Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-14 08:04+0000\n"
12 "Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 05:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
19
20 #. module: account_analytic_plans
21 #: view:analytic.plan.create.model:0
22 msgid ""
23 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
24 msgstr ""
25 "Энэ тархалтын загвар хадгалагдлаа. Та үүнийг дараа давтан ашиглах боломжтой."
26
27 #. module: account_analytic_plans
28 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
29 msgid "Plan Id"
30 msgstr "Төлөвлөгөөний дугаар"
31
32 #. module: account_analytic_plans
33 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
34 msgid "From Date"
35 msgstr "Эхлэх Огноо"
36
37 #. module: account_analytic_plans
38 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
39 #: view:account.crossovered.analytic:0
40 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
41 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
42 msgid "Crossovered Analytic"
43 msgstr "Хөндлөн хамаарлын шинжилгээ"
44
45 #. module: account_analytic_plans
46 #: view:account.analytic.plan:0
47 #: field:account.analytic.plan,name:0
48 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
49 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
50 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
51 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
52 msgid "Analytic Plan"
53 msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөө"
54
55 #. module: account_analytic_plans
56 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
57 #: view:account.crossovered.analytic:0
58 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
59 msgid "Analytic Journal"
60 msgstr "Шинжилгээний журнал"
61
62 #. module: account_analytic_plans
63 #: view:account.analytic.plan.line:0
64 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
65 msgid "Analytic Plan Line"
66 msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөний Мөр"
67
68 #. module: account_analytic_plans
69 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
70 #, python-format
71 msgid "User Error"
72 msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа"
73
74 #. module: account_analytic_plans
75 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
76 msgid "Analytic Plan Instance"
77 msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөний Тухайн тохиолдол"
78
79 #. module: account_analytic_plans
80 #: view:analytic.plan.create.model:0
81 msgid "Ok"
82 msgstr "Ok"
83
84 #. module: account_analytic_plans
85 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
86 msgid "Model's Plan"
87 msgstr "Model's Plan"
88
89 #. module: account_analytic_plans
90 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
91 msgid "Account2 Id"
92 msgstr "Account2 Id"
93
94 #. module: account_analytic_plans
95 #: sql_constraint:account.invoice:0
96 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
97 msgstr "Компаний хэмжээнд нэхэмжлэлийн дугаар үл давхцах ёстой!"
98
99 #. module: account_analytic_plans
100 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
101 msgid "Amount"
102 msgstr "Дүн"
103
104 #. module: account_analytic_plans
105 #: constraint:account.journal:0
106 msgid ""
107 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
108 "accounts too."
109 msgstr ""
110 "Тохиргооны алдаа! Сонгосон валют нь анхны утга болох дансдад бас хуваалцсан "
111 "байх хэрэгтэй"
112
113 #. module: account_analytic_plans
114 #: sql_constraint:account.move.line:0
115 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
116 msgstr "Данс руу буруу кредит эсвэл дебит утга орсон байна !"
117
118 #. module: account_analytic_plans
119 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
120 msgid "Account6 Id"
121 msgstr "Account6 Id"
122
123 #. module: account_analytic_plans
124 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
125 msgid "Multi Plans"
126 msgstr "Олон Төлөвлөгөөнүүд"
127
128 #. module: account_analytic_plans
129 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
130 msgid "Bank Statement Line"
131 msgstr "Банкны тайлангийн мөр"
132
133 #. module: account_analytic_plans
134 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
135 msgid "Define your Analytic Plans"
136 msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөгөө Тодорхойл"
137
138 #. module: account_analytic_plans
139 #: constraint:account.invoice:0
140 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
141 msgstr ""
142
143 #. module: account_analytic_plans
144 #: constraint:account.bank.statement:0
145 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
146 msgstr ""
147 "Сонгосон Журнал болон Хугацааны муж нь ижил компанид харъяалагдах ёстой."
148
149 #. module: account_analytic_plans
150 #: constraint:account.move.line:0
151 msgid ""
152 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
153 "change the date or remove this constraint from the journal."
154 msgstr ""
155 "Журналын бичилтийн огноо нь тодорхойлогдсон хугацааны мужид биш байна! Та "
156 "огноогоо солих юмуу журналаас энэ шаардамжийг арилгах хэрэгтэй."
157
158 #. module: account_analytic_plans
159 #: sql_constraint:account.journal:0
160 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
161 msgstr "Бүртгэлийн код компани бүрт дахин давтагдахгүй байх ёстой !"
162
163 #. module: account_analytic_plans
164 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
165 msgid "Analytic Account Reference"
166 msgstr "Analytic Account Reference"
167
168 #. module: account_analytic_plans
169 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
170 msgid "Sales Order Line"
171 msgstr "Худалдааны Захиалгын Мөр"
172
173 #. module: account_analytic_plans
174 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
175 #: view:analytic.plan.create.model:0
176 #, python-format
177 msgid "Distribution Model Saved"
178 msgstr "Distribution Model Saved"
179
180 #. module: account_analytic_plans
181 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
182 msgid "Analytic Distribution's Models"
183 msgstr "Аналитик байрлалын модел"
184
185 #. module: account_analytic_plans
186 #: view:account.crossovered.analytic:0
187 msgid "Print"
188 msgstr "Хэвлэх"
189
190 #. module: account_analytic_plans
191 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
192 #: field:account.analytic.line,percentage:0
193 msgid "Percentage"
194 msgstr "Хувь"
195
196 #. module: account_analytic_plans
197 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
198 #, python-format
199 msgid "A model having this name and code already exists !"
200 msgstr "A model having this name and code already exists !"
201
202 #. module: account_analytic_plans
203 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
204 #, python-format
205 msgid "No analytic plan defined !"
206 msgstr "No analytic plan defined !"
207
208 #. module: account_analytic_plans
209 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
210 msgid "Rate (%)"
211 msgstr "Үнэ (%)"
212
213 #. module: account_analytic_plans
214 #: view:account.analytic.plan:0
215 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
216 #: field:account.journal,plan_id:0
217 msgid "Analytic Plans"
218 msgstr "Аналитик төлөвлөгөө"
219
220 #. module: account_analytic_plans
221 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
222 msgid "Perc(%)"
223 msgstr "Хувь(%)"
224
225 #. module: account_analytic_plans
226 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
227 msgid "Maximum Allowed (%)"
228 msgstr "Maximum Allowed (%)"
229
230 #. module: account_analytic_plans
231 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
232 msgid "Printing date"
233 msgstr "Хэвлэсэн огноо"
234
235 #. module: account_analytic_plans
236 #: view:account.analytic.plan.line:0
237 msgid "Analytic Plan Lines"
238 msgstr "Analytic Plan Lines"
239
240 #. module: account_analytic_plans
241 #: constraint:account.bank.statement.line:0
242 msgid ""
243 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
244 "statement line"
245 msgstr ""
246 "Энэ ваучерийн тоо хэмжээ тайлангийн мөр дэх тоо хэмжээтэй ижил байх ёстой."
247
248 #. module: account_analytic_plans
249 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
250 msgid "Invoice Line"
251 msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр"
252
253 #. module: account_analytic_plans
254 #: constraint:account.move.line:0
255 msgid ""
256 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
257 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
258 "a multi-currency view on the journal."
259 msgstr ""
260 "Журналийн бичилтэд таны сонгосон данс нь хоёрдогч валютыг хүчээр тулгаж "
261 "байна. Та хоёрдогч валютийг данс дээрээсээ хасах юм уу журнал дээрээ олон "
262 "валютын харагдацыг сонгох хэрэгтэй."
263
264 #. module: account_analytic_plans
265 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
266 msgid "Currency"
267 msgstr "Валют"
268
269 #. module: account_analytic_plans
270 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
271 msgid "Start Date"
272 msgstr "Эхлэх огноо"
273
274 #. module: account_analytic_plans
275 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
276 msgid "Account Id"
277 msgstr "Account Id"
278
279 #. module: account_analytic_plans
280 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
281 msgid "Account5 Id"
282 msgstr "Дансны дугаар 5"
283
284 #. module: account_analytic_plans
285 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
286 msgid "Analytic Instance Line"
287 msgstr "Analytic Instance Line"
288
289 #. module: account_analytic_plans
290 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
291 msgid "Root Account"
292 msgstr "Root Account"
293
294 #. module: account_analytic_plans
295 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
296 msgid "To Date"
297 msgstr "Огноо"
298
299 #. module: account_analytic_plans
300 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
301 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
302 #, python-format
303 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
304 msgstr "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
305
306 #. module: account_analytic_plans
307 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
308 msgid "Dont show empty lines"
309 msgstr "Хоосон мөрийг харуулахгүй"
310
311 #. module: account_analytic_plans
312 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
313 msgid "analytic.plan.create.model.action"
314 msgstr "analytic.plan.create.model.action"
315
316 #. module: account_analytic_plans
317 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
318 msgid "Analytic Line"
319 msgstr "Шинжилгээний мөр"
320
321 #. module: account_analytic_plans
322 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
323 msgid "Analytic Account :"
324 msgstr "Analytic Account :"
325
326 #. module: account_analytic_plans
327 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
328 msgid "Analytic Account Reference:"
329 msgstr "Analytic Account Reference:"
330
331 #. module: account_analytic_plans
332 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
333 msgid "Plan Name"
334 msgstr "Plan Name"
335
336 #. module: account_analytic_plans
337 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
338 msgid "Default Entries"
339 msgstr "Default Entries"
340
341 #. module: account_analytic_plans
342 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
343 msgid "Journal Items"
344 msgstr "Журналын бичилтүүд"
345
346 #. module: account_analytic_plans
347 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
348 msgid "Account1 Id"
349 msgstr "Account1 Id"
350
351 #. module: account_analytic_plans
352 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
353 msgid "Minimum Allowed (%)"
354 msgstr "Minimum Allowed (%)"
355
356 #. module: account_analytic_plans
357 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
358 msgid "Root account of this plan."
359 msgstr "Root account of this plan."
360
361 #. module: account_analytic_plans
362 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
363 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
364 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
365 #, python-format
366 msgid "Error"
367 msgstr "Алдаа"
368
369 #. module: account_analytic_plans
370 #: view:analytic.plan.create.model:0
371 msgid "Save This Distribution as a Model"
372 msgstr "Save This Distribution as a Model"
373
374 #. module: account_analytic_plans
375 #: constraint:account.move.line:0
376 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
377 msgstr "Харагдац төрлийн данс дээр журналын зүйлийг үүсгэх боломжгүй."
378
379 #. module: account_analytic_plans
380 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
381 msgid "Quantity"
382 msgstr "Тоо хэмжээ"
383
384 #. module: account_analytic_plans
385 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
386 #, python-format
387 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
388 msgstr "Please put a name and a code before saving the model !"
389
390 #. module: account_analytic_plans
391 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
392 msgid "Print Crossovered Analytic"
393 msgstr "Print Crossovered Analytic"
394
395 #. module: account_analytic_plans
396 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
397 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
398 #, python-format
399 msgid "No Analytic Journal !"
400 msgstr "No Analytic Journal !"
401
402 #. module: account_analytic_plans
403 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
404 msgid "Analytic Account"
405 msgstr "Аналитик Данс"
406
407 #. module: account_analytic_plans
408 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
409 msgid "Bank Statement"
410 msgstr "Банкны тайлан"
411
412 #. module: account_analytic_plans
413 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
414 msgid "Account3 Id"
415 msgstr "Дансны дугаар 3"
416
417 #. module: account_analytic_plans
418 #: constraint:account.analytic.line:0
419 msgid "You can not create analytic line on view account."
420 msgstr "Харагдац төрлийн данс дээр шинжилгээний мөрийг үүсгэх боломжгүй."
421
422 #. module: account_analytic_plans
423 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
424 msgid "Invoice"
425 msgstr "Нэхэмжлэх"
426
427 #. module: account_analytic_plans
428 #: view:account.crossovered.analytic:0
429 #: view:analytic.plan.create.model:0
430 msgid "Cancel"
431 msgstr "Цуцлах"
432
433 #. module: account_analytic_plans
434 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
435 msgid "Account4 Id"
436 msgstr "Дансны дугаар 4"
437
438 #. module: account_analytic_plans
439 #: constraint:account.move.line:0
440 msgid "Company must be the same for its related account and period."
441 msgstr ""
442 "Үүний холбогдох хугацааны муж болон дансанд компани нь ижил байх ёстой."
443
444 #. module: account_analytic_plans
445 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
446 msgid "Analytic Distribution Lines"
447 msgstr "Analytic Distribution Lines"
448
449 #. module: account_analytic_plans
450 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
451 #, python-format
452 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
453 msgstr "The Total Should be Between %s and %s"
454
455 #. module: account_analytic_plans
456 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
457 msgid "at"
458 msgstr "at"
459
460 #. module: account_analytic_plans
461 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
462 msgid "Account Name"
463 msgstr "Дансны нэр"
464
465 #. module: account_analytic_plans
466 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
467 msgid "Analytic Distribution Line"
468 msgstr "Analytic Distribution Line"
469
470 #. module: account_analytic_plans
471 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
472 msgid "Distribution Code"
473 msgstr "Байрлалын код"
474
475 #. module: account_analytic_plans
476 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
477 msgid "%"
478 msgstr "%"
479
480 #. module: account_analytic_plans
481 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
482 msgid "100.00%"
483 msgstr "100.00%"
484
485 #. module: account_analytic_plans
486 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
487 #: view:account.analytic.plan.instance:0
488 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
489 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
490 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
491 #: field:account.move.line,analytics_id:0
492 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
493 msgid "Analytic Distribution"
494 msgstr "Аналитик тархалт"
495
496 #. module: account_analytic_plans
497 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
498 msgid "Journal"
499 msgstr "Журнал"
500
501 #. module: account_analytic_plans
502 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
503 msgid "Code"
504 msgstr "Код"
505
506 #. module: account_analytic_plans
507 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
508 msgid "analytic.plan.create.model"
509 msgstr "analytic.plan.create.model"
510
511 #. module: account_analytic_plans
512 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
513 msgid "End Date"
514 msgstr "Дуусах огноо"
515
516 #. module: account_analytic_plans
517 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
518 msgid "Distribution Models"
519 msgstr "Distribution Models"
520
521 #. module: account_analytic_plans
522 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
523 msgid ""
524 "To setup a multiple analytic plans environment, you must define the root "
525 "analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to "
526 "your account journals."
527 msgstr ""
528 "Шинжилгээний олон төлөвлөгөөний орчин үүсгэхийн тулд төлөвлөгөөний олонлог "
529 "бүрт язгуур дансдыг тодорхойлох хэрэгтэй. Дараа нь төлөвлөгөөний "
530 "олонлогуудыг дансдын журналуудад холбож өгнө."
531
532 #. module: account_analytic_plans
533 #: constraint:account.move.line:0
534 msgid "You can not create journal items on closed account."
535 msgstr "Хаагдсан данс дээр журналын зүйлийг үүсгэх боломжгүй."
536
537 #. module: account_analytic_plans
538 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
539 msgid "Company"
540 msgstr "Company"
541
542 #. module: account_analytic_plans
543 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
544 msgid "Sequence"
545 msgstr "Sequence"
546
547 #. module: account_analytic_plans
548 #: sql_constraint:account.journal:0
549 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
550 msgstr "Бүртгэлийн нэр компани бүрт дахин давтагдахгүй байх ёстой."
551
552 #. module: account_analytic_plans
553 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
554 #, python-format
555 msgid "Value Error"
556 msgstr "Value Error"
557
558 #~ msgid ""
559 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
560 #~ msgstr ""
561 #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
562 #~ "\"\"болохгүй!"
563
564 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
565 #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
566
567 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
568 #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
569
570 #~ msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
571 #~ msgstr "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
572
573 #~ msgid ""
574 #~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
575 #~ "journal,\n"
576 #~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
577 #~ "are confirmed.\n"
578 #~ "\n"
579 #~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
580 #~ "  Projects\n"
581 #~ "      Project 1\n"
582 #~ "          SubProj 1.1\n"
583 #~ "          SubProj 1.2\n"
584 #~ "      Project 2\n"
585 #~ "  Salesman\n"
586 #~ "      Eric\n"
587 #~ "      Fabien\n"
588 #~ "\n"
589 #~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
590 #~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
591 #~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
592 #~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
593 #~ "\n"
594 #~ "Plan1:\n"
595 #~ "    SubProject 1.1 : 50%\n"
596 #~ "    SubProject 1.2 : 50%\n"
597 #~ "Plan2:\n"
598 #~ "    Eric: 100%\n"
599 #~ "\n"
600 #~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
601 #~ "lines,\n"
602 #~ "for one account entry.\n"
603 #~ "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
604 #~ "of creation\n"
605 #~ "of distribution models.\n"
606 #~ "        "
607 #~ msgstr ""
608 #~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
609 #~ "journal,\n"
610 #~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
611 #~ "are confirmed.\n"
612 #~ "\n"
613 #~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
614 #~ "  Projects\n"
615 #~ "      Project 1\n"
616 #~ "          SubProj 1.1\n"
617 #~ "          SubProj 1.2\n"
618 #~ "      Project 2\n"
619 #~ "  Salesman\n"
620 #~ "      Eric\n"
621 #~ "      Fabien\n"
622 #~ "\n"
623 #~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
624 #~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
625 #~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
626 #~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
627 #~ "\n"
628 #~ "Plan1:\n"
629 #~ "    SubProject 1.1 : 50%\n"
630 #~ "    SubProject 1.2 : 50%\n"
631 #~ "Plan2:\n"
632 #~ "    Eric: 100%\n"
633 #~ "\n"
634 #~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
635 #~ "lines,\n"
636 #~ "for one account entry.\n"
637 #~ "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
638 #~ "of creation\n"
639 #~ "of distribution models.\n"
640 #~ "        "
641
642 #~ msgid "You can not create move line on closed account."
643 #~ msgstr "Хаагдсан дансан дээр шилжих мөр үүсгэж болохгүй."
644
645 #~ msgid "You can not create move line on view account."
646 #~ msgstr "Дансны харагдац дээр шилжих мөр үүсгэж болохгүй."
647
648 #~ msgid "Company must be same for its related account and period."
649 #~ msgstr "Компани өөрийн дансны болон мөчлөгтэй ижил байх ёстой."