1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_analytic_plans
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 10:15+0000\n"
11 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
20 #. module: account_analytic_default
21 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
22 msgid "Account Analytic Default"
23 msgstr "Analytische Standardbuchungen"
25 #. module: account_analytic_default
26 #: help:account.analytic.default,partner_id:0
28 "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
29 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
30 "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
32 "Auswahl eines Partners, auf dessen hier definiertes analytisches Konto "
33 "automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung gebucht "
36 #. module: account_analytic_default
37 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
38 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
39 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
40 msgid "Analytic Rules"
41 msgstr "Analytische Kontierungsrichtlinie"
43 #. module: account_analytic_default
44 #: help:account.analytic.default,analytic_id:0
45 msgid "Analytical Account"
46 msgstr "Analytisches Konto"
48 #. module: account_analytic_default
49 #: view:account.analytic.default:0
53 #. module: account_analytic_default
54 #: view:account.analytic.default:0
56 msgstr "Gruppierung..."
58 #. module: account_analytic_default
59 #: help:account.analytic.default,date_stop:0
60 msgid "Default end date for this Analytical Account"
61 msgstr "Gültig bis Datum für das Analytische Konto"
63 #. module: account_analytic_default
64 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
66 msgstr "Lieferauftrag"
68 #. module: account_analytic_default
69 #: view:account.analytic.default:0
73 #. module: account_analytic_default
74 #: help:account.analytic.default,company_id:0
76 "select a company which will use analytical account specified in analytic "
77 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
78 "company, it will automatically take this as an analytical account)"
80 "Auswahl eines Partners, auf dessen hier definiertes analytisches Konto "
81 "automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung gebucht "
84 #. module: account_analytic_default
85 #: help:account.analytic.default,date_start:0
86 msgid "Default start date for this Analytical Account"
87 msgstr "Gültig ab Datum des Analytischen Kontos"
89 #. module: account_analytic_default
90 #: view:account.analytic.default:0
91 #: field:account.analytic.default,product_id:0
95 #. module: account_analytic_default
96 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
97 msgid "Analytic Distribution"
98 msgstr "Analytische Verrechnung"
100 #. module: account_analytic_default
101 #: view:account.analytic.default:0
102 #: field:account.analytic.default,company_id:0
106 #. module: account_analytic_default
107 #: view:account.analytic.default:0
108 #: field:account.analytic.default,user_id:0
112 #. module: account_analytic_default
113 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
117 #. module: account_analytic_default
118 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
122 #. module: account_analytic_default
123 #: help:account.analytic.default,user_id:0
125 "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
127 "Auswahl eines Verkäufers, auf dessen hier definiertes analytisches Konto "
128 "automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung gebucht "
131 #. module: account_analytic_default
132 #: view:account.analytic.default:0
133 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
134 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
135 msgid "Analytic Defaults"
136 msgstr "Analytische Buchungsvorlage"
138 #. module: account_analytic_default
139 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information
142 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
151 "Ermöglicht die automatische Auswahl von analytischen Konten nach folgenden "
160 #. module: account_analytic_default
161 #: help:account.analytic.default,product_id:0
163 "select a product which will use analytical account specified in analytic "
164 "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
165 "product, it will automatically take this as an analytical account)"
167 "Auswahl eines Produkts, auf dessen hier definiertes analytisches Konto "
168 "automatisch bei einem Verkaufauftrag oder einer Ausgangsrechnung gebucht "
171 #. module: account_analytic_default
172 #: field:account.analytic.default,sequence:0
176 #. module: account_analytic_default
177 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
179 msgstr "Rechnungszeile"
181 #. module: account_analytic_default
182 #: view:account.analytic.default:0
183 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
184 msgid "Analytic Account"
185 msgstr "Analytische Konten"
187 #. module: account_analytic_default
188 #: view:account.analytic.default:0
192 #. module: account_analytic_default
193 #: view:account.analytic.default:0
194 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
198 #. module: account_analytic_default
199 #: field:account.analytic.default,date_start:0
203 #. module: account_analytic_default
204 #: help:account.analytic.default,sequence:0
206 "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
208 "Zeigt eine Liste analytischer Konten, in der Reihenfolge wie von Ihnen "
211 #. module: account_analytic_default
212 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
213 msgid "Sales Order Line"
214 msgstr "Auftragsposition"
216 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
217 #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
222 #~ msgid "Analytic Distributions"
223 #~ msgstr "Analyse Verteilung"
225 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
226 #~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
229 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
231 #~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "