1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_analytic_analysis
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
11 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:25+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
19 #. module: account_analytic_analysis
20 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
21 msgid "Revenue per Time (real)"
24 #. module: account_analytic_analysis
25 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
26 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
28 "Вычислено по формуле: Максимальная цена по Счету - Итоговая сумма по "
29 "выставленным счетам."
31 #. module: account_analytic_analysis
32 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
33 msgid "Date of the latest work done on this account."
34 msgstr "Дата последней операции по этому счету."
36 #. module: account_analytic_analysis
37 #: view:account.analytic.account:0
39 "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working "
40 "hours are higher than the allocated hours"
43 #. module: account_analytic_analysis
44 #: view:account.analytic.account:0
45 msgid "Pending contracts to renew with your customer"
48 #. module: account_analytic_analysis
49 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
51 "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
52 "invoiced if you invoice based on analytic account."
55 #. module: account_analytic_analysis
56 #: view:account.analytic.account:0
57 msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month."
60 #. module: account_analytic_analysis
61 #: view:account.analytic.account:0
65 #. module: account_analytic_analysis
66 #: view:account.analytic.account:0
70 #. module: account_analytic_analysis
71 #: view:account.analytic.account:0
72 msgid "Create Invoice"
75 #. module: account_analytic_analysis
76 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
77 msgid "Last Invoice Date"
78 msgstr "Последняя дата выписки счета"
80 #. module: account_analytic_analysis
81 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
82 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
83 msgstr "Вычисленное используя формулу: Доход теоретический - Общая Стоимость"
85 #. module: account_analytic_analysis
86 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
88 "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
89 "computes quantities on all journal of type 'general'."
92 #. module: account_analytic_analysis
93 #: view:account.analytic.account:0
94 msgid "Contracts in progress"
97 #. module: account_analytic_analysis
98 #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
99 msgid "Overdue Quantity"
102 #. module: account_analytic_analysis
103 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
105 "You will find here the contracts to be renewed because the deadline is "
106 "passed or the working hours are higher than the allocated hours. OpenERP "
107 "automatically sets these analytic accounts to the pending state, in order to "
108 "raise a warning during the timesheets recording. Salesmen should review all "
109 "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with "
113 #. module: account_analytic_analysis
114 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
115 msgid "Theoretical Revenue"
116 msgstr "Теоретическая выручка"
118 #. module: account_analytic_analysis
119 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
120 msgid "Uninvoiced Time"
123 #. module: account_analytic_analysis
124 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
126 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
127 "have been invoiced."
129 "Если счет из затрат, то это дата последних действий или затрат на оплату "
130 "которых был выставлен счет."
132 #. module: account_analytic_analysis
133 #: view:account.analytic.account:0
137 #. module: account_analytic_analysis
138 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
139 msgid "Date of Last Cost/Work"
140 msgstr "Дата последней затраты / работы"
142 #. module: account_analytic_analysis
143 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
144 msgid "Invoiced Time"
147 #. module: account_analytic_analysis
148 #: view:account.analytic.account:0
150 "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it."
153 #. module: account_analytic_analysis
154 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
155 msgid "Remaining Time"
158 #. module: account_analytic_analysis
159 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
160 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
161 msgid "Contracts to Renew"
164 #. module: account_analytic_analysis
165 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
166 msgid "Theoretical Margin"
167 msgstr "Теоретическая маржа"
169 #. module: account_analytic_analysis
170 #: view:account.analytic.account:0
174 #. module: account_analytic_analysis
175 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
177 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
178 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
181 "Основано на издержках которые Вы имели в проекте, которые были бы доходом "
182 "если бы были учтены в нормальной продажной цене предусмотренной прайс-листом."
184 #. module: account_analytic_analysis
185 #: view:account.analytic.account:0
189 #. module: account_analytic_analysis
190 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
191 msgid "Uninvoiced Amount"
192 msgstr "Сумма не выставлена"
194 #. module: account_analytic_analysis
195 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
196 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
197 msgstr "Вычисленно используя формулу: Сумма по счету - Все издержки"
199 #. module: account_analytic_analysis
200 #: view:account.analytic.account:0
204 #. module: account_analytic_analysis
205 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
206 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
208 msgstr "Пользователь"
210 #. module: account_analytic_analysis
211 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
212 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
213 msgstr "Вычисляется по формуле: (Реальная маржа / Суммарные издержки) * 100."
215 #. module: account_analytic_analysis
216 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
217 msgid "Hours Summary by User"
218 msgstr "Итого часов по пользователю"
220 #. module: account_analytic_analysis
221 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
222 msgid "Invoiced Amount"
223 msgstr "Сумма к оплате"
225 #. module: account_analytic_analysis
226 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
227 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
228 msgstr "Дата последнего счета расходов"
230 #. module: account_analytic_analysis
231 #: view:account.analytic.account:0
235 #. module: account_analytic_analysis
236 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
237 msgid "Real Margin Rate (%)"
238 msgstr "Реальный размер маржи (%)"
240 #. module: account_analytic_analysis
241 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
243 msgstr "Реальная маржа"
245 #. module: account_analytic_analysis
246 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
247 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
248 msgstr "Итого сумма к оплате заказчику для этого счета."
250 #. module: account_analytic_analysis
251 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
252 msgid "Hours summary by month"
253 msgstr "Итоги в часах по месяцам"
255 #. module: account_analytic_analysis
256 #: constraint:account.analytic.account:0
257 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
258 msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивные счета аналитического учета."
260 #. module: account_analytic_analysis
261 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
262 msgid "Remaining Revenue"
263 msgstr "Оставшийся доход"
265 #. module: account_analytic_analysis
266 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
267 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time"
270 #. module: account_analytic_analysis
271 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
273 "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
274 "have been invoiced."
277 #. module: account_analytic_analysis
278 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
280 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
281 "the customer based on the total costs."
283 "Если счет основан на аналитическом счете, оставшуюся сумму вы можете "
284 "выставить клиенту на основе совокупного объема расходов."
286 #. module: account_analytic_analysis
287 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
288 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
291 #. module: account_analytic_analysis
292 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
294 msgstr "Суммарные издержки"
296 #. module: account_analytic_analysis
297 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
298 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
302 #. module: account_analytic_analysis
303 #: view:account.analytic.account:0
304 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
305 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
306 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
307 msgid "Analytic Account"
308 msgstr "Счет аналитики"
310 #. module: account_analytic_analysis
311 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
312 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
316 #. module: account_analytic_analysis
317 #: view:account.analytic.account:0
321 #. module: account_analytic_analysis
322 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
323 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
324 msgid "All Uninvoiced Entries"
325 msgstr "Все не выставленные записи"
327 #. module: account_analytic_analysis
328 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
329 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
332 #. module: account_analytic_analysis
333 #: view:account.analytic.account:0
334 msgid "Associated Partner"
337 #. module: account_analytic_analysis
338 #: view:account.analytic.account:0
342 #. module: account_analytic_analysis
343 #: view:account.analytic.account:0
344 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
347 #. module: account_analytic_analysis
348 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
349 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
350 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
352 msgstr "Всего времени"
354 #. module: account_analytic_analysis
355 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
357 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
358 "indirect costs, like time spent on timesheets."
360 "Общий объем расходов на этом счете. Он включает в себя реальные затраты (из "
361 "счетов) и косвенные издержки, такие как время, затраченное по табелям."