[IMP] All modules: Translation POT+PO Files with project reviesion date
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_plans / i18n / bs.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_plans
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:49+0000\n"
11 "Last-Translator: adnan <adnankraljic@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:43+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: account_analytic_plans
20 #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
21 msgid "Account4 Id"
22 msgstr "Šifra računa4"
23
24 #. module: account_analytic_plans
25 #: constraint:ir.model:0
26 msgid ""
27 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
28 msgstr ""
29 "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
30
31 #. module: account_analytic_plans
32 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
33 #: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_inverted_balance_report
34 msgid "Crossovered Analytic"
35 msgstr "Križna analitika"
36
37 #. module: account_analytic_plans
38 #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
39 msgid "Account5 Id"
40 msgstr "Šifra računa5"
41
42 #. module: account_analytic_plans
43 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date2:0
44 msgid "End Date"
45 msgstr "Završni datum"
46
47 #. module: account_analytic_plans
48 #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
49 msgid "Rate (%)"
50 msgstr "Stopa (%)"
51
52 #. module: account_analytic_plans
53 #: view:account.analytic.plan:0
54 #: field:account.analytic.plan,name:0
55 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
56 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
57 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
58 msgid "Analytic Plan"
59 msgstr "Analitički plan"
60
61 #. module: account_analytic_plans
62 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
63 msgid "Analytic Instance Line"
64 msgstr "Redak analitičke instance"
65
66 #. module: account_analytic_plans
67 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
68 msgid "Analytic Distribution Lines"
69 msgstr ""
70
71 #. module: account_analytic_plans
72 #: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,print:0
73 msgid "Print"
74 msgstr "Štampaj"
75
76 #. module: account_analytic_plans
77 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
78 msgid "To Date"
79 msgstr "Do datuma"
80
81 #. module: account_analytic_plans
82 #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
83 msgid "Plan Id"
84 msgstr "Šifra plana"
85
86 #. module: account_analytic_plans
87 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
88 msgid "Analytic Distribution's Models"
89 msgstr "Modeli analitičke raspodjele"
90
91 #. module: account_analytic_plans
92 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
93 msgid "Account Name"
94 msgstr "Naziv konta"
95
96 #. module: account_analytic_plans
97 #: view:account.analytic.plan.instance.line:0
98 msgid "Analytic Distribution Line"
99 msgstr "Redak analitičke raspodjele"
100
101 #. module: account_analytic_plans
102 #: field:account.analytic.plan.instance,code:0
103 msgid "Distribution Code"
104 msgstr "Šifra raspodjele"
105
106 #. module: account_analytic_plans
107 #: constraint:ir.actions.act_window:0
108 msgid "Invalid model name in the action definition."
109 msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
110
111 #. module: account_analytic_plans
112 #: field:account.analytic.plan.line,name:0
113 msgid "Plan Name"
114 msgstr "Naziv plana"
115
116 #. module: account_analytic_plans
117 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
118 msgid "Printing date"
119 msgstr "Datum ispisa"
120
121 #. module: account_analytic_plans
122 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
123 msgid "Percentage"
124 msgstr "Postotak"
125
126 #. module: account_analytic_plans
127 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,empty_line:0
128 msgid "Dont show empty lines"
129 msgstr "Ne prikazuj prazne retke"
130
131 #. module: account_analytic_plans
132 #: wizard_view:wizard.crossovered.analytic,init:0
133 msgid "Select Information"
134 msgstr "Odaberi informacije"
135
136 #. module: account_analytic_plans
137 #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
138 msgid "Account3 Id"
139 msgstr "Šifra računa3"
140
141 #. module: account_analytic_plans
142 #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
143 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,journal_ids:0
144 msgid "Analytic Journal"
145 msgstr "Analitička knjiženja"
146
147 #. module: account_analytic_plans
148 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
149 msgid "100.00%"
150 msgstr "100.00%"
151
152 #. module: account_analytic_plans
153 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,ref:0
154 msgid "Analytic Account Ref."
155 msgstr "Veza analitičkog konta"
156
157 #. module: account_analytic_plans
158 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
159 msgid "Analytic Account :"
160 msgstr "Analitički račun:"
161
162 #. module: account_analytic_plans
163 #: view:account.analytic.plan.line:0
164 msgid "Analytic Plan Line"
165 msgstr "Redak analitičkog plana"
166
167 #. module: account_analytic_plans
168 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
169 msgid "Analytic Account Reference:"
170 msgstr "Veza analitičkog konta:"
171
172 #. module: account_analytic_plans
173 #: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.create_model
174 msgid "Create Model"
175 msgstr "Stvori model"
176
177 #. module: account_analytic_plans
178 #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
179 msgid "Default Entries"
180 msgstr "Uobičajene stavke"
181
182 #. module: account_analytic_plans
183 #: view:account.analytic.plan:0
184 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
185 #: field:account.journal,plan_id:0
186 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
187 msgid "Analytic Plans"
188 msgstr "Analitički planovi"
189
190 #. module: account_analytic_plans
191 #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
192 msgid "Minimum Allowed (%)"
193 msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)"
194
195 #. module: account_analytic_plans
196 #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
197 msgid "Account1 Id"
198 msgstr "Šifra računa1"
199
200 #. module: account_analytic_plans
201 #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
202 msgid "Maximum Allowed (%)"
203 msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)"
204
205 #. module: account_analytic_plans
206 #: wizard_view:create.model,info:0
207 msgid "Distribution Model Saved"
208 msgstr "Model raspodjele je spremljen"
209
210 #. module: account_analytic_plans
211 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
212 msgid "Analytic Plan Instance"
213 msgstr "Instanca analitičkog plana"
214
215 #. module: account_analytic_plans
216 #: constraint:ir.ui.view:0
217 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
218 msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
219
220 #. module: account_analytic_plans
221 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
222 msgid "Distribution Models"
223 msgstr "Modeli raspodjele"
224
225 #. module: account_analytic_plans
226 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
227 msgid ""
228 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
229 "journal,\n"
230 "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
231 "are confirmed.\n"
232 "\n"
233 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
234 "  Projects\n"
235 "      Project 1\n"
236 "          SubProj 1.1\n"
237 "          SubProj 1.2\n"
238 "      Project 2\n"
239 "  Salesman\n"
240 "      Eric\n"
241 "      Fabien\n"
242 "\n"
243 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
244 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
245 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
246 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
247 "\n"
248 "Plan1:\n"
249 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
250 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
251 "Plan2:\n"
252 "    Eric: 100%\n"
253 "\n"
254 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
255 "lines,\n"
256 "for one account entry.\n"
257 "        "
258 msgstr ""
259
260 #. module: account_analytic_plans
261 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
262 msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
263 msgstr ""
264
265 #. module: account_analytic_plans
266 #: view:account.analytic.plan.line:0
267 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
268 msgid "Analytic Plan Lines"
269 msgstr "Retci analitičkog plana"
270
271 #. module: account_analytic_plans
272 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
273 msgid "Crossovered Analytic -"
274 msgstr ""
275
276 #. module: account_analytic_plans
277 #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
278 msgid "Model's Plan"
279 msgstr "Plan modela"
280
281 #. module: account_analytic_plans
282 #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
283 msgid "Account2 Id"
284 msgstr "Šifra računa2"
285
286 #. module: account_analytic_plans
287 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
288 msgid "Amount"
289 msgstr "Iznos"
290
291 #. module: account_analytic_plans
292 #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
293 msgid "Root account of this plan."
294 msgstr "Korijenski konto ovog plana."
295
296 #. module: account_analytic_plans
297 #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
298 msgid "Account6 Id"
299 msgstr "Šifra računa6"
300
301 #. module: account_analytic_plans
302 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
303 msgid "Quantity"
304 msgstr "Količina"
305
306 #. module: account_analytic_plans
307 #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
308 msgid "Account Id"
309 msgstr "Šifra konta"
310
311 #. module: account_analytic_plans
312 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
313 msgid "Code"
314 msgstr "Šifra"
315
316 #. module: account_analytic_plans
317 #: wizard_button:create.model,info,end:0
318 msgid "OK"
319 msgstr "U redu"
320
321 #. module: account_analytic_plans
322 #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
323 msgid "Root Account"
324 msgstr "Korijensko konto"
325
326 #. module: account_analytic_plans
327 #: wizard_view:create.model,info:0
328 msgid ""
329 "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
330 msgstr "Model raspodjele je spremljen. Možete ga koristiti kasnije."
331
332 #. module: account_analytic_plans
333 #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
334 msgid "Sequence"
335 msgstr "Redoslijed"
336
337 #. module: account_analytic_plans
338 #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
339 msgid "Analytic Account"
340 msgstr "Analitičko konto"
341
342 #. module: account_analytic_plans
343 #: field:account.analytic.default,analytics_id:0
344 #: view:account.analytic.plan.instance:0
345 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0
346 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0
347 #: field:account.move.line,analytics_id:0
348 msgid "Analytic Distribution"
349 msgstr "Analitička raspodjela"
350
351 #. module: account_analytic_plans
352 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_instance_action
353 msgid "Analytic Distribution's models"
354 msgstr "Modeli analitičke raspodjele"
355
356 #. module: account_analytic_plans
357 #: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,end:0
358 msgid "Cancel"
359 msgstr "Poništi"
360
361 #. module: account_analytic_plans
362 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date1:0
363 msgid "Start Date"
364 msgstr "Početni datum"
365
366 #. module: account_analytic_plans
367 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
368 msgid "at"
369 msgstr "kod"
370
371 #. module: account_analytic_plans
372 #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
373 msgid "From Date"
374 msgstr "Od datuma"