[MERGE] latest trunk
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_default
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-10 11:08+0000\n"
11 "Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:17+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
18
19 #. module: account_analytic_default
20 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
21 msgid ""
22 "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
23 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
24 "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
25 msgstr ""
26 "Selecteer een relatie welke een kostenplaats gebruikt in standaard "
27 "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we deze relatie "
28 "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)"
29
30 #. module: account_analytic_default
31 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
32 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
33 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
34 msgid "Analytic Rules"
35 msgstr "Kostenplaats regels"
36
37 #. module: account_analytic_default
38 #: help:account.analytic.default,analytic_id:0
39 msgid "Analytical Account"
40 msgstr "Kostenplaats"
41
42 #. module: account_analytic_default
43 #: view:account.analytic.default:0
44 msgid "Current"
45 msgstr "Actueel"
46
47 #. module: account_analytic_default
48 #: view:account.analytic.default:0
49 msgid "Group By..."
50 msgstr "Groepeer op..."
51
52 #. module: account_analytic_default
53 #: help:account.analytic.default,date_stop:0
54 msgid "Default end date for this Analytical Account"
55 msgstr "Standaard einddatum voor deze kostenplaats"
56
57 #. module: account_analytic_default
58 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
59 msgid "Picking List"
60 msgstr "Verzamellijst"
61
62 #. module: account_analytic_default
63 #: view:account.analytic.default:0
64 msgid "Conditions"
65 msgstr "Voorwaarden"
66
67 #. module: account_analytic_default
68 #: help:account.analytic.default,company_id:0
69 msgid ""
70 "select a company which will use analytical account specified in analytic "
71 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
72 "company, it will automatically take this as an analytical account)"
73 msgstr ""
74 "selecteer een bedrijf die een kostenplaats gebruikt in standaard "
75 "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit bedrijf "
76 "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)"
77
78 #. module: account_analytic_default
79 #: help:account.analytic.default,date_start:0
80 msgid "Default start date for this Analytical Account"
81 msgstr "Standaard begindatum voor deze kostenplaats"
82
83 #. module: account_analytic_default
84 #: view:account.analytic.default:0
85 #: field:account.analytic.default,product_id:0
86 msgid "Product"
87 msgstr "Product"
88
89 #. module: account_analytic_default
90 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
91 msgid "Analytic Distribution"
92 msgstr "Kostenverdeling"
93
94 #. module: account_analytic_default
95 #: view:account.analytic.default:0
96 #: field:account.analytic.default,company_id:0
97 msgid "Company"
98 msgstr "Bedrijf"
99
100 #. module: account_analytic_default
101 #: view:account.analytic.default:0
102 #: field:account.analytic.default,user_id:0
103 msgid "User"
104 msgstr "Gebruiker"
105
106 #. module: account_analytic_default
107 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
108 msgid "Entries"
109 msgstr "Boekingen"
110
111 #. module: account_analytic_default
112 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
113 msgid "End Date"
114 msgstr "Einddatum"
115
116 #. module: account_analytic_default
117 #: help:account.analytic.default,user_id:0
118 msgid ""
119 "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
120 msgstr ""
121 "selecteer een gebruiker die kostenplaats gebruikt in standaard kostenplaats"
122
123 #. module: account_analytic_default
124 #: view:account.analytic.default:0
125 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
126 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
127 msgid "Analytic Defaults"
128 msgstr "Kostenplaatsen standaarden"
129
130 #. module: account_analytic_default
131 #: sql_constraint:stock.picking:0
132 msgid "Reference must be unique per Company!"
133 msgstr "Referentie moet uniek zijn per bedrijf!"
134
135 #. module: account_analytic_default
136 #: view:account.analytic.default:0
137 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
138 msgstr ""
139 "Kostenplaats standaardwaarden waarvan de einddatum groter is dan vandaag of "
140 "geen"
141
142 #. module: account_analytic_default
143 #: help:account.analytic.default,product_id:0
144 msgid ""
145 "select a product which will use analytical account specified in analytic "
146 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
147 "product, it will automatically take this as an analytical account)"
148 msgstr ""
149 "Selecteer een product welke een kostenplaats gebruikt in standaard "
150 "kostenplaats (bijv. maak nieuw factuur of verkooporder; als we dit product "
151 "selecteren, wordt dit als kostenplaats gebruikt)"
152
153 #. module: account_analytic_default
154 #: field:account.analytic.default,sequence:0
155 msgid "Sequence"
156 msgstr "Volgorde"
157
158 #. module: account_analytic_default
159 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
160 msgid "Invoice Line"
161 msgstr "Factuurregel"
162
163 #. module: account_analytic_default
164 #: view:account.analytic.default:0
165 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
166 msgid "Analytic Account"
167 msgstr "Kostenplaats"
168
169 #. module: account_analytic_default
170 #: view:account.analytic.default:0
171 msgid "Accounts"
172 msgstr "Rekeningen"
173
174 #. module: account_analytic_default
175 #: view:account.analytic.default:0
176 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
177 msgid "Partner"
178 msgstr "Relatie"
179
180 #. module: account_analytic_default
181 #: field:account.analytic.default,date_start:0
182 msgid "Start Date"
183 msgstr "Begindatum"
184
185 #. module: account_analytic_default
186 #: help:account.analytic.default,sequence:0
187 msgid ""
188 "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
189 msgstr "Bepaalt de volgorde bij het weergeven van de kostenverdeling"
190
191 #. module: account_analytic_default
192 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
193 msgid "Sales Order Line"
194 msgstr "Verkooporderregel"
195
196 #~ msgid ""
197 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
198 #~ msgstr ""
199 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
200
201 #~ msgid "Seq"
202 #~ msgstr "Volgorde"
203
204 #~ msgid "Analytic Distributions"
205 #~ msgstr "Analytische verdelingen"
206
207 #~ msgid "Account Analytic Default"
208 #~ msgstr "Standaard kostenplaats"
209
210 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
211 #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
212
213 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
214 #~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
215
216 #~ msgid ""
217 #~ "\n"
218 #~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
219 #~ "* Product\n"
220 #~ "* Partner\n"
221 #~ "* User\n"
222 #~ "* Company\n"
223 #~ "* Date\n"
224 #~ "    "
225 #~ msgstr ""
226 #~ "\n"
227 #~ "Staat automatische selectie toe voor kostenplaatsrekeningen gebaseerd op "
228 #~ "criteria:\n"
229 #~ "* Produkt\n"
230 #~ "* Partner\n"
231 #~ "* Gebruiker\n"
232 #~ "* Bedrijf\n"
233 #~ "* Daum\n"
234 #~ "    "