1 # translation of account-analytic-plans-es.po to Galego
2 # Translation of OpenERP Server.
3 # This file contains the translation of the following modules:
4 # * account_analytic_plans
6 # Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
9 "Project-Id-Version: account-analytic-plans-es\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
13 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:54+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #. module: account_analytic_plans
22 #: view:analytic.plan.create.model:0
24 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
25 msgstr "Gardouse o modelo de distribución. Poderá emprega-lo despois."
27 #. module: account_analytic_plans
28 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
32 #. module: account_analytic_plans
33 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
35 msgstr "Data de comezo"
37 #. module: account_analytic_plans
38 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
39 #: view:account.crossovered.analytic:0
40 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
41 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
42 msgid "Crossovered Analytic"
43 msgstr "Analítica cruzada"
45 #. module: account_analytic_plans
46 #: view:account.analytic.plan:0
47 #: field:account.analytic.plan,name:0
48 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
49 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
50 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
51 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
53 msgstr "Plan analítico"
55 #. module: account_analytic_plans
56 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
57 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
58 msgstr "Xestión de múltiples plans en contabilidade analítica"
60 #. module: account_analytic_plans
61 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
62 #: view:account.crossovered.analytic:0
63 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
64 msgid "Analytic Journal"
65 msgstr "Diario analítico"
67 #. module: account_analytic_plans
68 #: view:account.analytic.plan.line:0
69 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
70 msgid "Analytic Plan Line"
71 msgstr "Liña de plan analítico"
73 #. module: account_analytic_plans
74 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
77 msgstr "Erro de usuario"
79 #. module: account_analytic_plans
80 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
81 msgid "Analytic Plan Instance"
82 msgstr "Instancia de plan analítico"
84 #. module: account_analytic_plans
85 #: view:analytic.plan.create.model:0
89 #. module: account_analytic_plans
90 #: constraint:account.move.line:0
91 msgid "You can not create move line on closed account."
92 msgstr "Non pode crear unha liña de movemento sobre unha conta cerrada"
94 #. module: account_analytic_plans
95 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
97 msgstr "Plan do modelo"
99 #. module: account_analytic_plans
100 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
104 #. module: account_analytic_plans
105 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
109 #. module: account_analytic_plans
110 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
114 #. module: account_analytic_plans
115 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
119 #. module: account_analytic_plans
120 #: sql_constraint:account.move.line:0
121 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
122 msgstr "¡Valor incorrecto de débito ou crédito na entrada contable!"
124 #. module: account_analytic_plans
125 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
129 #. module: account_analytic_plans
130 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
132 msgstr "Plans Múltiples"
134 #. module: account_analytic_plans
135 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
136 msgid "Bank Statement Line"
137 msgstr "Liña de extracto bancario"
139 #. module: account_analytic_plans
140 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
141 msgid "Analytic Account"
142 msgstr "Conta analítica"
144 #. module: account_analytic_plans
145 #: sql_constraint:account.journal:0
146 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
147 msgstr "¡O código do diario debe ser único por compañía!"
149 #. module: account_analytic_plans
150 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
151 msgid "Analytic Account Reference"
152 msgstr "Referencia da conta analítica"
154 #. module: account_analytic_plans
155 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
156 msgid "Sales Order Line"
157 msgstr "Liña de ordes de venda"
159 #. module: account_analytic_plans
160 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
161 #: view:analytic.plan.create.model:0
163 msgid "Distribution Model Saved"
164 msgstr "Modelo de distribución gardado"
166 #. module: account_analytic_plans
167 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
168 msgid "Analytic Distribution's Models"
169 msgstr "Modelos de distribución analítica"
171 #. module: account_analytic_plans
172 #: view:account.crossovered.analytic:0
176 #. module: account_analytic_plans
177 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
178 #: field:account.analytic.line,percentage:0
182 #. module: account_analytic_plans
183 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
185 msgid "A model having this name and code already exists !"
186 msgstr "¡Xa existe un modelo con este nome e código!"
188 #. module: account_analytic_plans
189 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
191 msgid "No analytic plan defined !"
192 msgstr "¡Non se definiu un plan analítico!"
194 #. module: account_analytic_plans
195 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
199 #. module: account_analytic_plans
200 #: view:account.analytic.plan:0
201 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
202 #: field:account.journal,plan_id:0
203 msgid "Analytic Plans"
204 msgstr "Plans analíticos"
206 #. module: account_analytic_plans
207 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
211 #. module: account_analytic_plans
212 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
213 msgid "Maximum Allowed (%)"
214 msgstr "Máximo permitido (%)"
216 #. module: account_analytic_plans
217 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
218 msgid "Printing date"
219 msgstr "Data de impresión"
221 #. module: account_analytic_plans
222 #: view:account.analytic.plan.line:0
223 msgid "Analytic Plan Lines"
224 msgstr "Liñas de plan analítico"
226 #. module: account_analytic_plans
227 #: constraint:account.bank.statement.line:0
229 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
232 "A cantidade do pago debe se-la mesma que a establecida na liña do extracto"
234 #. module: account_analytic_plans
235 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
237 msgstr "Liña de Factura"
239 #. module: account_analytic_plans
240 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
244 #. module: account_analytic_plans
245 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
247 msgstr "Data inicial"
249 #. module: account_analytic_plans
250 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
254 #. module: account_analytic_plans
255 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
259 #. module: account_analytic_plans
260 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
261 msgid "Analytic Instance Line"
262 msgstr "Liña de instancia analítica"
264 #. module: account_analytic_plans
265 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
267 msgstr "Conta principal"
269 #. module: account_analytic_plans
270 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
274 #. module: account_analytic_plans
275 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
276 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
278 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
279 msgstr "¡Ten que definir un diario analítico no diario '%s'!"
281 #. module: account_analytic_plans
282 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
283 msgid "Dont show empty lines"
284 msgstr "Non mostrar líñas baleiras"
286 #. module: account_analytic_plans
287 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
288 msgid "analytic.plan.create.model.action"
289 msgstr "analytic.plan.create.model.action"
291 #. module: account_analytic_plans
292 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
293 msgid "Analytic Account :"
294 msgstr "Conta analítica:"
296 #. module: account_analytic_plans
297 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
299 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
301 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
304 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
314 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
315 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
316 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
317 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
320 " SubProject 1.1 : 50%\n"
321 " SubProject 1.2 : 50%\n"
325 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
327 "for one account entry.\n"
328 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
330 "of distribution models.\n"
333 "Este módulo permite empregar varios plans analíticos, de acordo ó diario "
335 "de tal xeito que múltiples liñas analíticas se crean ó confirma-la factura "
336 "ou as entradas contables.\n"
338 "Por exemplo, pode defini-la seguinte estructura analítica:\n"
348 "Aquí, temos dous plans: Proxectos e Comercial. Unha liña de factura debe\n"
349 "ser capaz de escribir entradas analíticas nos dous plans: SubProx 1.1 e\n"
350 "Fabien. A cantidade tamén pode dividirse. O seguinte exemplo reférese\n"
351 "á factura que toca-los dous subproxectos e están asignados a un comercial:\n"
354 " SubProxecto 1.1: 50%\n"
355 " SubProxecto 1.2: 50%\n"
359 "Entón no intre no que esta liña da factura se confirme, xerará 3 liñas "
361 "para unha entrada contable.\n"
362 "O plan analítico valida a porcentaxe mínima e máxima no momento da creación "
363 "dos modelos de distribución.\n"
366 #. module: account_analytic_plans
367 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
368 msgid "Analytic Account Reference:"
369 msgstr "Referencia conta analítica:"
371 #. module: account_analytic_plans
372 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
374 msgstr "Nome do plan"
376 #. module: account_analytic_plans
377 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
378 msgid "Default Entries"
379 msgstr "Asentos por defecto"
381 #. module: account_analytic_plans
382 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
383 msgid "Journal Items"
384 msgstr "Elementos do Diario"
386 #. module: account_analytic_plans
387 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
391 #. module: account_analytic_plans
392 #: constraint:account.move.line:0
393 msgid "Company must be same for its related account and period."
394 msgstr "A compañía debe se-la mesma nos seus periodos e contas relacionadas"
396 #. module: account_analytic_plans
397 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
398 msgid "Minimum Allowed (%)"
399 msgstr "Mínimo permitido (%)"
401 #. module: account_analytic_plans
402 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
403 msgid "Root account of this plan."
404 msgstr "Conta principal deste plan."
406 #. module: account_analytic_plans
407 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
408 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
409 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
414 #. module: account_analytic_plans
415 #: view:analytic.plan.create.model:0
416 msgid "Save This Distribution as a Model"
417 msgstr "Gardar esta distribución coma un Modelo"
419 #. module: account_analytic_plans
420 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
424 #. module: account_analytic_plans
425 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
427 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
428 msgstr "¡Introduza un nome e un código antes de gardar o modelo!"
430 #. module: account_analytic_plans
431 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
432 msgid "Print Crossovered Analytic"
433 msgstr "Imprimi-la analítica cruzada"
435 #. module: account_analytic_plans
436 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
437 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:485
439 msgid "No Analytic Journal !"
440 msgstr "¡Non hai diario analítico!"
442 #. module: account_analytic_plans
443 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
444 msgid "Bank Statement"
445 msgstr "Extracto Bancario"
447 #. module: account_analytic_plans
448 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
452 #. module: account_analytic_plans
453 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
457 #. module: account_analytic_plans
458 #: view:account.crossovered.analytic:0
459 #: view:analytic.plan.create.model:0
463 #. module: account_analytic_plans
464 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
468 #. module: account_analytic_plans
469 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
470 msgid "Analytic Distribution Lines"
471 msgstr "Liñas de distribución analítica"
473 #. module: account_analytic_plans
474 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
476 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
477 msgstr "O total debería estar entre %s e %s"
479 #. module: account_analytic_plans
480 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
484 #. module: account_analytic_plans
485 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
487 msgstr "Nome da conta"
489 #. module: account_analytic_plans
490 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
491 msgid "Analytic Distribution Line"
492 msgstr "Liña de distribución analítica"
494 #. module: account_analytic_plans
495 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
496 msgid "Distribution Code"
497 msgstr "Código de distribución"
499 #. module: account_analytic_plans
500 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
504 #. module: account_analytic_plans
505 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
509 #. module: account_analytic_plans
510 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
511 #: view:account.analytic.plan.instance:0
512 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
513 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
514 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
515 #: field:account.move.line,analytics_id:0
516 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
517 msgid "Analytic Distribution"
518 msgstr "Distribución analítica"
520 #. module: account_analytic_plans
521 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
525 #. module: account_analytic_plans
526 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
527 msgid "analytic.plan.create.model"
528 msgstr "analytic.plan.create.model"
530 #. module: account_analytic_plans
531 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
535 #. module: account_analytic_plans
536 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
537 msgid "Distribution Models"
538 msgstr "Modelos distribución"
540 #. module: account_analytic_plans
541 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
545 #. module: account_analytic_plans
546 #: sql_constraint:account.journal:0
547 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
548 msgstr "¡O nome do diario debe ser único por compañía!"
550 #. module: account_analytic_plans
551 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
554 msgstr "Valor errado"
556 #. module: account_analytic_plans
557 #: constraint:account.move.line:0
558 msgid "You can not create move line on view account."
559 msgstr "Non pode crear unha liña de movemento nunha conta vista."