fc5622c467a54fa4b7f2d7d2714270e1c1506d04
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / sl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_default
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:37+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:32+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
18
19 #. module: account_analytic_default
20 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
21 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
22 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
23 msgid "Analytic Rules"
24 msgstr "Pravila analitike"
25
26 #. module: account_analytic_default
27 #: view:account.analytic.default:0
28 msgid "Group By..."
29 msgstr "Združeno po..."
30
31 #. module: account_analytic_default
32 #: help:account.analytic.default,date_stop:0
33 msgid "Default end date for this Analytic Account."
34 msgstr ""
35
36 #. module: account_analytic_default
37 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
38 msgid "Picking List"
39 msgstr "Izbirni seznam"
40
41 #. module: account_analytic_default
42 #: view:account.analytic.default:0
43 msgid "Conditions"
44 msgstr "Pogoji"
45
46 #. module: account_analytic_default
47 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
48 msgid ""
49 "Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
50 "default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
51 "partner, it will automatically take this as an analytic account)"
52 msgstr ""
53
54 #. module: account_analytic_default
55 #: view:account.analytic.default:0
56 #: field:account.analytic.default,product_id:0
57 msgid "Product"
58 msgstr "Izdelek"
59
60 #. module: account_analytic_default
61 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
62 msgid "Analytic Distribution"
63 msgstr "Analitična porazdelitev"
64
65 #. module: account_analytic_default
66 #: view:account.analytic.default:0
67 #: field:account.analytic.default,company_id:0
68 msgid "Company"
69 msgstr "Podjetje"
70
71 #. module: account_analytic_default
72 #: view:account.analytic.default:0
73 #: field:account.analytic.default,user_id:0
74 msgid "User"
75 msgstr "Uporabnik"
76
77 #. module: account_analytic_default
78 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
79 msgid "Entries"
80 msgstr "Vknjižbe"
81
82 #. module: account_analytic_default
83 #: help:account.analytic.default,product_id:0
84 msgid ""
85 "Select a product which will use analytic account specified in analytic "
86 "default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
87 "product, it will automatically take this as an analytic account)"
88 msgstr ""
89
90 #. module: account_analytic_default
91 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
92 msgid "End Date"
93 msgstr "Zaključni datum"
94
95 #. module: account_analytic_default
96 #: view:account.analytic.default:0
97 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
98 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
99 msgid "Analytic Defaults"
100 msgstr "Privzete vrednosti"
101
102 #. module: account_analytic_default
103 #: sql_constraint:stock.picking:0
104 msgid "Reference must be unique per Company!"
105 msgstr "Referenca mora biti enoznačna"
106
107 #. module: account_analytic_default
108 #: field:account.analytic.default,sequence:0
109 msgid "Sequence"
110 msgstr "Zaporedje"
111
112 #. module: account_analytic_default
113 #: help:account.analytic.default,company_id:0
114 msgid ""
115 "Select a company which will use analytic account specified in analytic "
116 "default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
117 "company, it will automatically take this as an analytic account)"
118 msgstr ""
119
120 #. module: account_analytic_default
121 #: help:account.analytic.default,user_id:0
122 msgid ""
123 "Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
124 msgstr ""
125
126 #. module: account_analytic_default
127 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
128 msgid "Invoice Line"
129 msgstr "Postavka računa"
130
131 #. module: account_analytic_default
132 #: view:account.analytic.default:0
133 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
134 msgid "Analytic Account"
135 msgstr "Analitični konto"
136
137 #. module: account_analytic_default
138 #: help:account.analytic.default,date_start:0
139 msgid "Default start date for this Analytic Account."
140 msgstr ""
141
142 #. module: account_analytic_default
143 #: view:account.analytic.default:0
144 msgid "Accounts"
145 msgstr "Konti"
146
147 #. module: account_analytic_default
148 #: view:account.analytic.default:0
149 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
150 msgid "Partner"
151 msgstr "Partner"
152
153 #. module: account_analytic_default
154 #: field:account.analytic.default,date_start:0
155 msgid "Start Date"
156 msgstr "Začetni datum"
157
158 #. module: account_analytic_default
159 #: help:account.analytic.default,sequence:0
160 msgid ""
161 "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
162 msgstr "Zaporedje analitične porazdelitve"
163
164 #. module: account_analytic_default
165 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
166 msgid "Sales Order Line"
167 msgstr "Postavka  naročila"
168
169 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
170 #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
171
172 #~ msgid ""
173 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
174 #~ msgstr ""
175 #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
176
177 #~ msgid "Seq"
178 #~ msgstr "Zap."
179
180 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
181 #~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
182
183 #~ msgid "Analytic Distributions"
184 #~ msgstr "porazdelitev analitike"
185
186 #~ msgid "Account Analytic Default"
187 #~ msgstr "Privzete vrednosti analitike konta"
188
189 #~ msgid "Current"
190 #~ msgstr "Trenutno"
191
192 #~ msgid "Default start date for this Analytical Account"
193 #~ msgstr "Privzeti začetni datum"
194
195 #~ msgid "Analytical Account"
196 #~ msgstr "Analitični konto"
197
198 #~ msgid "Default end date for this Analytical Account"
199 #~ msgstr "Privzeti datum zaključka"
200
201 #~ msgid ""
202 #~ "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
203 #~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
204 #~ "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
205 #~ msgstr ""
206 #~ "Izberite partnerja , ki mu bo prirejen analitični konto (npr. pri kreiranju "
207 #~ "računa za tega partnerja  bo avtomatsko izbran ta analitični konto)"
208
209 #~ msgid ""
210 #~ "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
211 #~ msgstr "Izberite uporabnika , ki mu bo prirejen analitični konto"
212
213 #~ msgid ""
214 #~ "select a company which will use analytical account specified in analytic "
215 #~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
216 #~ "company, it will automatically take this as an analytical account)"
217 #~ msgstr ""
218 #~ "Izberite podjetje , ki mu bo prirejen analitični konto (npr. pri kreiranju "
219 #~ "računa za to podjetje  bo avtomatsko izbran ta analitični konto)"
220
221 #~ msgid ""
222 #~ "select a product which will use analytical account specified in analytic "
223 #~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
224 #~ "product, it will automatically take this as an analytical account)"
225 #~ msgstr ""
226 #~ "Izberite izdelek , ki mu bo prirejen analitični konto (npr. pri kreiranju "
227 #~ "računa za ta izdelek  bo avtomatsko izbran ta analitični konto)"
228
229 #~ msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
230 #~ msgstr "Zaključni datum privzete analitike je večji od trenutnega datuma"