[I18N] all: updated translation templates after latest changes
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / gl.po
1 # translation of account-analytic-plans-es.po to Galego
2 # Translation of OpenERP Server.
3 # This file contains the translation of the following modules:
4 #       * account_analytic_plans
5 #
6 # Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: account-analytic-plans-es\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:49+0000\n"
13 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:31+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #. module: account_analytic_plans
22 #: view:analytic.plan.create.model:0
23 msgid ""
24 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
25 msgstr ""
26
27 #. module: account_analytic_plans
28 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
29 msgid "Plan Id"
30 msgstr "Id plan"
31
32 #. module: account_analytic_plans
33 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
34 msgid "From Date"
35 msgstr ""
36
37 #. module: account_analytic_plans
38 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
39 #: view:account.crossovered.analytic:0
40 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
41 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
42 msgid "Crossovered Analytic"
43 msgstr "Analítica cruzada"
44
45 #. module: account_analytic_plans
46 #: view:account.analytic.plan:0
47 #: field:account.analytic.plan,name:0
48 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
49 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
50 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
51 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
52 msgid "Analytic Plan"
53 msgstr "Plan analítico"
54
55 #. module: account_analytic_plans
56 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
57 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
58 msgstr "Xestión de múltiples plans en contabilidade analítica"
59
60 #. module: account_analytic_plans
61 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
62 #: view:account.crossovered.analytic:0
63 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
64 msgid "Analytic Journal"
65 msgstr "Diario analítico"
66
67 #. module: account_analytic_plans
68 #: view:account.analytic.plan.line:0
69 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
70 msgid "Analytic Plan Line"
71 msgstr "Liña de plan analítico"
72
73 #. module: account_analytic_plans
74 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
75 msgid "Analytic Plan Instance"
76 msgstr "Instancia de plan analítico"
77
78 #. module: account_analytic_plans
79 #: view:analytic.plan.create.model:0
80 msgid "Ok"
81 msgstr ""
82
83 #. module: account_analytic_plans
84 #: constraint:account.move.line:0
85 msgid "You can not create move line on closed account."
86 msgstr ""
87
88 #. module: account_analytic_plans
89 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
90 msgid "Model's Plan"
91 msgstr "Plan do modelo"
92
93 #. module: account_analytic_plans
94 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
95 msgid "Account2 Id"
96 msgstr "Id conta2"
97
98 #. module: account_analytic_plans
99 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
100 msgid "Account Id"
101 msgstr "Id conta"
102
103 #. module: account_analytic_plans
104 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
105 msgid "Amount"
106 msgstr "Importe"
107
108 #. module: account_analytic_plans
109 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
110 msgid "Code"
111 msgstr "Código"
112
113 #. module: account_analytic_plans
114 #: sql_constraint:account.move.line:0
115 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
116 msgstr ""
117
118 #. module: account_analytic_plans
119 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
120 msgid "Account6 Id"
121 msgstr "Id conta6"
122
123 #. module: account_analytic_plans
124 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
125 msgid "Multi Plans"
126 msgstr ""
127
128 #. module: account_analytic_plans
129 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
130 msgid "Bank Statement Line"
131 msgstr ""
132
133 #. module: account_analytic_plans
134 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
135 msgid "Analytic Account"
136 msgstr "Conta analítica"
137
138 #. module: account_analytic_plans
139 #: sql_constraint:account.journal:0
140 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
141 msgstr ""
142
143 #. module: account_analytic_plans
144 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
145 msgid "Analytic Account Reference"
146 msgstr ""
147
148 #. module: account_analytic_plans
149 #: constraint:account.move.line:0
150 msgid ""
151 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
152 msgstr ""
153
154 #. module: account_analytic_plans
155 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
156 msgid "Sales Order Line"
157 msgstr ""
158
159 #. module: account_analytic_plans
160 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
161 #: view:analytic.plan.create.model:0
162 #, python-format
163 msgid "Distribution Model Saved"
164 msgstr "Modelo de distribución gardado"
165
166 #. module: account_analytic_plans
167 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
168 msgid "Analytic Distribution's Models"
169 msgstr "Modelos de distribución analítica"
170
171 #. module: account_analytic_plans
172 #: view:account.crossovered.analytic:0
173 msgid "Print"
174 msgstr "Imprimir"
175
176 #. module: account_analytic_plans
177 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
178 msgid "Percentage"
179 msgstr "Porcentaxe"
180
181 #. module: account_analytic_plans
182 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
183 #, python-format
184 msgid "A model having this name and code already exists !"
185 msgstr "¡Xa existe un modelo con este nome e código!"
186
187 #. module: account_analytic_plans
188 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
189 #, python-format
190 msgid "No analytic plan defined !"
191 msgstr "¡Non se definiu un plan analítico!"
192
193 #. module: account_analytic_plans
194 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
195 msgid "Rate (%)"
196 msgstr "Taxa (%)"
197
198 #. module: account_analytic_plans
199 #: view:account.analytic.plan:0
200 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
201 #: field:account.journal,plan_id:0
202 msgid "Analytic Plans"
203 msgstr "Plans analíticos"
204
205 #. module: account_analytic_plans
206 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:0
207 #, python-format
208 msgid "User Error"
209 msgstr "Erro de usuario"
210
211 #. module: account_analytic_plans
212 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
213 msgid "Maximum Allowed (%)"
214 msgstr "Máximo permitido (%)"
215
216 #. module: account_analytic_plans
217 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
218 msgid "Printing date"
219 msgstr ""
220
221 #. module: account_analytic_plans
222 #: view:account.analytic.plan.line:0
223 msgid "Analytic Plan Lines"
224 msgstr "Liñas de plan analítico"
225
226 #. module: account_analytic_plans
227 #: constraint:account.bank.statement.line:0
228 msgid ""
229 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
230 "statement line"
231 msgstr ""
232
233 #. module: account_analytic_plans
234 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
235 msgid "Invoice Line"
236 msgstr ""
237
238 #. module: account_analytic_plans
239 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
240 msgid "Currency"
241 msgstr ""
242
243 #. module: account_analytic_plans
244 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
245 msgid "Start Date"
246 msgstr "Data inicial"
247
248 #. module: account_analytic_plans
249 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
250 msgid "Company"
251 msgstr ""
252
253 #. module: account_analytic_plans
254 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
255 msgid "Account5 Id"
256 msgstr "Id conta5"
257
258 #. module: account_analytic_plans
259 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
260 msgid "Analytic Instance Line"
261 msgstr "Liña de instancia analítica"
262
263 #. module: account_analytic_plans
264 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
265 msgid "Root Account"
266 msgstr "Conta principal"
267
268 #. module: account_analytic_plans
269 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
270 msgid "To Date"
271 msgstr ""
272
273 #. module: account_analytic_plans
274 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
275 #, python-format
276 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
277 msgstr ""
278
279 #. module: account_analytic_plans
280 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
281 msgid "Dont show empty lines"
282 msgstr "Non mostrar líñas baleiras"
283
284 #. module: account_analytic_plans
285 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
286 msgid "analytic.plan.create.model.action"
287 msgstr ""
288
289 #. module: account_analytic_plans
290 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
291 msgid "Analytic Account :"
292 msgstr ""
293
294 #. module: account_analytic_plans
295 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
296 msgid ""
297 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
298 "journal,\n"
299 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
300 "are confirmed.\n"
301 "\n"
302 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
303 "  Projects\n"
304 "      Project 1\n"
305 "          SubProj 1.1\n"
306 "          SubProj 1.2\n"
307 "      Project 2\n"
308 "  Salesman\n"
309 "      Eric\n"
310 "      Fabien\n"
311 "\n"
312 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
313 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
314 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
315 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
316 "\n"
317 "Plan1:\n"
318 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
319 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
320 "Plan2:\n"
321 "    Eric: 100%\n"
322 "\n"
323 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
324 "lines,\n"
325 "for one account entry.\n"
326 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
327 "of creation\n"
328 "of distribution models.\n"
329 "        "
330 msgstr ""
331
332 #. module: account_analytic_plans
333 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
334 msgid "Analytic Account Reference:"
335 msgstr "Referencia conta analítica:"
336
337 #. module: account_analytic_plans
338 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
339 msgid "Plan Name"
340 msgstr "Nome do plan"
341
342 #. module: account_analytic_plans
343 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
344 msgid "Default Entries"
345 msgstr "Asentos por defecto"
346
347 #. module: account_analytic_plans
348 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
349 msgid "Journal Items"
350 msgstr ""
351
352 #. module: account_analytic_plans
353 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
354 msgid "Account1 Id"
355 msgstr "Id conta1"
356
357 #. module: account_analytic_plans
358 #: constraint:account.move.line:0
359 msgid "Company must be same for its related account and period."
360 msgstr ""
361
362 #. module: account_analytic_plans
363 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
364 msgid "Minimum Allowed (%)"
365 msgstr "Mínimo permitido (%)"
366
367 #. module: account_analytic_plans
368 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
369 msgid "Root account of this plan."
370 msgstr "Conta principal deste plan."
371
372 #. module: account_analytic_plans
373 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
374 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
375 #, python-format
376 msgid "Error"
377 msgstr "Erro"
378
379 #. module: account_analytic_plans
380 #: view:analytic.plan.create.model:0
381 msgid "Save This Distribution as a Model"
382 msgstr ""
383
384 #. module: account_analytic_plans
385 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
386 msgid "Quantity"
387 msgstr "Cantidade"
388
389 #. module: account_analytic_plans
390 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
391 #, python-format
392 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
393 msgstr "¡Introduza un nome e un código antes de gardar o modelo!"
394
395 #. module: account_analytic_plans
396 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
397 msgid "Print Crossovered Analytic"
398 msgstr ""
399
400 #. module: account_analytic_plans
401 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
402 #, python-format
403 msgid "No Analytic Journal !"
404 msgstr ""
405
406 #. module: account_analytic_plans
407 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
408 msgid "Bank Statement"
409 msgstr ""
410
411 #. module: account_analytic_plans
412 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
413 msgid "Account3 Id"
414 msgstr "Id conta3"
415
416 #. module: account_analytic_plans
417 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
418 msgid "Invoice"
419 msgstr ""
420
421 #. module: account_analytic_plans
422 #: view:account.crossovered.analytic:0
423 #: view:analytic.plan.create.model:0
424 msgid "Cancel"
425 msgstr "Cancelar"
426
427 #. module: account_analytic_plans
428 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
429 msgid "Account4 Id"
430 msgstr "Id conta4"
431
432 #. module: account_analytic_plans
433 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
434 msgid "Analytic Distribution Lines"
435 msgstr "Liñas de distribución analítica"
436
437 #. module: account_analytic_plans
438 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
439 #, python-format
440 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
441 msgstr ""
442
443 #. module: account_analytic_plans
444 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
445 msgid "at"
446 msgstr "ás"
447
448 #. module: account_analytic_plans
449 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
450 msgid "Account Name"
451 msgstr "Nome da conta"
452
453 #. module: account_analytic_plans
454 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
455 msgid "Analytic Distribution Line"
456 msgstr "Liña de distribución analítica"
457
458 #. module: account_analytic_plans
459 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
460 msgid "Distribution Code"
461 msgstr "Código de distribución"
462
463 #. module: account_analytic_plans
464 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
465 msgid "%"
466 msgstr ""
467
468 #. module: account_analytic_plans
469 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
470 msgid "100.00%"
471 msgstr "100.00%"
472
473 #. module: account_analytic_plans
474 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
475 #: view:account.analytic.plan.instance:0
476 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
477 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
478 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
479 #: field:account.move.line,analytics_id:0
480 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
481 msgid "Analytic Distribution"
482 msgstr "Distribución analítica"
483
484 #. module: account_analytic_plans
485 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
486 msgid "Journal"
487 msgstr ""
488
489 #. module: account_analytic_plans
490 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
491 msgid "analytic.plan.create.model"
492 msgstr ""
493
494 #. module: account_analytic_plans
495 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
496 msgid "End Date"
497 msgstr "Data final"
498
499 #. module: account_analytic_plans
500 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
501 msgid "Distribution Models"
502 msgstr "Modelos distribución"
503
504 #. module: account_analytic_plans
505 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
506 msgid "Sequence"
507 msgstr "Secuencia"
508
509 #. module: account_analytic_plans
510 #: sql_constraint:account.journal:0
511 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
512 msgstr ""
513
514 #. module: account_analytic_plans
515 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
516 #, python-format
517 msgid "Value Error"
518 msgstr "Valor errado"
519
520 #. module: account_analytic_plans
521 #: constraint:account.move.line:0
522 msgid "You can not create move line on view account."
523 msgstr ""
524
525 #~ msgid ""
526 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
527 #~ msgstr ""
528 #~ "¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
529 #~ "especial!"
530
531 #~ msgid "Currency:"
532 #~ msgstr "Moeda:"
533
534 #~ msgid "Select Information"
535 #~ msgstr "Seleccionar información"
536
537 #~ msgid "Analytic Account Ref."
538 #~ msgstr "Ref. conta analítica"
539
540 #~ msgid "Create Model"
541 #~ msgstr "Crear modelo"
542
543 #~ msgid "to"
544 #~ msgstr "ata"
545
546 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
547 #~ msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
548
549 #~ msgid "OK"
550 #~ msgstr "Aceptar"
551
552 #~ msgid "Period from"
553 #~ msgstr "Período desde"
554
555 #~ msgid "Printing date:"
556 #~ msgstr "Data impresión:"
557
558 #~ msgid "Analytic Distribution's models"
559 #~ msgstr "Modelos de distribución analítica"
560
561 #~ msgid ""
562 #~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
563 #~ msgstr ""
564 #~ "Este modelo de distribución foi gardado. Máis tarde poderá reutilizalo."
565
566 #~ msgid ""
567 #~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
568 #~ "journal,\n"
569 #~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
570 #~ "are confirmed.\n"
571 #~ "\n"
572 #~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
573 #~ "  Projects\n"
574 #~ "      Project 1\n"
575 #~ "          SubProj 1.1\n"
576 #~ "          SubProj 1.2\n"
577 #~ "      Project 2\n"
578 #~ "  Salesman\n"
579 #~ "      Eric\n"
580 #~ "      Fabien\n"
581 #~ "\n"
582 #~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
583 #~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
584 #~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
585 #~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
586 #~ "\n"
587 #~ "Plan1:\n"
588 #~ "    SubProject 1.1 : 50%\n"
589 #~ "    SubProject 1.2 : 50%\n"
590 #~ "Plan2:\n"
591 #~ "    Eric: 100%\n"
592 #~ "\n"
593 #~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
594 #~ "lines,\n"
595 #~ "for one account entry.\n"
596 #~ "        "
597 #~ msgstr ""
598 #~ "Este módulo permítelle usar varios plans analíticos, de acordo co diario "
599 #~ "xeral,\n"
600 #~ "para que múltiples liñas analíticas sexan creadas cando a factura ou os "
601 #~ "asentos\n"
602 #~ "sexan confirmados.\n"
603 #~ "\n"
604 #~ "Por exemplo, pode definir a seguinte estrutura de analítica:\n"
605 #~ "  Proxectos\n"
606 #~ "      Proxecto 1\n"
607 #~ "          Subproxecto 1,1\n"
608 #~ "          Subproxecto 1,2\n"
609 #~ "      Proxecto 2\n"
610 #~ "  Vendedor\n"
611 #~ "      Javi\n"
612 #~ "      Paula\n"
613 #~ "\n"
614 #~ "Aquí teemos dous plans: Proxectos e Vendedor. Unha liña de factura debe\n"
615 #~ "ser capaz de escribir as entradas analíticas nos 2 plans: Subproxecto 1.1 e\n"
616 #~ "Javi. A cantidade tamén se pode dividir. O seguinte exemplo é para\n"
617 #~ "unha factura que implica aos dous subproxectos e asignada a un vendedor:\n"
618 #~ "\n"
619 #~ "Plan1:\n"
620 #~ "    Subproxecto 1.1: 50%\n"
621 #~ "    Subproxecto 1.2: 50%\n"
622 #~ "Plan2:\n"
623 #~ "    Javi: 100%\n"
624 #~ "\n"
625 #~ "Así, cando esta liña da factura sexa confirmada, xerará 3 liñas analíticas,\n"
626 #~ "para un asento contábel.\n"
627 #~ "        "