Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_default / i18n / cs.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_default
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:38+0000\n"
11 "Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:13+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: account_analytic_default
20 #: view:account.analytic.default:0
21 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_form
22 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_defaul_form
23 msgid "Analytic Defaults"
24 msgstr "Základní analytické nastavení"
25
26 #. module: account_analytic_default
27 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
28 msgid "Account Analytic Default"
29 msgstr "Výchozí analytický účet"
30
31 #. module: account_analytic_default
32 #: constraint:ir.ui.view:0
33 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
34 msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
35
36 #. module: account_analytic_default
37 #: constraint:ir.model:0
38 msgid ""
39 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
40 msgstr ""
41 "Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!"
42
43 #. module: account_analytic_default
44 #: view:account.analytic.default:0
45 msgid "Seq"
46 msgstr "Seq"
47
48 #. module: account_analytic_default
49 #: field:account.analytic.default,date_stop:0
50 msgid "End Date"
51 msgstr "Koncové datum"
52
53 #. module: account_analytic_default
54 #: field:account.analytic.default,company_id:0
55 msgid "Company"
56 msgstr "Společnost"
57
58 #. module: account_analytic_default
59 #: field:account.analytic.default,sequence:0
60 msgid "Sequence"
61 msgstr "Sekvence"
62
63 #. module: account_analytic_default
64 #: field:account.analytic.default,product_id:0
65 msgid "Product"
66 msgstr "Produkt"
67
68 #. module: account_analytic_default
69 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0
70 msgid "Analytic Account"
71 msgstr "Analytický účet"
72
73 #. module: account_analytic_default
74 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
75 msgid "Analytic Distributions"
76 msgstr "Analytická distribuce"
77
78 #. module: account_analytic_default
79 #: field:account.analytic.default,user_id:0
80 msgid "User"
81 msgstr "Uživatel"
82
83 #. module: account_analytic_default
84 #: constraint:ir.actions.act_window:0
85 msgid "Invalid model name in the action definition."
86 msgstr "Špatný název modelu v definici akce"
87
88 #. module: account_analytic_default
89 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
90 msgid "Entries"
91 msgstr "Položky"
92
93 #. module: account_analytic_default
94 #: field:account.analytic.default,partner_id:0
95 msgid "Partner"
96 msgstr "Partner"
97
98 #. module: account_analytic_default
99 #: field:account.analytic.default,date_start:0
100 msgid "Start Date"
101 msgstr "Počáteční datum"
102
103 #. module: account_analytic_default
104 #: view:account.analytic.default:0
105 msgid "Conditions"
106 msgstr "Podmínky"
107
108 #. module: account_analytic_default
109 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
110 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
111 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
112 msgid "Analytic Rules"
113 msgstr "Analytické podmínky"