[MERGE] latest trunk
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / hr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_default
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:17+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
18
19 #. module: account_analytic_default
20 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
21 msgid ""
22 "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
23 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
24 "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
25 msgstr ""
26 "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
27 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
28 "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
29
30 #. module: account_analytic_default
31 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
32 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
33 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
34 msgid "Analytic Rules"
35 msgstr "Pravila analitike"
36
37 #. module: account_analytic_default
38 #: help:account.analytic.default,analytic_id:0
39 msgid "Analytical Account"
40 msgstr "Analitički konto"
41
42 #. module: account_analytic_default
43 #: view:account.analytic.default:0
44 msgid "Current"
45 msgstr "Trenutno"
46
47 #. module: account_analytic_default
48 #: view:account.analytic.default:0
49 msgid "Group By..."
50 msgstr "Grupiraj po..."
51
52 #. module: account_analytic_default
53 #: help:account.analytic.default,date_stop:0
54 msgid "Default end date for this Analytical Account"
55 msgstr "Zadani krajnji datum za ovaj analitički konto"
56
57 #. module: account_analytic_default
58 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
59 msgid "Picking List"
60 msgstr "Skladišni dokument"
61
62 #. module: account_analytic_default
63 #: view:account.analytic.default:0
64 msgid "Conditions"
65 msgstr "Uvjeti"
66
67 #. module: account_analytic_default
68 #: help:account.analytic.default,company_id:0
69 msgid ""
70 "select a company which will use analytical account specified in analytic "
71 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
72 "company, it will automatically take this as an analytical account)"
73 msgstr ""
74 "select a company which will use analytical account specified in analytic "
75 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
76 "company, it will automatically take this as an analytical account)"
77
78 #. module: account_analytic_default
79 #: help:account.analytic.default,date_start:0
80 msgid "Default start date for this Analytical Account"
81 msgstr "Zadani početni datum za ovaj analitički konto"
82
83 #. module: account_analytic_default
84 #: view:account.analytic.default:0
85 #: field:account.analytic.default,product_id:0
86 msgid "Product"
87 msgstr "Proizvod"
88
89 #. module: account_analytic_default
90 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
91 msgid "Analytic Distribution"
92 msgstr "Analytic Distribution"
93
94 #. module: account_analytic_default
95 #: view:account.analytic.default:0
96 #: field:account.analytic.default,company_id:0
97 msgid "Company"
98 msgstr "Organizacija"
99
100 #. module: account_analytic_default
101 #: view:account.analytic.default:0
102 #: field:account.analytic.default,user_id:0
103 msgid "User"
104 msgstr "Korisnik"
105
106 #. module: account_analytic_default
107 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
108 msgid "Entries"
109 msgstr "Stavke"
110
111 #. module: account_analytic_default
112 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
113 msgid "End Date"
114 msgstr "Završni Datum"
115
116 #. module: account_analytic_default
117 #: help:account.analytic.default,user_id:0
118 msgid ""
119 "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
120 msgstr ""
121 "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
122
123 #. module: account_analytic_default
124 #: view:account.analytic.default:0
125 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
126 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
127 msgid "Analytic Defaults"
128 msgstr "Uobičajene postavke analitike"
129
130 #. module: account_analytic_default
131 #: sql_constraint:stock.picking:0
132 msgid "Reference must be unique per Company!"
133 msgstr ""
134
135 #. module: account_analytic_default
136 #: view:account.analytic.default:0
137 msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
138 msgstr ""
139
140 #. module: account_analytic_default
141 #: help:account.analytic.default,product_id:0
142 msgid ""
143 "select a product which will use analytical account specified in analytic "
144 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
145 "product, it will automatically take this as an analytical account)"
146 msgstr ""
147 "odaberite proizvod koji će koristiti analitički račun naveden u analitičkim "
148 "zadanim računima (npr. stvaranje novih  računa kupaca  ili prodajnih naloga "
149 "ukoliko smo odabrali ovaj proizvod, automatski će se uzeti analitički račun)"
150
151 #. module: account_analytic_default
152 #: field:account.analytic.default,sequence:0
153 msgid "Sequence"
154 msgstr "Redoslijed"
155
156 #. module: account_analytic_default
157 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
158 msgid "Invoice Line"
159 msgstr "Stavka računa"
160
161 #. module: account_analytic_default
162 #: view:account.analytic.default:0
163 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
164 msgid "Analytic Account"
165 msgstr "Konto analitike"
166
167 #. module: account_analytic_default
168 #: view:account.analytic.default:0
169 msgid "Accounts"
170 msgstr "Konta"
171
172 #. module: account_analytic_default
173 #: view:account.analytic.default:0
174 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
175 msgid "Partner"
176 msgstr "Stranka"
177
178 #. module: account_analytic_default
179 #: field:account.analytic.default,date_start:0
180 msgid "Start Date"
181 msgstr "Početni datum"
182
183 #. module: account_analytic_default
184 #: help:account.analytic.default,sequence:0
185 msgid ""
186 "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
187 msgstr ""
188 "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
189
190 #. module: account_analytic_default
191 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
192 msgid "Sales Order Line"
193 msgstr "Stavka prodajnog naloga"
194
195 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
196 #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
197
198 #~ msgid "Seq"
199 #~ msgstr "Redoslijed"
200
201 #~ msgid "Analytic Distributions"
202 #~ msgstr "Raspodjele analitike"
203
204 #~ msgid ""
205 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
206 #~ msgstr ""
207 #~ "Naziv objekta mora početi sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove !"
208
209 #~ msgid "Account Analytic Default"
210 #~ msgstr "Uobičajene postavke analize računa"
211
212 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
213 #~ msgstr "Nevažeće ime modela u definiciji akcije."
214
215 #~ msgid ""
216 #~ "\n"
217 #~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
218 #~ "* Product\n"
219 #~ "* Partner\n"
220 #~ "* User\n"
221 #~ "* Company\n"
222 #~ "* Date\n"
223 #~ "    "
224 #~ msgstr ""
225 #~ "\n"
226 #~ "Dozvoljava automatski odabir konta na osnovi kriterija:\n"
227 #~ "* Artikl\n"
228 #~ "* Partner\n"
229 #~ "* Korisnik\n"
230 #~ "* Organizacija\n"
231 #~ "* Datum\n"
232 #~ "    "