journal."
152 msgstr ""
153 "Datoen for din bilagsregistrering ikke er i den definerte perioden! Du bør "
154 "endre datoen eller fjerne denne begrensningen fra tidsskriftet."
155
156 #. module: account_analytic_plans
157 #: sql_constraint:account.journal:0
158 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
159 msgstr "Journalkoden må være unik pr firma!"
160
161 #. module: account_analytic_plans
162 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
163 msgid "Analytic Account Reference"
164 msgstr "Analytisk konto Referanse."
165
166 #. module: account_analytic_plans
167 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
168 msgid "Sales Order Line"
169 msgstr "Salgsordrelinje"
170
171 #. module: account_analytic_plans
172 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
173 #: view:analytic.plan.create.model:0
174 #, python-format
175 msgid "Distribution Model Saved"
176 msgstr "Distribusjon Model Lagret"
177
178 #. module: account_analytic_plans
179 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
180 msgid "Analytic Distribution's Models"
181 msgstr "Analytisk distribusjon modeller"
182
183 #. module: account_analytic_plans
184 #: view:account.crossovered.analytic:0
185 msgid "Print"
186 msgstr "Skriv ut"
187
188 #. module: account_analytic_plans
189 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
190 #: field:account.analytic.line,percentage:0
191 msgid "Percentage"
192 msgstr "Prosentdel"
193
194 #. module: account_analytic_plans
195 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
196 #, python-format
197 msgid "A model having this name and code already exists !"
198 msgstr "En modell som har dette navnet og koden finnes allerede!"
199
200 #. module: account_analytic_plans
201 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
202 #, python-format
203 msgid "No analytic plan defined !"
204 msgstr "Ingen analytisk plan definert!"
205
206 #. module: account_analytic_plans
207 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
208 msgid "Rate (%)"
209 msgstr "Rate (%)"
210
211 #. module: account_analytic_plans
212 #: view:account.analytic.plan:0
213 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
214 #: field:account.journal,plan_id:0
215 msgid "Analytic Plans"
216 msgstr "Analytiske planer"
217
218 #. module: account_analytic_plans
219 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
220 msgid "Perc(%)"
221 msgstr "Prosent (%)"
222
223 #. module: account_analytic_plans
224 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
225 msgid "Maximum Allowed (%)"
226 msgstr "Maksimal tillatt (%)"
227
228 #. module: account_analytic_plans
229 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
230 msgid "Printing date"
231 msgstr "Utskriftsdato"
232
233 #. module: account_analytic_plans
234 #: view:account.analytic.plan.line:0
235 msgid "Analytic Plan Lines"
236 msgstr "Analytisk plan linjer"
237
238 #. module: account_analytic_plans
239 #: constraint:account.bank.statement.line:0
240 msgid ""
241 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
242 "statement line"
243 msgstr ""
244 "Mengden av bilaget må være det samme beløp som den på setningen linje"
245
246 #. module: account_analytic_plans
247 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
248 msgid "Invoice Line"
249 msgstr "Fakturalinje"
250
251 #. module: account_analytic_plans
252 #: constraint:account.move.line:0
253 msgid ""
254 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
255 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
256 "a multi-currency view on the journal."
257 msgstr ""
258 "Den valgte kontoen av dine Bilagsregistrering blir tvunget for å gi en "
259 "sekundær valuta. Du bør fjerne den sekundære valuta på konto eller velg en "
260 "flervaluta syn på tidsskriftet."
261
262 #. module: account_analytic_plans
263 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
264 msgid "Currency"
265 msgstr "Valuta"
266
267 #. module: account_analytic_plans
268 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
269 msgid "Start Date"
270 msgstr "Startdato"
271
272 #. module: account_analytic_plans
273 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
274 msgid "Account Id"
275 msgstr "Konto ID"
276
277 #. module: account_analytic_plans
278 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
279 msgid "Account5 Id"
280 msgstr "Konto5 ID"
281
282 #. module: account_analytic_plans
283 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
284 msgid "Analytic Instance Line"
285 msgstr "Analytisk forekomst Linje"
286
287 #. module: account_analytic_plans
288 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
289 msgid "Root Account"
290 msgstr "root-kontoen"
291
292 #. module: account_analytic_plans
293 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
294 msgid "To Date"
295 msgstr "Til Dato."
296
297 #. module: account_analytic_plans
298 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
299 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
300 #, python-format
301 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
302 msgstr "Du må definere en analytisk journal på '% s' dagbok!"
303
304 #. module: account_analytic_plans
305 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
306 msgid "Dont show empty lines"
307 msgstr "Ikke vis tomme linjer"
308
309 #. module: account_analytic_plans
310 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
311 msgid "analytic.plan.create.model.action"
312 msgstr "analytisk.plan.lage.modell.handling"
313
314 #. module: account_analytic_plans
315 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
316 msgid "Analytic Line"
317 msgstr "Analytisk linje"
318
319 #. module: account_analytic_plans
320 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
321 msgid "Analytic Account :"
322 msgstr "Analytisk konto"
323
324 #. module: account_analytic_plans
325 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
326 msgid "Analytic Account Reference:"
327 msgstr "Analytisk konto referanse."
328
329 #. module: account_analytic_plans
330 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
331 msgid "Plan Name"
332 msgstr "plan navn"
333
334 #. module: account_analytic_plans
335 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
336 msgid "Default Entries"
337 msgstr "standard oppføringer"
338
339 #. module: account_analytic_plans
340 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
341 msgid "Journal Items"
342 msgstr "Journal Elementer"
343
344 #. module: account_analytic_plans
345 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
346 msgid "Account1 Id"
347 msgstr "Konto1 ID"
348
349 #. module: account_analytic_plans
350 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
351 msgid "Minimum Allowed (%)"
352 msgstr "Minimum tillat(%)"
353
354 #. module: account_analytic_plans
355 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
356 msgid "Root account of this plan."
357 msgstr "Root kontoen av denne planen."
358
359 #. module: account_analytic_plans
360 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
361 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
362 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
363 #, python-format
364 msgid "Error"
365 msgstr "Feil"
366
367 #. module: account_analytic_plans
368 #: view:analytic.plan.create.model:0
369 msgid "Save This Distribution as a Model"
370 msgstr "Lagre denne fordelingen som en modell"
371
372 #. module: account_analytic_plans
373 #: constraint:account.move.line:0
374 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
375 msgstr "Du kan ikke lage journalregistreringer på konto av typen vis"
376
377 #. module: account_analytic_plans
378 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
379 msgid "Quantity"
380 msgstr "Antall"
381
382 #. module: account_analytic_plans
383 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
384 #, python-format
385 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
386 msgstr "Kan du sette et navn og en kode før du lagrer modell!"
387
388 #. module: account_analytic_plans
389 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
390 msgid "Print Crossovered Analytic"
391 msgstr "Skriv ut Crossovered Analytisk"
392
393 #. module: account_analytic_plans
394 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
395 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
396 #, python-format
397 msgid "No Analytic Journal !"
398 msgstr "Ingen analytisk journal!"
399
400 #. module: account_analytic_plans
401 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
402 msgid "Analytic Account"
403 msgstr "Analytisk konto"
404
405 #. module: account_analytic_plans
406 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
407 msgid "Bank Statement"
408 msgstr "Kontoutskrift"
409
410 #. module: account_analytic_plans
411 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
412 msgid "Account3 Id"
413 msgstr "Konto3 ID"
414
415 #. module: account_analytic_plans
416 #: constraint:account.analytic.line:0
417 msgid "You can not create analytic line on view account."
418 msgstr "Du kan ikke opprette analytisk linje på visning konto."
419
420 #. module: account_analytic_plans
421 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
422 msgid "Invoice"
423 msgstr "Faktura"
424
425 #. module: account_analytic_plans
426 #: view:account.crossovered.analytic:0
427 #: view:analytic.plan.create.model:0
428 msgid "Cancel"
429 msgstr "Kanseller"
430
431 #. module: account_analytic_plans
432 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
433 msgid "Account4 Id"
434 msgstr "Konto4 ID"
435
436 #. module: account_analytic_plans
437 #: constraint:account.move.line:0
438 msgid "Company must be the same for its related account and period."
439 msgstr "Selskapet må være den samme for tilhørende konto og periode"
440
441 #. module: account_analytic_plans
442 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
443 msgid "Analytic Distribution Lines"
444 msgstr "Analytiske distribusjons linjer"
445
446 #. module: account_analytic_plans
447 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
448 #, python-format
449 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
450 msgstr "Totalen bør være mellom% s og% s"
451
452 #. module: account_analytic_plans
453 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
454 msgid "at"
455 msgstr "på"
456
457 #. module: account_analytic_plans
458 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
459 msgid "Account Name"
460 msgstr "Kontonavn"
461
462 #. module: account_analytic_plans
463 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
464 msgid "Analytic Distribution Line"
465 msgstr "Analytisk distribusjon linje"
466
467 #. module: account_analytic_plans
468 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
469 msgid "Distribution Code"
470 msgstr "distribusjon kode"
471
472 #. module: account_analytic_plans
473 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
474 msgid "%"
475 msgstr "%"
476
477 #. module: account_analytic_plans
478 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
479 msgid "100.00%"
480 msgstr "100.00%"
481
482 #. module: account_analytic_plans
483 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
484 #: view:account.analytic.plan.instance:0
485 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
486 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
487 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
488 #: field:account.move.line,analytics_id:0
489 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
490 msgid "Analytic Distribution"
491 msgstr "Analytisk Distribusjon"
492
493 #. module: account_analytic_plans
494 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
495 msgid "Journal"
496 msgstr "Journal"
497
498 #. module: account_analytic_plans
499 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
500 msgid "Code"
501 msgstr "Kode"
502
503 #. module: account_analytic_plans
504 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
505 msgid "analytic.plan.create.model"
506 msgstr "Analytisk.plan.lage.modell"
507
508 #. module: account_analytic_plans
509 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
510 msgid "End Date"
511 msgstr "Sluttdato"
512
513 #. module: account_analytic_plans
514 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
515 msgid "Distribution Models"
516 msgstr "Distribusjons modeller"
517
518 #. module: account_analytic_plans
519 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
520 msgid ""
521 "To setup a multiple analytic plans environment, you must define the root "
522 "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to "
523 "your account journals."
524 msgstr ""
525 "Å sette opp en flere analytiske planer for miljøet, må du definere de "
526 "grunnleggende analytiske regnskap for hver plan sett. Deretter må du legge "
527 "en plan satt til din konto tidsskrifter."
528
529 #. module: account_analytic_plans
530 #: constraint:account.move.line:0
531 msgid "You can not create journal items on closed account."
532 msgstr "Du kan ikke lage journal elementer på en lukket konto."
533
534 #. module: account_analytic_plans
535 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
536 msgid "Company"
537 msgstr "Firma"
538
539 #. module: account_analytic_plans
540 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
541 msgid "Sequence"
542 msgstr "Sekvens"
543
544 #. module: account_analytic_plans
545 #: sql_constraint:account.journal:0
546 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
547 msgstr "Navnet på journalen må være unikt per firma !"
548
549 #. module: account_analytic_plans
550 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
551 #, python-format
552 msgid "Value Error"
553 msgstr "Verdi Feil"