1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_analytic_default
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-26 08:03+0000\n"
11 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
20 #. module: account_analytic_default
21 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
22 msgid "Account Analytic Default"
23 msgstr "Cuenta analítica por defecto"
25 #. module: account_analytic_default
26 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
28 "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
29 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
30 "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
32 "Seleccione una empresa que utilizará esta cuenta analítica como la cuenta "
33 "analítica por defecto (por ejemplo, al crear nuevas facturas de cliente o "
34 "pedidos de venta, si se selecciona esta empresa, automáticamente se "
35 "utilizará esta cuenta analítica)."
37 #. module: account_analytic_default
38 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
39 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
40 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
41 msgid "Analytic Rules"
42 msgstr "Reglas analíticas"
44 #. module: account_analytic_default
45 #: help:account.analytic.default,analytic_id:0
46 msgid "Analytical Account"
47 msgstr "Cuenta analítica"
49 #. module: account_analytic_default
50 #: view:account.analytic.default:0
54 #. module: account_analytic_default
55 #: view:account.analytic.default:0
57 msgstr "Agrupar por..."
59 #. module: account_analytic_default
60 #: help:account.analytic.default,date_stop:0
61 msgid "Default end date for this Analytical Account"
62 msgstr "Fecha final por defecto para esta cuenta analítica."
64 #. module: account_analytic_default
65 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
69 #. module: account_analytic_default
70 #: view:account.analytic.default:0
74 #. module: account_analytic_default
75 #: help:account.analytic.default,company_id:0
77 "select a company which will use analytical account specified in analytic "
78 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
79 "company, it will automatically take this as an analytical account)"
81 "Seleccione una compañía que utilizará esta cuenta analítica como la cuenta "
82 "analítica por defecto (por ejemplo, al crear nuevas facturas de cliente o "
83 "pedidos de venta, si se selecciona esta compañía, automáticamente se "
84 "utilizará esta cuenta analítica)."
86 #. module: account_analytic_default
87 #: help:account.analytic.default,date_start:0
88 msgid "Default start date for this Analytical Account"
89 msgstr "Fecha inicial por defecto para esta cuenta analítica."
91 #. module: account_analytic_default
92 #: view:account.analytic.default:0
93 #: field:account.analytic.default,product_id:0
97 #. module: account_analytic_default
98 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
99 msgid "Analytic Distribution"
100 msgstr "Distribución analítica"
102 #. module: account_analytic_default
103 #: view:account.analytic.default:0
104 #: field:account.analytic.default,company_id:0
108 #. module: account_analytic_default
109 #: view:account.analytic.default:0
110 #: field:account.analytic.default,user_id:0
114 #. module: account_analytic_default
115 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
119 #. module: account_analytic_default
120 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
124 #. module: account_analytic_default
125 #: help:account.analytic.default,user_id:0
127 "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
129 "Seleccione un usuario que utilizará esta cuenta analítica como la cuenta "
130 "analítica por defecto."
132 #. module: account_analytic_default
133 #: view:account.analytic.default:0
134 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
135 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
136 msgid "Analytic Defaults"
137 msgstr "Análisis: Valores por defecto"
139 #. module: account_analytic_default
140 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information
143 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
152 "Permite seleccionar automáticamente cuentas analíticas según estos "
161 #. module: account_analytic_default
162 #: help:account.analytic.default,product_id:0
164 "select a product which will use analytical account specified in analytic "
165 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
166 "product, it will automatically take this as an analytical account)"
168 "Seleccione un producto que utilizará esta cuenta analítica como la cuenta "
169 "analítica por defecto (por ejemplo, al crear nuevas facturas de cliente o "
170 "pedidos de venta, si se selecciona este producto, automáticamente se "
171 "utilizará esta cuenta analítica)."
173 #. module: account_analytic_default
174 #: field:account.analytic.default,sequence:0
178 #. module: account_analytic_default
179 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
181 msgstr "Línea de factura"
183 #. module: account_analytic_default
184 #: view:account.analytic.default:0
185 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
186 msgid "Analytic Account"
187 msgstr "Cuenta analítica"
189 #. module: account_analytic_default
190 #: view:account.analytic.default:0
194 #. module: account_analytic_default
195 #: view:account.analytic.default:0
196 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
200 #. module: account_analytic_default
201 #: field:account.analytic.default,date_start:0
203 msgstr "Fecha inicial"
205 #. module: account_analytic_default
206 #: help:account.analytic.default,sequence:0
208 "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
210 "Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución "
213 #. module: account_analytic_default
214 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
215 msgid "Sales Order Line"
216 msgstr "Línea pedido de venta"
218 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
219 #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
222 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
224 #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
228 #~ msgstr "Secuencia"
230 #~ msgid "Analytic Distributions"
231 #~ msgstr "Distribuciones analíticas"
233 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
234 #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
236 #~ msgid "Sale Order Line"
237 #~ msgstr "Línea pedido de venta"
239 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
240 #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
242 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
243 #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
245 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
246 #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
248 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
249 #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"