Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_analysis / i18n / ru.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_analysis
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-18 15:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:16+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: account_analytic_analysis
20 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
21 msgid ""
22 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
23 "invoiced."
24 msgstr ""
25
26 #. module: account_analytic_analysis
27 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
28 msgid "Hours summary by user"
29 msgstr "Итого часов по пользователям"
30
31 #. module: account_analytic_analysis
32 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
33 msgid "Last Invoice Date"
34 msgstr ""
35
36 #. module: account_analytic_analysis
37 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
38 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
39 msgstr ""
40
41 #. module: account_analytic_analysis
42 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
43 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
44 msgstr ""
45
46 #. module: account_analytic_analysis
47 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
48 msgid "All Analytic Accounts"
49 msgstr "Все счета аналитики"
50
51 #. module: account_analytic_analysis
52 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
53 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
54 msgid "My Current Accounts"
55 msgstr ""
56
57 #. module: account_analytic_analysis
58 #: constraint:ir.ui.view:0
59 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
60 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
61
62 #. module: account_analytic_analysis
63 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
64 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
65 msgstr ""
66
67 #. module: account_analytic_analysis
68 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
69 msgid "Theorical Revenue"
70 msgstr ""
71
72 #. module: account_analytic_analysis
73 #: constraint:ir.actions.act_window:0
74 msgid "Invalid model name in the action definition."
75 msgstr ""
76
77 #. module: account_analytic_analysis
78 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
79 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
80 msgstr ""
81
82 #. module: account_analytic_analysis
83 #: constraint:ir.model:0
84 msgid ""
85 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
86 msgstr ""
87 "Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
88 "символов !"
89
90 #. module: account_analytic_analysis
91 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
92 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
93 msgid "New Analytic Account"
94 msgstr "Новый счет аналитики"
95
96 #. module: account_analytic_analysis
97 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
98 msgid "Theorical Margin"
99 msgstr ""
100
101 #. module: account_analytic_analysis
102 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
103 msgid "Real Margin Rate (%)"
104 msgstr ""
105
106 #. module: account_analytic_analysis
107 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
108 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
109 msgid "Current Analytic Accounts"
110 msgstr ""
111
112 #. module: account_analytic_analysis
113 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
114 msgid "Date of the latest work done on this account."
115 msgstr ""
116
117 #. module: account_analytic_analysis
118 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
119 msgid ""
120 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
121 "have been invoiced."
122 msgstr ""
123
124 #. module: account_analytic_analysis
125 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
126 msgid "Invoicing"
127 msgstr ""
128
129 #. module: account_analytic_analysis
130 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
131 msgid "Date of Last Cost/Work"
132 msgstr ""
133
134 #. module: account_analytic_analysis
135 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
136 msgid "Total Costs"
137 msgstr ""
138
139 #. module: account_analytic_analysis
140 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
141 msgid ""
142 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
143 "computes on all journal of type 'general'."
144 msgstr ""
145
146 #. module: account_analytic_analysis
147 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
148 msgid "Remaining Hours"
149 msgstr ""
150
151 #. module: account_analytic_analysis
152 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
153 msgid ""
154 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
155 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
156 "the pricelist."
157 msgstr ""
158
159 #. module: account_analytic_analysis
160 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
161 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
162 msgid "User"
163 msgstr "Пользователь"
164
165 #. module: account_analytic_analysis
166 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
167 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
168 msgid "My Pending Accounts"
169 msgstr ""
170
171 #. module: account_analytic_analysis
172 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
173 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
174 msgid "My Uninvoiced Entries"
175 msgstr ""
176
177 #. module: account_analytic_analysis
178 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
179 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
180 msgstr ""
181
182 #. module: account_analytic_analysis
183 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
184 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
185 msgid "My Accounts"
186 msgstr ""
187
188 #. module: account_analytic_analysis
189 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
190 msgid ""
191 "Modify account analytic view to show\n"
192 "important data for project manager of services companies.\n"
193 "Add menu to show relevant information for each manager."
194 msgstr ""
195
196 #. module: account_analytic_analysis
197 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
198 msgid "Uninvoiced Hours"
199 msgstr ""
200
201 #. module: account_analytic_analysis
202 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
203 msgid "Hours Tot"
204 msgstr ""
205
206 #. module: account_analytic_analysis
207 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
208 msgid "Analytic Accounts"
209 msgstr "Счета аналитики"
210
211 #. module: account_analytic_analysis
212 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
213 msgid "report_account_analytic"
214 msgstr ""
215
216 #. module: account_analytic_analysis
217 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
218 msgid "Invoiced Amount"
219 msgstr ""
220
221 #. module: account_analytic_analysis
222 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
223 msgid "Financial Project Management"
224 msgstr ""
225
226 #. module: account_analytic_analysis
227 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
228 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
229 msgstr ""
230
231 #. module: account_analytic_analysis
232 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
233 msgid "Uninvoiced Amount"
234 msgstr ""
235
236 #. module: account_analytic_analysis
237 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
238 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
239 msgid "Pending Analytic Accounts"
240 msgstr "Счета аналитики в ожидании"
241
242 #. module: account_analytic_analysis
243 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
244 msgid "Invoiced Hours"
245 msgstr ""
246
247 #. module: account_analytic_analysis
248 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
249 msgid "Real Margin"
250 msgstr ""
251
252 #. module: account_analytic_analysis
253 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
254 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
255 msgstr ""
256
257 #. module: account_analytic_analysis
258 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
259 msgid "Hours summary by month"
260 msgstr "Итоги в часах по месяцам"
261
262 #. module: account_analytic_analysis
263 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
264 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
265 msgstr ""
266
267 #. module: account_analytic_analysis
268 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
269 msgid ""
270 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
271 "invoice based on analytic account."
272 msgstr ""
273
274 #. module: account_analytic_analysis
275 #: view:account.analytic.account:0
276 msgid "Analytic accounts"
277 msgstr "Счета аналитики"
278
279 #. module: account_analytic_analysis
280 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
281 msgid "Remaining Revenue"
282 msgstr ""
283
284 #. module: account_analytic_analysis
285 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
286 msgid ""
287 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
288 "the customer based on the total costs."
289 msgstr ""
290
291 #. module: account_analytic_analysis
292 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
293 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
294 msgstr ""
295
296 #. module: account_analytic_analysis
297 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
298 msgid "Revenue per Hours (real)"
299 msgstr ""
300
301 #. module: account_analytic_analysis
302 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
303 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
304 msgid "Total Time"
305 msgstr "Общее время"
306
307 #. module: account_analytic_analysis
308 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
309 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
310 msgid "Month"
311 msgstr "Месяц"
312
313 #. module: account_analytic_analysis
314 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
315 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
316 msgid "Analytic Account"
317 msgstr "Счет аналитики"
318
319 #. module: account_analytic_analysis
320 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
321 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
322 msgid "Overpassed Accounts"
323 msgstr ""
324
325 #. module: account_analytic_analysis
326 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
327 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
328 msgid "All Uninvoiced Entries"
329 msgstr ""
330
331 #. module: account_analytic_analysis
332 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
333 msgid ""
334 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
335 "indirect costs, like time spent on timesheets."
336 msgstr ""