Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_analysis / i18n / vi.po
1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:54+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: account_analytic_analysis
21 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
22 msgid ""
23 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
24 "invoiced."
25 msgstr "Số giờ mà có thể làm hóa cộng với số giờ đã được làm hóa đơn"
26
27 #. module: account_analytic_analysis
28 #: constraint:ir.model:0
29 msgid ""
30 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
31 msgstr ""
32
33 #. module: account_analytic_analysis
34 #: constraint:ir.actions.act_window:0
35 msgid "Invalid model name in the action definition."
36 msgstr ""
37
38 #. module: account_analytic_analysis
39 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
40 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
41 msgstr ""
42 "Được tính toán theo công thức: Giá trị hóa đơn tối đa - Số lượng hóa đơn"
43
44 #. module: account_analytic_analysis
45 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
46 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
47 msgstr "Được tính toán theo công thức: Số lượng lớn nhất - Tổng thời gian"
48
49 #. module: account_analytic_analysis
50 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
51 #, python-format
52 msgid "AccessError"
53 msgstr ""
54
55 #. module: account_analytic_analysis
56 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
57 msgid "Theorical Revenue"
58 msgstr "Thu nhập theo lý thuyết"
59
60 #. module: account_analytic_analysis
61 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
62 msgid "Last Invoice Date"
63 msgstr "Ngày lập hóa đơn gần nhất"
64
65 #. module: account_analytic_analysis
66 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
67 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
68 msgstr "Ngày của hóa đơn mới nhất được tạo cho tài khoản kế toán này."
69
70 #. module: account_analytic_analysis
71 #: constraint:ir.ui.menu:0
72 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
73 msgstr ""
74
75 #. module: account_analytic_analysis
76 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
77 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
78 msgstr ""
79
80 #. module: account_analytic_analysis
81 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
82 msgid "Theorical Margin"
83 msgstr ""
84
85 #. module: account_analytic_analysis
86 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
87 msgid "Real Margin Rate (%)"
88 msgstr ""
89
90 #. module: account_analytic_analysis
91 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
92 msgid ""
93 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
94 "have been invoiced."
95 msgstr ""
96
97 #. module: account_analytic_analysis
98 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
99 msgid "Billing"
100 msgstr ""
101
102 #. module: account_analytic_analysis
103 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
104 msgid "Date of Last Cost/Work"
105 msgstr ""
106
107 #. module: account_analytic_analysis
108 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
109 msgid "Total Costs"
110 msgstr ""
111
112 #. module: account_analytic_analysis
113 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
114 msgid ""
115 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
116 "computes on all journal of type 'general'."
117 msgstr ""
118
119 #. module: account_analytic_analysis
120 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
121 msgid "Remaining Hours"
122 msgstr ""
123
124 #. module: account_analytic_analysis
125 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
126 msgid ""
127 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
128 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
129 "the pricelist."
130 msgstr ""
131
132 #. module: account_analytic_analysis
133 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
134 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
135 msgid "User"
136 msgstr ""
137
138 #. module: account_analytic_analysis
139 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
140 msgid "Uninvoiced Amount"
141 msgstr ""
142
143 #. module: account_analytic_analysis
144 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
145 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
146 msgstr ""
147
148 #. module: account_analytic_analysis
149 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
150 msgid "Uninvoiced Hours"
151 msgstr ""
152
153 #. module: account_analytic_analysis
154 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
155 msgid "Date of the latest work done on this account."
156 msgstr ""
157
158 #. module: account_analytic_analysis
159 #: constraint:ir.ui.view:0
160 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
161 msgstr "XML không hợp lệ với kiến trúc ngữ cảnh!"
162
163 #. module: account_analytic_analysis
164 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
165 msgid "report_account_analytic"
166 msgstr ""
167
168 #. module: account_analytic_analysis
169 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
170 msgid "Hours Summary by User"
171 msgstr ""
172
173 #. module: account_analytic_analysis
174 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
175 msgid "Invoiced Amount"
176 msgstr ""
177
178 #. module: account_analytic_analysis
179 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
180 #, python-format
181 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
182 msgstr ""
183
184 #. module: account_analytic_analysis
185 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
186 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account_analytic_analysis
190 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
191 msgid "Invoiced Hours"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account_analytic_analysis
195 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
196 msgid "Real Margin"
197 msgstr ""
198
199 #. module: account_analytic_analysis
200 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
201 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
202 msgstr ""
203
204 #. module: account_analytic_analysis
205 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
206 msgid "Hours summary by month"
207 msgstr ""
208
209 #. module: account_analytic_analysis
210 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
211 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
212 msgstr ""
213
214 #. module: account_analytic_analysis
215 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
216 msgid ""
217 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
218 "invoice based on analytic account."
219 msgstr ""
220
221 #. module: account_analytic_analysis
222 #: view:account.analytic.account:0
223 msgid "Analytic accounts"
224 msgstr ""
225
226 #. module: account_analytic_analysis
227 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
228 msgid "Remaining Revenue"
229 msgstr ""
230
231 #. module: account_analytic_analysis
232 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
233 msgid ""
234 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
235 "the customer based on the total costs."
236 msgstr ""
237
238 #. module: account_analytic_analysis
239 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
240 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
241 msgstr ""
242
243 #. module: account_analytic_analysis
244 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
245 msgid "Revenue per Hours (real)"
246 msgstr ""
247
248 #. module: account_analytic_analysis
249 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
250 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
251 msgid "Total Time"
252 msgstr ""
253
254 #. module: account_analytic_analysis
255 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
256 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
257 msgid "Month"
258 msgstr ""
259
260 #. module: account_analytic_analysis
261 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
262 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
263 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
264 msgid "Analytic Account"
265 msgstr ""
266
267 #. module: account_analytic_analysis
268 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
269 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
270 msgid "Overpassed Accounts"
271 msgstr ""
272
273 #. module: account_analytic_analysis
274 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
275 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
276 msgid "All Uninvoiced Entries"
277 msgstr ""
278
279 #. module: account_analytic_analysis
280 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
281 msgid "Hours Tot"
282 msgstr ""
283
284 #. module: account_analytic_analysis
285 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
286 msgid ""
287 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
288 "indirect costs, like time spent on timesheets."
289 msgstr ""
290
291 #~ msgid "My Current Accounts"
292 #~ msgstr "Tài khoản hiện tại của tôi"
293
294 #~ msgid "Hours summary by user"
295 #~ msgstr "Giờ được tổng kết bởi người dùng"
296
297 #~ msgid "All Analytic Accounts"
298 #~ msgstr "Tất cả tài khoản kế toán"