1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_analytic_default
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-23 19:33+0000\n"
11 "Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
19 #. module: account_analytic_default
20 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
21 msgid "Account Analytic Default"
22 msgstr "Conta Analítica Padrão"
24 #. module: account_analytic_default
25 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
27 "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
28 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
29 "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
31 "Selecione um parceiro que usará a conta analítica especificada em "
32 "\"Analítica Padrão\" (ex. ao criar nova fatura de cliente ou pedido se nós "
33 "selecionarmos este parceiro, esta será automaticamente sugerida como conta "
36 #. module: account_analytic_default
37 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
38 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
39 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
40 msgid "Analytic Rules"
41 msgstr "Regras Analíticas"
43 #. module: account_analytic_default
44 #: help:account.analytic.default,analytic_id:0
45 msgid "Analytical Account"
46 msgstr "Conta Analítica"
48 #. module: account_analytic_default
49 #: view:account.analytic.default:0
53 #. module: account_analytic_default
54 #: view:account.analytic.default:0
56 msgstr "Agrupado Por..."
58 #. module: account_analytic_default
59 #: help:account.analytic.default,date_stop:0
60 msgid "Default end date for this Analytical Account"
61 msgstr "Data Final Padrão para esta Conta Analítica"
63 #. module: account_analytic_default
64 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
66 msgstr "Lista de Separação"
68 #. module: account_analytic_default
69 #: view:account.analytic.default:0
73 #. module: account_analytic_default
74 #: help:account.analytic.default,company_id:0
76 "select a company which will use analytical account specified in analytic "
77 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
78 "company, it will automatically take this as an analytical account)"
80 "Selecione uma empresa que usará a conta analítica especificada em "
81 "\"Analítica Padrão\" (ex. ao criar nova fatura de cliente ou pedido se nós "
82 "selecionarmos esta empresa, esta será automaticamente sugerida como conta "
85 #. module: account_analytic_default
86 #: help:account.analytic.default,date_start:0
87 msgid "Default start date for this Analytical Account"
88 msgstr "Data Inicial Padrão para esta Conta Analítica"
90 #. module: account_analytic_default
91 #: view:account.analytic.default:0
92 #: field:account.analytic.default,product_id:0
96 #. module: account_analytic_default
97 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
98 msgid "Analytic Distribution"
99 msgstr "Distribuição Analítica"
101 #. module: account_analytic_default
102 #: view:account.analytic.default:0
103 #: field:account.analytic.default,company_id:0
107 #. module: account_analytic_default
108 #: view:account.analytic.default:0
109 #: field:account.analytic.default,user_id:0
113 #. module: account_analytic_default
114 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
118 #. module: account_analytic_default
119 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
123 #. module: account_analytic_default
124 #: help:account.analytic.default,user_id:0
126 "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
128 "Selecione um usuário que usará a conta analítica especificada em \"Analítica "
131 #. module: account_analytic_default
132 #: view:account.analytic.default:0
133 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
134 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
135 msgid "Analytic Defaults"
136 msgstr "Padrões analíticos"
138 #. module: account_analytic_default
139 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information
142 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
151 "Permite selecionar automaticamente contas analíticas baseado nestes "
160 #. module: account_analytic_default
161 #: help:account.analytic.default,product_id:0
163 "select a product which will use analytical account specified in analytic "
164 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
165 "product, it will automatically take this as an analytical account)"
167 "Selecione um produto que usará a conta analítica especificada em analítica "
168 "padrão (ex. ao criar nova fatura de cliente ou pedido se nós selecionarmos "
169 "este produto, esta será automaticamente sugerida como conta analítica)."
171 #. module: account_analytic_default
172 #: field:account.analytic.default,sequence:0
176 #. module: account_analytic_default
177 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
179 msgstr "Linha da Fatura"
181 #. module: account_analytic_default
182 #: view:account.analytic.default:0
183 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
184 msgid "Analytic Account"
185 msgstr "Conta analítica"
187 #. module: account_analytic_default
188 #: view:account.analytic.default:0
192 #. module: account_analytic_default
193 #: view:account.analytic.default:0
194 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
198 #. module: account_analytic_default
199 #: field:account.analytic.default,date_start:0
203 #. module: account_analytic_default
204 #: help:account.analytic.default,sequence:0
206 "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
208 "Fornece a ordem sequencial ao exibir uma lista de distribuição analítica."
210 #. module: account_analytic_default
211 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
212 msgid "Sales Order Line"
213 msgstr "Item de Pedido de Vendas"
215 #~ msgid "Analytic Distributions"
216 #~ msgstr "Distribuição analítica"
222 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
224 #~ "O nome do objeto deve começar com x_ e não deve conter caracteres especiais!"
226 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
227 #~ msgstr "XML inválido para a arquitetura de exibição"
229 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
230 #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
232 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
233 #~ msgstr "Erro ! Você não pode criar Menu recursivo."
235 #~ msgid "Sale Order Line"
236 #~ msgstr "Itens de Pedidos"
238 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
239 #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
241 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
242 #~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !"
244 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
245 #~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"