Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_analysis / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_analysis
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:22+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
18
19 #. module: account_analytic_analysis
20 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
21 msgid ""
22 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
23 "invoiced."
24 msgstr "Faturalanabilecek saatler ve artı şimdiye kadar faturalanmış olanlar"
25
26 #. module: account_analytic_analysis
27 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
28 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
29 msgstr ""
30 "Formül kullanılarak hesaplandı:En yüksek fatura fiyatı - Faturalanmış tutar."
31
32 #. module: account_analytic_analysis
33 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
34 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
35 msgstr ""
36
37 #. module: account_analytic_analysis
38 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
39 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
40 #, python-format
41 msgid "AccessError"
42 msgstr "Erişim Hatası"
43
44 #. module: account_analytic_analysis
45 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
46 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
47 msgstr "Bu analitik hesap için oluşturulan son fatura tarihi."
48
49 #. module: account_analytic_analysis
50 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
51 msgid ""
52 "\n"
53 "This module is for modifying account analytic view to show\n"
54 "important data to project manager of services companies.\n"
55 "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
56 "\n"
57 "You can also view the report of account analytic summary\n"
58 "user-wise as well as month wise.\n"
59 msgstr ""
60
61 #. module: account_analytic_analysis
62 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
63 msgid "Last Invoice Date"
64 msgstr "Son Fatura Tarihi"
65
66 #. module: account_analytic_analysis
67 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
68 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
69 msgstr "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
70
71 #. module: account_analytic_analysis
72 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
73 msgid "Real Margin Rate (%)"
74 msgstr "Gerçek Teminat Oranı (%)"
75
76 #. module: account_analytic_analysis
77 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
78 msgid "Theoretical Revenue"
79 msgstr ""
80
81 #. module: account_analytic_analysis
82 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
83 msgid ""
84 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
85 "have been invoiced."
86 msgstr ""
87
88 #. module: account_analytic_analysis
89 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
90 msgid "Billing"
91 msgstr "Faturalandırma"
92
93 #. module: account_analytic_analysis
94 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
95 msgid "Date of Last Cost/Work"
96 msgstr ""
97
98 #. module: account_analytic_analysis
99 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
100 msgid "Total Costs"
101 msgstr "Toplam Maliyetler"
102
103 #. module: account_analytic_analysis
104 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
105 msgid ""
106 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
107 "computes on all journal of type 'general'."
108 msgstr ""
109
110 #. module: account_analytic_analysis
111 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
112 msgid "Remaining Hours"
113 msgstr "Kalan Saat"
114
115 #. module: account_analytic_analysis
116 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
117 msgid "Theoretical Margin"
118 msgstr ""
119
120 #. module: account_analytic_analysis
121 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
122 msgid ""
123 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
124 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
125 "the pricelist."
126 msgstr ""
127
128 #. module: account_analytic_analysis
129 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
130 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
131 msgid "User"
132 msgstr "Kullanıcı"
133
134 #. module: account_analytic_analysis
135 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
136 msgid "Uninvoiced Amount"
137 msgstr "Faturasız Tutar"
138
139 #. module: account_analytic_analysis
140 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
141 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
142 msgstr ""
143 "Şu formül kullanılarak hesaplandı: Faturalanmış Tutar - Toplam Maliyet."
144
145 #. module: account_analytic_analysis
146 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
147 msgid "Uninvoiced Hours"
148 msgstr "Faturasız Saat"
149
150 #. module: account_analytic_analysis
151 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
152 msgid "Date of the latest work done on this account."
153 msgstr "Bu hesapta yapılan son işlem tarihi"
154
155 #. module: account_analytic_analysis
156 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
157 msgid "report_account_analytic"
158 msgstr ""
159
160 #. module: account_analytic_analysis
161 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
162 msgid "Hours Summary by User"
163 msgstr ""
164
165 #. module: account_analytic_analysis
166 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
167 msgid "Invoiced Amount"
168 msgstr "Fatura Tutarı"
169
170 #. module: account_analytic_analysis
171 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
172 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
173 #, python-format
174 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
175 msgstr "Bir giriş kuralını atlamayı deneyin (Döküman Türü: %s)."
176
177 #. module: account_analytic_analysis
178 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
179 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
180 msgstr ""
181
182 #. module: account_analytic_analysis
183 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
184 msgid "Invoiced Hours"
185 msgstr "Faturalanan Saat"
186
187 #. module: account_analytic_analysis
188 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
189 msgid "Real Margin"
190 msgstr "Gerçek Teminat"
191
192 #. module: account_analytic_analysis
193 #: constraint:account.analytic.account:0
194 msgid ""
195 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
196 "company"
197 msgstr ""
198
199 #. module: account_analytic_analysis
200 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
201 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
202 msgstr "Bu hesap için toplam müşteri faturası miktarı."
203
204 #. module: account_analytic_analysis
205 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
206 msgid "Hours summary by month"
207 msgstr ""
208
209 #. module: account_analytic_analysis
210 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
211 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
212 msgstr ""
213 "Şu formülü kullanarak hesaplar: (Gerçek Teminat / Toplam Maliyet) * 100."
214
215 #. module: account_analytic_analysis
216 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
217 msgid ""
218 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
219 "invoice based on analytic account."
220 msgstr ""
221
222 #. module: account_analytic_analysis
223 #: view:account.analytic.account:0
224 msgid "Analytic accounts"
225 msgstr ""
226
227 #. module: account_analytic_analysis
228 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
229 msgid "Remaining Revenue"
230 msgstr "Kalan Ciro"
231
232 #. module: account_analytic_analysis
233 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
234 msgid ""
235 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
236 "the customer based on the total costs."
237 msgstr ""
238
239 #. module: account_analytic_analysis
240 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
241 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
242 msgstr "Şu formül kullanılarak hesaplandı: Fatura Tutarı / Toplam Saat."
243
244 #. module: account_analytic_analysis
245 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
246 msgid "Revenue per Hours (real)"
247 msgstr "Saat başına ciro (gerçek)"
248
249 #. module: account_analytic_analysis
250 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
251 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
252 msgid "Total Time"
253 msgstr "Toplam Süre"
254
255 #. module: account_analytic_analysis
256 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
257 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
258 msgid "Month"
259 msgstr "Ay"
260
261 #. module: account_analytic_analysis
262 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
263 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
264 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
265 msgid "Analytic Account"
266 msgstr "Analitik Hesap"
267
268 #. module: account_analytic_analysis
269 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
270 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
271 msgid "Overpassed Accounts"
272 msgstr ""
273
274 #. module: account_analytic_analysis
275 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
276 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
277 msgid "All Uninvoiced Entries"
278 msgstr "Tüm Faturalanmayan Kayıtlar"
279
280 #. module: account_analytic_analysis
281 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
282 msgid "Hours Tot"
283 msgstr "Toplam Saat"
284
285 #. module: account_analytic_analysis
286 #: constraint:account.analytic.account:0
287 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
288 msgstr ""
289
290 #. module: account_analytic_analysis
291 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
292 msgid ""
293 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
294 "indirect costs, like time spent on timesheets."
295 msgstr ""