Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_default
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 03:53+0000\n"
11 "Last-Translator: 开阖软件     Jeff Wang <jeff@osbzr.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:32+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
18
19 #. module: account_analytic_default
20 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
21 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
22 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
23 msgid "Analytic Rules"
24 msgstr "分析规则"
25
26 #. module: account_analytic_default
27 #: view:account.analytic.default:0
28 msgid "Group By..."
29 msgstr "分组..."
30
31 #. module: account_analytic_default
32 #: help:account.analytic.default,date_stop:0
33 msgid "Default end date for this Analytic Account."
34 msgstr ""
35
36 #. module: account_analytic_default
37 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
38 msgid "Picking List"
39 msgstr "装箱单"
40
41 #. module: account_analytic_default
42 #: view:account.analytic.default:0
43 msgid "Conditions"
44 msgstr "条件"
45
46 #. module: account_analytic_default
47 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
48 msgid ""
49 "Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
50 "default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
51 "partner, it will automatically take this as an analytic account)"
52 msgstr ""
53
54 #. module: account_analytic_default
55 #: view:account.analytic.default:0
56 #: field:account.analytic.default,product_id:0
57 msgid "Product"
58 msgstr "产品"
59
60 #. module: account_analytic_default
61 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
62 msgid "Analytic Distribution"
63 msgstr "辅助核算分摊"
64
65 #. module: account_analytic_default
66 #: view:account.analytic.default:0
67 #: field:account.analytic.default,company_id:0
68 msgid "Company"
69 msgstr "公司"
70
71 #. module: account_analytic_default
72 #: view:account.analytic.default:0
73 #: field:account.analytic.default,user_id:0
74 msgid "User"
75 msgstr "用户"
76
77 #. module: account_analytic_default
78 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
79 msgid "Entries"
80 msgstr "条目"
81
82 #. module: account_analytic_default
83 #: help:account.analytic.default,product_id:0
84 msgid ""
85 "Select a product which will use analytic account specified in analytic "
86 "default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
87 "product, it will automatically take this as an analytic account)"
88 msgstr ""
89
90 #. module: account_analytic_default
91 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
92 msgid "End Date"
93 msgstr "结束日期"
94
95 #. module: account_analytic_default
96 #: view:account.analytic.default:0
97 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
98 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
99 msgid "Analytic Defaults"
100 msgstr "默认辅助核算项"
101
102 #. module: account_analytic_default
103 #: sql_constraint:stock.picking:0
104 msgid "Reference must be unique per Company!"
105 msgstr "编号必须在公司内唯一!"
106
107 #. module: account_analytic_default
108 #: field:account.analytic.default,sequence:0
109 msgid "Sequence"
110 msgstr "序列"
111
112 #. module: account_analytic_default
113 #: help:account.analytic.default,company_id:0
114 msgid ""
115 "Select a company which will use analytic account specified in analytic "
116 "default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
117 "company, it will automatically take this as an analytic account)"
118 msgstr ""
119
120 #. module: account_analytic_default
121 #: help:account.analytic.default,user_id:0
122 msgid ""
123 "Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
124 msgstr ""
125
126 #. module: account_analytic_default
127 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
128 msgid "Invoice Line"
129 msgstr "发票行"
130
131 #. module: account_analytic_default
132 #: view:account.analytic.default:0
133 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
134 msgid "Analytic Account"
135 msgstr "辅助核算项"
136
137 #. module: account_analytic_default
138 #: help:account.analytic.default,date_start:0
139 msgid "Default start date for this Analytic Account."
140 msgstr ""
141
142 #. module: account_analytic_default
143 #: view:account.analytic.default:0
144 msgid "Accounts"
145 msgstr "项"
146
147 #. module: account_analytic_default
148 #: view:account.analytic.default:0
149 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
150 msgid "Partner"
151 msgstr "业务伙伴"
152
153 #. module: account_analytic_default
154 #: field:account.analytic.default,date_start:0
155 msgid "Start Date"
156 msgstr "开始日期"
157
158 #. module: account_analytic_default
159 #: help:account.analytic.default,sequence:0
160 msgid ""
161 "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
162 msgstr "按序列显示辅助核算方案"
163
164 #. module: account_analytic_default
165 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
166 msgid "Sales Order Line"
167 msgstr "销售订单明细"
168
169 #~ msgid "Analytic Distributions"
170 #~ msgstr "辅助核算分配"
171
172 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
173 #~ msgstr "无效XML视图结构!"
174
175 #~ msgid ""
176 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
177 #~ msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!"
178
179 #~ msgid "Seq"
180 #~ msgstr "序列"
181
182 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
183 #~ msgstr "在动作定义使用了无效的模式名称。"
184
185 #~ msgid "Account Analytic Default"
186 #~ msgstr "默认的科目辅助核算"
187
188 #~ msgid "Current"
189 #~ msgstr "当前的"
190
191 #~ msgid "Default end date for this Analytical Account"
192 #~ msgstr "分析帐户的默认结束日期"
193
194 #~ msgid ""
195 #~ "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
196 #~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
197 #~ "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
198 #~ msgstr "给合作伙伴指定一个辅助核算项用于分析"
199
200 #~ msgid "Analytical Account"
201 #~ msgstr "辅助核算项"
202
203 #~ msgid ""
204 #~ "select a company which will use analytical account specified in analytic "
205 #~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
206 #~ "company, it will automatically take this as an analytical account)"
207 #~ msgstr "给公司指定一个辅助核算项用于分析"
208
209 #~ msgid ""
210 #~ "select a product which will use analytical account specified in analytic "
211 #~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
212 #~ "product, it will automatically take this as an analytical account)"
213 #~ msgstr "给指定产品指定一个辅助核算项用于分析.(如创建新的发票或销售订单,如果我们选择这个产品,它会自动采取此辅助核算项)"
214
215 #~ msgid "Default start date for this Analytical Account"
216 #~ msgstr "辅助核算项的默认开始日期"
217
218 #~ msgid ""
219 #~ "\n"
220 #~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
221 #~ "* Product\n"
222 #~ "* Partner\n"
223 #~ "* User\n"
224 #~ "* Company\n"
225 #~ "* Date\n"
226 #~ "    "
227 #~ msgstr ""
228 #~ "\n"
229 #~ "允许根据准则自动选辅助核算项:\n"
230 #~ "  *产品\n"
231 #~ "  *业务伙伴\n"
232 #~ "  *用户\n"
233 #~ "  *公司\n"
234 #~ "  *日期\n"
235 #~ "    "
236
237 #~ msgid ""
238 #~ "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
239 #~ msgstr "选择一个用户指定的默认辅助核算项"
240
241 #~ msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
242 #~ msgstr "默认分析科目的截止日期大于今天或为空"