[MERGE] latest trunk
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / pt_BR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_default
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 15:12+0000\n"
11 "Last-Translator: Cintia Sayuri Sato - http://www.tompast.com.br <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:17+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
18
19 #. module: account_analytic_default
20 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
21 msgid ""
22 "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
23 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
24 "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
25 msgstr ""
26 "Selecione um parceiro que usará a conta analítica especificada em "
27 "\"Analítica Padrão\" (ex. ao criar nova fatura de cliente ou pedido se nós "
28 "selecionarmos este parceiro, esta será automaticamente sugerida como conta "
29 "analítica)."
30
31 #. module: account_analytic_default
32 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
33 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
34 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
35 msgid "Analytic Rules"
36 msgstr "Regras Analíticas"
37
38 #. module: account_analytic_default
39 #: help:account.analytic.default,analytic_id:0
40 msgid "Analytical Account"
41 msgstr "Conta Analítica"
42
43 #. module: account_analytic_default
44 #: view:account.analytic.default:0
45 msgid "Current"
46 msgstr "Atual"
47
48 #. module: account_analytic_default
49 #: view:account.analytic.default:0
50 msgid "Group By..."
51 msgstr "Agrupado Por..."
52
53 #. module: account_analytic_default
54 #: help:account.analytic.default,date_stop:0
55 msgid "Default end date for this Analytical Account"
56 msgstr "Data Final Padrão para esta Conta Analítica"
57
58 #. module: account_analytic_default
59 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
60 msgid "Picking List"
61 msgstr "Lista de Separação"
62
63 #. module: account_analytic_default
64 #: view:account.analytic.default:0
65 msgid "Conditions"
66 msgstr "Condições"
67
68 #. module: account_analytic_default
69 #: help:account.analytic.default,company_id:0
70 msgid ""
71 "select a company which will use analytical account specified in analytic "
72 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
73 "company, it will automatically take this as an analytical account)"
74 msgstr ""
75 "Selecione uma empresa que usará a conta analítica especificada em "
76 "\"Analítica Padrão\" (ex. ao criar nova fatura de cliente ou pedido se nós "
77 "selecionarmos esta empresa, esta será automaticamente sugerida como conta "
78 "analítica)."
79
80 #. module: account_analytic_default
81 #: help:account.analytic.default,date_start:0
82 msgid "Default start date for this Analytical Account"
83 msgstr "Data Inicial Padrão para esta Conta Analítica"
84
85 #. module: account_analytic_default
86 #: view:account.analytic.default:0
87 #: field:account.analytic.default,product_id:0
88 msgid "Product"
89 msgstr "Produto"
90
91 #. module: account_analytic_default
92 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
93 msgid "Analytic Distribution"
94 msgstr "Distribuição Analítica"
95
96 #. module: account_analytic_default
97 #: view:account.analytic.default:0
98 #: field:account.analytic.default,company_id:0
99 msgid "Company"
100 msgstr "Empresa"
101
102 #. module: account_analytic_default
103 #: view:account.analytic.default:0
104 #: field:account.analytic.default,user_id:0
105 msgid "User"
106 msgstr "Usuário"
107
108 #. module: account_analytic_default
109 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
110 msgid "Entries"
111 msgstr "Lançamentos"
112
113 #. module: account_analytic_default
114 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
115 msgid "End Date"
116 msgstr "Término"
117
118 #. module: account_analytic_default
119 #: help:account.analytic.default,user_id:0
120 msgid ""
121 "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
122 msgstr ""
123 "Selecione um usuário que usará a conta analítica especificada em \"Analítica "
124 "Padrão\""
125
126 #. module: account_analytic_default
127 #: view:account.analytic.default:0
128 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
129 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
130 msgid "Analytic Defaults"
131 msgstr "Padrões analíticos"
132
133 #. module: account_analytic_default
134 #: sql_constraint:stock.picking:0
135 msgid "Reference must be unique per Company!"
136 msgstr "A referência deve ser única por empresa!"
137
138 #. module: account_analytic_default
139 #: view:account.analytic.default:0
140 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
141 msgstr "Padrões de análise, cuja a data final é maior do que hoje ou nenhum."
142
143 #. module: account_analytic_default
144 #: help:account.analytic.default,product_id:0
145 msgid ""
146 "select a product which will use analytical account specified in analytic "
147 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
148 "product, it will automatically take this as an analytical account)"
149 msgstr ""
150 "Selecione um produto que usará a conta analítica especificada em analítica "
151 "padrão (ex. ao criar nova fatura de cliente ou pedido se nós selecionarmos "
152 "este produto, esta será automaticamente sugerida como conta analítica)."
153
154 #. module: account_analytic_default
155 #: field:account.analytic.default,sequence:0
156 msgid "Sequence"
157 msgstr "Sequência"
158
159 #. module: account_analytic_default
160 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
161 msgid "Invoice Line"
162 msgstr "Linha da Fatura"
163
164 #. module: account_analytic_default
165 #: view:account.analytic.default:0
166 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
167 msgid "Analytic Account"
168 msgstr "Conta analítica"
169
170 #. module: account_analytic_default
171 #: view:account.analytic.default:0
172 msgid "Accounts"
173 msgstr "Contas"
174
175 #. module: account_analytic_default
176 #: view:account.analytic.default:0
177 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
178 msgid "Partner"
179 msgstr "Parceiro"
180
181 #. module: account_analytic_default
182 #: field:account.analytic.default,date_start:0
183 msgid "Start Date"
184 msgstr "Início"
185
186 #. module: account_analytic_default
187 #: help:account.analytic.default,sequence:0
188 msgid ""
189 "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
190 msgstr ""
191 "Fornece a ordem sequencial ao exibir uma lista de distribuição analítica."
192
193 #. module: account_analytic_default
194 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
195 msgid "Sales Order Line"
196 msgstr "Item de Pedido de Vendas"
197
198 #~ msgid "Analytic Distributions"
199 #~ msgstr "Distribuição analítica"
200
201 #~ msgid "Account Analytic Default"
202 #~ msgstr "Conta Analítica Padrão"
203
204 #~ msgid "Seq"
205 #~ msgstr "Seq"
206
207 #~ msgid ""
208 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
209 #~ msgstr ""
210 #~ "O nome do objeto deve começar com x_ e não deve conter caracteres especiais!"
211
212 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
213 #~ msgstr "XML inválido para a arquitetura de exibição"
214
215 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
216 #~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
217
218 #~ msgid ""
219 #~ "\n"
220 #~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
221 #~ "* Product\n"
222 #~ "* Partner\n"
223 #~ "* User\n"
224 #~ "* Company\n"
225 #~ "* Date\n"
226 #~ "    "
227 #~ msgstr ""
228 #~ "\n"
229 #~ "Permite selecionar automaticamente contas analíticas baseado nestes "
230 #~ "critérios:\n"
231 #~ "* Produto\n"
232 #~ "* Parceiro\n"
233 #~ "* Usuário\n"
234 #~ "* Empresa\n"
235 #~ "* Data\n"
236 #~ "    "