[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / oc_FR.po
1 # Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 09:38+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-05 12:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: account_analytic_default
21 #: view:account.analytic.default:0
22 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_form
23 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_defaul_form
24 msgid "Analytic Defaults"
25 msgstr "Analitic per defaut"
26
27 #. module: account_analytic_default
28 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
29 msgid "Account Analytic Default"
30 msgstr "Compte Analitic per Defaut"
31
32 #. module: account_analytic_default
33 #: constraint:ir.ui.view:0
34 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
35 msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
36
37 #. module: account_analytic_default
38 #: constraint:ir.model:0
39 msgid ""
40 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
41 msgstr ""
42 "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
43 "especials !"
44
45 #. module: account_analytic_default
46 #: view:account.analytic.default:0
47 msgid "Seq"
48 msgstr "Seq"
49
50 #. module: account_analytic_default
51 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
52 msgid "End Date"
53 msgstr "Data de fin"
54
55 #. module: account_analytic_default
56 #: field:account.analytic.default,company_id:0
57 msgid "Company"
58 msgstr "Entrepresa"
59
60 #. module: account_analytic_default
61 #: field:account.analytic.default,sequence:0
62 msgid "Sequence"
63 msgstr "Sequéncia"
64
65 #. module: account_analytic_default
66 #: field:account.analytic.default,product_id:0
67 msgid "Product"
68 msgstr "Produch"
69
70 #. module: account_analytic_default
71 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
72 msgid "Analytic Account"
73 msgstr "Compte Analitic"
74
75 #. module: account_analytic_default
76 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
77 msgid "Analytic Distributions"
78 msgstr "Distribucions Analiticas"
79
80 #. module: account_analytic_default
81 #: field:account.analytic.default,user_id:0
82 msgid "User"
83 msgstr "Utilizaire"
84
85 #. module: account_analytic_default
86 #: constraint:ir.actions.act_window:0
87 msgid "Invalid model name in the action definition."
88 msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
89
90 #. module: account_analytic_default
91 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
92 msgid "Entries"
93 msgstr "Escrituras"
94
95 #. module: account_analytic_default
96 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
97 msgid "Partner"
98 msgstr "Partenari"
99
100 #. module: account_analytic_default
101 #: field:account.analytic.default,date_start:0
102 msgid "Start Date"
103 msgstr "Data de començament"
104
105 #. module: account_analytic_default
106 #: view:account.analytic.default:0
107 msgid "Conditions"
108 msgstr "Condicions"
109
110 #. module: account_analytic_default
111 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
112 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
113 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
114 msgid "Analytic Rules"
115 msgstr "Règlas Analiticas"