1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_analytic_plans
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-26 07:59+0000\n"
11 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 04:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: account_analytic_plans
21 #: view:analytic.plan.create.model:0
23 "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
25 "Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde."
27 #. module: account_analytic_plans
28 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
32 #. module: account_analytic_plans
33 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
35 msgstr "Desde la fecha"
37 #. module: account_analytic_plans
38 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
39 #: view:account.crossovered.analytic:0
40 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
41 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
42 msgid "Crossovered Analytic"
43 msgstr "Analítica cruzada"
45 #. module: account_analytic_plans
46 #: view:account.analytic.plan:0
47 #: field:account.analytic.plan,name:0
48 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
49 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
50 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
51 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
53 msgstr "Plan analítico"
55 #. module: account_analytic_plans
56 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
57 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
58 msgstr "Gestión de múltiples planes en contabilidad analítica"
60 #. module: account_analytic_plans
61 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
62 #: view:account.crossovered.analytic:0
63 #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
64 msgid "Analytic Journal"
65 msgstr "Diario analítico"
67 #. module: account_analytic_plans
68 #: view:account.analytic.plan.line:0
69 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
70 msgid "Analytic Plan Line"
71 msgstr "Línea de plan analítico"
73 #. module: account_analytic_plans
74 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
75 msgid "Analytic Plan Instance"
76 msgstr "Instancia de plan analítico"
78 #. module: account_analytic_plans
79 #: view:analytic.plan.create.model:0
83 #. module: account_analytic_plans
84 #: constraint:account.move.line:0
85 msgid "You can not create move line on closed account."
86 msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta cerrada."
88 #. module: account_analytic_plans
89 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
91 msgstr "Plan del modelo"
93 #. module: account_analytic_plans
94 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
98 #. module: account_analytic_plans
99 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
103 #. module: account_analytic_plans
104 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
108 #. module: account_analytic_plans
109 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
113 #. module: account_analytic_plans
114 #: sql_constraint:account.move.line:0
115 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
116 msgstr "¡Valor haber o debe erróneo en el asiento contable!"
118 #. module: account_analytic_plans
119 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
123 #. module: account_analytic_plans
124 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
126 msgstr "Multi planes"
128 #. module: account_analytic_plans
129 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
130 msgid "Bank Statement Line"
131 msgstr "Línea extracto bancario"
133 #. module: account_analytic_plans
134 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
135 msgid "Analytic Account"
136 msgstr "Cuenta analítica"
138 #. module: account_analytic_plans
139 #: sql_constraint:account.journal:0
140 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
141 msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!"
143 #. module: account_analytic_plans
144 #: field:account.crossovered.analytic,ref:0
145 msgid "Analytic Account Reference"
146 msgstr "Referencia cuenta analítica"
148 #. module: account_analytic_plans
149 #: constraint:account.move.line:0
151 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
153 "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta a cobrar/a pagar sin "
156 #. module: account_analytic_plans
157 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
158 msgid "Sales Order Line"
159 msgstr "Línea pedido de venta"
161 #. module: account_analytic_plans
162 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
163 #: view:analytic.plan.create.model:0
165 msgid "Distribution Model Saved"
166 msgstr "Modelo de distribución guardado"
168 #. module: account_analytic_plans
169 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
170 msgid "Analytic Distribution's Models"
171 msgstr "Modelos de distribución analítica"
173 #. module: account_analytic_plans
174 #: view:account.crossovered.analytic:0
178 #. module: account_analytic_plans
179 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
183 #. module: account_analytic_plans
184 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
186 msgid "A model having this name and code already exists !"
187 msgstr "¡Ya existe un modelo con este nombre y código!"
189 #. module: account_analytic_plans
190 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
192 msgid "No analytic plan defined !"
193 msgstr "¡No se ha definido un plan analítico!"
195 #. module: account_analytic_plans
196 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
200 #. module: account_analytic_plans
201 #: view:account.analytic.plan:0
202 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
203 #: field:account.journal,plan_id:0
204 msgid "Analytic Plans"
205 msgstr "Planes analíticos"
207 #. module: account_analytic_plans
208 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:0
211 msgstr "Error de usuario"
213 #. module: account_analytic_plans
214 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
215 msgid "Maximum Allowed (%)"
216 msgstr "Máximo permitido (%)"
218 #. module: account_analytic_plans
219 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
220 msgid "Printing date"
221 msgstr "Fecha de impresión"
223 #. module: account_analytic_plans
224 #: view:account.analytic.plan.line:0
225 msgid "Analytic Plan Lines"
226 msgstr "Líneas de plan analítico"
228 #. module: account_analytic_plans
229 #: constraint:account.bank.statement.line:0
231 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
234 "El importe del recibo debe ser el mismo importe que el de la línea del "
237 #. module: account_analytic_plans
238 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
240 msgstr "Línea factura"
242 #. module: account_analytic_plans
243 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
247 #. module: account_analytic_plans
248 #: field:account.crossovered.analytic,date1:0
250 msgstr "Fecha inicial"
252 #. module: account_analytic_plans
253 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
257 #. module: account_analytic_plans
258 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
262 #. module: account_analytic_plans
263 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
264 msgid "Analytic Instance Line"
265 msgstr "Línea de instancia analítica"
267 #. module: account_analytic_plans
268 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
270 msgstr "Cuenta principal"
272 #. module: account_analytic_plans
273 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
277 #. module: account_analytic_plans
278 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
280 msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
281 msgstr "¡Debe definir un diario analítico en el diario '%s'!"
283 #. module: account_analytic_plans
284 #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
285 msgid "Dont show empty lines"
286 msgstr "No mostrar líneas vacías"
288 #. module: account_analytic_plans
289 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
290 msgid "analytic.plan.create.model.action"
291 msgstr "analitica.plan.crear.modelo.accion"
293 #. module: account_analytic_plans
294 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
295 msgid "Analytic Account :"
296 msgstr "Cuenta analítica:"
298 #. module: account_analytic_plans
299 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
301 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
303 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
306 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
316 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
317 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
318 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
319 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
322 " SubProject 1.1 : 50%\n"
323 " SubProject 1.2 : 50%\n"
327 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
329 "for one account entry.\n"
330 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
332 "of distribution models.\n"
335 "Este módulo permite utilizar varios planes analíticos, de acuerdo con el "
337 "para crear múltiples líneas analíticas cuando la factura o los asientos\n"
338 "sean confirmados.\n"
340 "Por ejemplo, puede definir la siguiente estructura de analítica:\n"
350 "Aquí, tenemos dos planes: Proyectos y Comerciales. Una línea de factura "
352 "ser capaz de escribir las entradas analíticas en los 2 planes: Subproyecto "
354 "Eduardo. La cantidad también se puede dividir. El siguiente ejemplo es para\n"
355 "una factura que implica a los dos subproyectos y asignada a un comercial:\n"
358 " Subproyecto 1.1: 50%\n"
359 " Subproyecto 1.2: 50%\n"
363 "Así, cuando esta línea de la factura sea confirmada, generará 3 líneas "
364 "analíticas para un asiento contable.\n"
365 "El plan analítico valida el porcentaje mínimo y máximo en el momento de "
366 "creación de los modelos de distribución.\n"
369 #. module: account_analytic_plans
370 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
371 msgid "Analytic Account Reference:"
372 msgstr "Referencia cuenta analítica:"
374 #. module: account_analytic_plans
375 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
377 msgstr "Nombre de plan"
379 #. module: account_analytic_plans
380 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
381 msgid "Default Entries"
382 msgstr "Asientos por defecto"
384 #. module: account_analytic_plans
385 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
386 msgid "Journal Items"
387 msgstr "Elementos diario"
389 #. module: account_analytic_plans
390 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
394 #. module: account_analytic_plans
395 #: constraint:account.move.line:0
396 msgid "Company must be same for its related account and period."
397 msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados."
399 #. module: account_analytic_plans
400 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
401 msgid "Minimum Allowed (%)"
402 msgstr "Mínimo permitido (%)"
404 #. module: account_analytic_plans
405 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
406 msgid "Root account of this plan."
407 msgstr "Cuenta principal de este plan."
409 #. module: account_analytic_plans
410 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
411 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
416 #. module: account_analytic_plans
417 #: view:analytic.plan.create.model:0
418 msgid "Save This Distribution as a Model"
419 msgstr "Guardar esta distribución como un modelo"
421 #. module: account_analytic_plans
422 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
426 #. module: account_analytic_plans
427 #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:0
429 msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
430 msgstr "¡Introduzca un nombre y un código antes de guardar el modelo!"
432 #. module: account_analytic_plans
433 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
434 msgid "Print Crossovered Analytic"
435 msgstr "Imprimir analítica cruzada"
437 #. module: account_analytic_plans
438 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
440 msgid "No Analytic Journal !"
441 msgstr "¡No diario analítico!"
443 #. module: account_analytic_plans
444 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
445 msgid "Bank Statement"
446 msgstr "Extracto bancario"
448 #. module: account_analytic_plans
449 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
453 #. module: account_analytic_plans
454 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
458 #. module: account_analytic_plans
459 #: view:account.crossovered.analytic:0
460 #: view:analytic.plan.create.model:0
464 #. module: account_analytic_plans
465 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
469 #. module: account_analytic_plans
470 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
471 msgid "Analytic Distribution Lines"
472 msgstr "Líneas de distribución analítica"
474 #. module: account_analytic_plans
475 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
477 msgid "The Total Should be Between %s and %s"
478 msgstr "El total debería estar entre %s y %s"
480 #. module: account_analytic_plans
481 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
485 #. module: account_analytic_plans
486 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
488 msgstr "Nombre de cuenta"
490 #. module: account_analytic_plans
491 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
492 msgid "Analytic Distribution Line"
493 msgstr "Línea de distribución analítica"
495 #. module: account_analytic_plans
496 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
497 msgid "Distribution Code"
498 msgstr "Código de distribución"
500 #. module: account_analytic_plans
501 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
505 #. module: account_analytic_plans
506 #: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
510 #. module: account_analytic_plans
511 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
512 #: view:account.analytic.plan.instance:0
513 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
514 #: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
515 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
516 #: field:account.move.line,analytics_id:0
517 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
518 msgid "Analytic Distribution"
519 msgstr "Distribución analítica"
521 #. module: account_analytic_plans
522 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
526 #. module: account_analytic_plans
527 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
528 msgid "analytic.plan.create.model"
529 msgstr "analitica.plan.crear.modelo"
531 #. module: account_analytic_plans
532 #: field:account.crossovered.analytic,date2:0
536 #. module: account_analytic_plans
537 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
538 msgid "Distribution Models"
539 msgstr "Modelos distribución"
541 #. module: account_analytic_plans
542 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
546 #. module: account_analytic_plans
547 #: sql_constraint:account.journal:0
548 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
549 msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!"
551 #. module: account_analytic_plans
552 #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
555 msgstr "Valor erróneo"
557 #. module: account_analytic_plans
558 #: constraint:account.move.line:0
559 msgid "You can not create move line on view account."
560 msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
563 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
565 #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
571 #~ msgid "Select Information"
572 #~ msgstr "Seleccionar información"
574 #~ msgid "Analytic Account Ref."
575 #~ msgstr "Ref. cuenta analítica"
577 #~ msgid "Create Model"
578 #~ msgstr "Crear modelo"
583 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
584 #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
589 #~ msgid "Period from"
590 #~ msgstr "Período desde"
592 #~ msgid "Printing date:"
593 #~ msgstr "Fecha impresión:"
595 #~ msgid "Analytic Distribution's models"
596 #~ msgstr "Modelos de distribución analítica"
599 #~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
601 #~ "Este modelo de distribución ha sido guardado. Más tarde podrá reutilizarlo."
603 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
604 #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
607 #~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
609 #~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
610 #~ "are confirmed.\n"
612 #~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
622 #~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
623 #~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
624 #~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
625 #~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
628 #~ " SubProject 1.1 : 50%\n"
629 #~ " SubProject 1.2 : 50%\n"
633 #~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
635 #~ "for one account entry.\n"
638 #~ "Este módulo permite utilizar varios planes analíticos, de acuerdo con el "
639 #~ "diario general,\n"
640 #~ "para que crea múltiples líneas analíticas cuando la factura o los asientos\n"
641 #~ "sean confirmados.\n"
643 #~ "Por ejemplo, puede definir la siguiente estructura de analítica:\n"
646 #~ " Subproyecto 1,1\n"
647 #~ " Subproyecto 1,2\n"
653 #~ "Aquí, tenemos dos planes: Proyectos y Comerciales. Una línea de factura "
655 #~ "ser capaz de escribir las entradas analíticas en los 2 planes: Subproyecto "
657 #~ "Eduardo. La cantidad también se puede dividir. El siguiente ejemplo es para\n"
658 #~ "una factura que implica a los dos subproyectos y asignada a un comercial:\n"
661 #~ " Subproyecto 1.1: 50%\n"
662 #~ " Subproyecto 1.2: 50%\n"
664 #~ " Eduardo: 100%\n"
666 #~ "Así, cuando esta línea de la factura sea confirmada, generará 3 líneas "
667 #~ "analíticas para un asiento contable.\n"
670 #~ msgid "Crossovered Analytic -"
671 #~ msgstr "Analítico Entrecruzado -"
673 #~ msgid "Sale Order Line"
674 #~ msgstr "Línea pedido de venta"
676 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
677 #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
679 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
680 #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
682 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
683 #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
685 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
686 #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
688 #~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
689 #~ msgstr "Error: Número BVR no válido (checksum erróneo)."
691 #~ msgid "Error: BVR reference is required."
692 #~ msgstr "Error: La referencia BVR es necesaria."