[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / es_AR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_plans
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:20:24+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:20:24+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: account_analytic_plans
19 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
20 msgid "Account4 Id"
21 msgstr "ID Cuenta 4"
22
23 #. module: account_analytic_plans
24 #: constraint:ir.model:0
25 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
26 msgstr "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter especial!"
27
28 #. module: account_analytic_plans
29 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
30 #: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_inverted_balance_report
31 msgid "Crossovered Analytic"
32 msgstr "Valores anaíticos cruzados"
33
34 #. module: account_analytic_plans
35 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
36 msgid "Account5 Id"
37 msgstr "ID Cuenta 5"
38
39 #. module: account_analytic_plans
40 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date2:0
41 msgid "End Date"
42 msgstr "Fecha de fin"
43
44 #. module: account_analytic_plans
45 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
46 msgid "Account3 Id"
47 msgstr "ID Cuenta 3"
48
49 #. module: account_analytic_plans
50 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
51 msgid "Rate (%)"
52 msgstr "Tasa (%)"
53
54 #. module: account_analytic_plans
55 #: view:account.analytic.plan:0
56 #: field:account.analytic.plan,name:0
57 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
58 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
59 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
60 msgid "Analytic Plan"
61 msgstr "Plan analítico"
62
63 #. module: account_analytic_plans
64 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
65 #, python-format
66 msgid "There are no Analytic lines related to Account %s' % name))\n"
67 "        return {}\n"
68 "\n"
69 "    states = {\n"
70 "        'init': {\n"
71 "            'actions': [],\n"
72 "            'result': {'type':'form', 'arch':form, 'fields':fields, 'state':[('end','Cancel"
73 msgstr ""
74
75 #. module: account_analytic_plans
76 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
77 msgid "Analytic Instance Line"
78 msgstr "Línea de instancia analítica"
79
80 #. module: account_analytic_plans
81 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
82 msgid "Analytic Distribution Lines"
83 msgstr "Líneas de distribución analítica"
84
85 #. module: account_analytic_plans
86 #: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,print:0
87 msgid "Print"
88 msgstr "Imprimir"
89
90 #. module: account_analytic_plans
91 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
92 msgid "To Date"
93 msgstr ""
94
95 #. module: account_analytic_plans
96 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
97 msgid "Plan Id"
98 msgstr "ID de plan"
99
100 #. module: account_analytic_plans
101 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
102 msgid "Analytic Distribution's Models"
103 msgstr "Modelos de distribución analítica"
104
105 #. module: account_analytic_plans
106 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
107 msgid "Account Name"
108 msgstr "Nombre de la cuenta"
109
110 #. module: account_analytic_plans
111 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
112 msgid "Analytic Distribution Line"
113 msgstr "Línea de distribución analítica"
114
115 #. module: account_analytic_plans
116 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
117 msgid "Distribution Code"
118 msgstr "Código de distribución"
119
120 #. module: account_analytic_plans
121 #: constraint:ir.actions.act_window:0
122 msgid "Invalid model name in the action definition."
123 msgstr ""
124
125 #. module: account_analytic_plans
126 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
127 msgid "Plan Name"
128 msgstr "Nombre del plan"
129
130 #. module: account_analytic_plans
131 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
132 msgid "Printing date"
133 msgstr ""
134
135 #. module: account_analytic_plans
136 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
137 msgid "Percentage"
138 msgstr "Porcentaje"
139
140 #. module: account_analytic_plans
141 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,empty_line:0
142 msgid "Dont show empty lines"
143 msgstr "No mostrar líneas vacías"
144
145 #. module: account_analytic_plans
146 #: wizard_view:wizard.crossovered.analytic,init:0
147 msgid "Select Information"
148 msgstr "Seleccionar información"
149
150 #. module: account_analytic_plans
151 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
152 #, python-format
153 msgid "A model having this name and code already exists !"
154 msgstr "¡Ya existe un modelo con este nombre y código!"
155
156 #. module: account_analytic_plans
157 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
158 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,journal_ids:0
159 msgid "Analytic Journal"
160 msgstr "Libro Diario analítico"
161
162 #. module: account_analytic_plans
163 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
164 msgid "100.00%"
165 msgstr "100.00%"
166
167 #. module: account_analytic_plans
168 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,ref:0
169 msgid "Analytic Account Ref."
170 msgstr "Referencia cuenta analítica"
171
172 #. module: account_analytic_plans
173 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
174 msgid "Analytic Account :"
175 msgstr ""
176
177 #. module: account_analytic_plans
178 #: view:account.analytic.plan.line:0
179 msgid "Analytic Plan Line"
180 msgstr "Línea de plan analítico"
181
182 #. module: account_analytic_plans
183 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
184 #, python-format
185 msgid "No analytic plan defined !"
186 msgstr "¡No se ha definido un plan analítico!"
187
188 #. module: account_analytic_plans
189 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
190 msgid "Analytic Account Reference:"
191 msgstr "Referencia cuenta analítica:"
192
193 #. module: account_analytic_plans
194 #: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.create_model
195 msgid "Create Model"
196 msgstr "Crear modelo"
197
198 #. module: account_analytic_plans
199 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
200 msgid "Default Entries"
201 msgstr "Asientos predeterminados"
202
203 #. module: account_analytic_plans
204 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
205 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
206 #, python-format
207 msgid "Error"
208 msgstr "Error"
209
210 #. module: account_analytic_plans
211 #: view:account.analytic.plan:0
212 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
213 #: field:account.journal,plan_id:0
214 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
215 msgid "Analytic Plans"
216 msgstr "Planes analíticos"
217
218 #. module: account_analytic_plans
219 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
220 #, python-format
221 msgid "User Error"
222 msgstr "Error de usuario"
223
224 #. module: account_analytic_plans
225 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
226 msgid "Minimum Allowed (%)"
227 msgstr "Mínimo permitido (%)"
228
229 #. module: account_analytic_plans
230 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
231 msgid "Account1 Id"
232 msgstr "ID Cuenta 1"
233
234 #. module: account_analytic_plans
235 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
236 msgid "Maximum Allowed (%)"
237 msgstr "Máximo permitido (%)"
238
239 #. module: account_analytic_plans
240 #: wizard_view:create.model,info:0
241 msgid "Distribution Model Saved"
242 msgstr "Modelo de distribución guardado"
243
244 #. module: account_analytic_plans
245 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
246 msgid "Analytic Plan Instance"
247 msgstr "Instancia de plan analítico"
248
249 #. module: account_analytic_plans
250 #: constraint:ir.ui.view:0
251 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
252 msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
253
254 #. module: account_analytic_plans
255 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
256 msgid "Distribution Models"
257 msgstr "Modelos de distribución"
258
259 #. module: account_analytic_plans
260 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
261 msgid "This module allows to use several analytic plans, according to the general journal,\n"
262 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
263 "are confirmed.\n"
264 "\n"
265 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
266 "  Projects\n"
267 "      Project 1\n"
268 "          SubProj 1.1\n"
269 "          SubProj 1.2\n"
270 "      Project 2\n"
271 "  Salesman\n"
272 "      Eric\n"
273 "      Fabien\n"
274 "\n"
275 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
276 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
277 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
278 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
279 "\n"
280 "Plan1:\n"
281 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
282 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
283 "Plan2:\n"
284 "    Eric: 100%\n"
285 "\n"
286 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic lines,\n"
287 "for one account entry.\n"
288 "        "
289 msgstr "Este módulo permite utilizar varios planes analíticos, de acuerdo con el diario general,\n"
290 "para que múltiples líneas analíticas sean creadas cuando la factura o los asientos\n"
291 "son confirmados.\n"
292 "Por ejemplo, puede definir la siguiente estructura analítica:\n"
293 "  Proyectos\n"
294 "      Proyecto 1\n"
295 "          Subproyecto 1,1\n"
296 "          Subproyecto 1,2\n"
297 "      Proyecto 2\n"
298 "  Vendedor\n"
299 "      Eduardo\n"
300 "      Marta\n"
301 "\n"
302 "Aquí, tenemos dos planes: Proyectos y Vendedor. Una línea de factura debe\n"
303 "ser capaz de escribir las entradas analíticas en los 2 planes: Subproyecto 1.1 y\n"
304 "Eduardo. El importe también se puede dividir. El siguiente ejemplo es para\n"
305 "una factura que implica a los dos subproyectos y asignada a un vendedor:\n"
306 "\n"
307 "Plan1:\n"
308 "    Subproyecto 1.1: 50%\n"
309 "    Subproyecto 1.2: 50%\n"
310 "Plan2:\n"
311 "    Eduardo: 100%\n"
312 "\n"
313 "Así, cuando esta línea de la factura sea confirmada, generará 3 líneas analíticas,\n"
314 "para un asiento contable.\n"
315 "        "
316
317 #. module: account_analytic_plans
318 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
319 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
320 msgstr "Gestión de múltiples planes en contabilidad analítica"
321
322 #. module: account_analytic_plans
323 #: view:account.analytic.plan.line:0
324 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
325 msgid "Analytic Plan Lines"
326 msgstr "Líneas de plan analítico"
327
328 #. module: account_analytic_plans
329 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
330 msgid "Crossovered Analytic -"
331 msgstr ""
332
333 #. module: account_analytic_plans
334 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
335 msgid "Model's Plan"
336 msgstr "Plan del modelo"
337
338 #. module: account_analytic_plans
339 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
340 msgid "Account2 Id"
341 msgstr "ID Cuenta 2"
342
343 #. module: account_analytic_plans
344 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
345 #, python-format
346 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
347 msgstr "¡Introduzca un nombre y un código antes de guardar el modelo!"
348
349 #. module: account_analytic_plans
350 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
351 msgid "Amount"
352 msgstr "Importe"
353
354 #. module: account_analytic_plans
355 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
356 msgid "Root account of this plan."
357 msgstr "Cuenta principal de este plan."
358
359 #. module: account_analytic_plans
360 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
361 msgid "Account6 Id"
362 msgstr "ID Cuenta 6"
363
364 #. module: account_analytic_plans
365 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
366 msgid "Quantity"
367 msgstr "Cantidad"
368
369 #. module: account_analytic_plans
370 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
371 msgid "Account Id"
372 msgstr "ID Cuenta"
373
374 #. module: account_analytic_plans
375 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
376 msgid "Code"
377 msgstr "Código"
378
379 #. module: account_analytic_plans
380 #: wizard_button:create.model,info,end:0
381 msgid "OK"
382 msgstr "Aceptar"
383
384 #. module: account_analytic_plans
385 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
386 msgid "Root Account"
387 msgstr "Cuenta raiz"
388
389 #. module: account_analytic_plans
390 #: wizard_view:create.model,info:0
391 msgid "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
392 msgstr "Este modelo de distribución ha sido guardado. Más tarde podrá utilizarlo nuevamente."
393
394 #. module: account_analytic_plans
395 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
396 msgid "Sequence"
397 msgstr "Secuencia"
398
399 #. module: account_analytic_plans
400 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
401 msgid "Analytic Account"
402 msgstr "Cuenta Analítica"
403
404 #. module: account_analytic_plans
405 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
406 #: view:account.analytic.plan.instance:0
407 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
408 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
409 #: field:account.move.line,analytics_id:0
410 msgid "Analytic Distribution"
411 msgstr "Distribución analítica"
412
413 #. module: account_analytic_plans
414 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
415 #, python-format
416 msgid "Value Error"
417 msgstr "Error de valor"
418
419 #. module: account_analytic_plans
420 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
421 #, python-format
422 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
423 msgstr ""
424
425 #. module: account_analytic_plans
426 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_instance_action
427 msgid "Analytic Distribution's models"
428 msgstr "Modelos de distribución analítica"
429
430 #. module: account_analytic_plans
431 #: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,end:0
432 msgid "Cancel"
433 msgstr "Cancelar"
434
435 #. module: account_analytic_plans
436 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date1:0
437 msgid "Start Date"
438 msgstr "Fecha de inicio"
439
440 #. module: account_analytic_plans
441 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
442 msgid "at"
443 msgstr "en"
444
445 #. module: account_analytic_plans
446 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
447 msgid "From Date"
448 msgstr ""
449