Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_analysis / i18n / ro.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_analytic_analysis
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-12-29 14:29+0000\n"
11 "Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:54+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: account_analytic_analysis
20 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
21 msgid ""
22 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
23 "invoiced."
24 msgstr ""
25 "Numărul de ore ce poate fi facturat plus cele care au fost deja facturate."
26
27 #. module: account_analytic_analysis
28 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
29 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
30 msgstr "Calculat folosind formula: Preţ maxim factură - Valoare facturată"
31
32 #. module: account_analytic_analysis
33 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
34 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
35 msgstr "Calculat folosind formula: Cantitate maximă - Total ore"
36
37 #. module: account_analytic_analysis
38 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:551
39 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:722
40 #, python-format
41 msgid "AccessError"
42 msgstr "EroareAcces"
43
44 #. module: account_analytic_analysis
45 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
46 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
47 msgstr "Data ultimei facturi create pentru acest cont analitic."
48
49 #. module: account_analytic_analysis
50 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
51 msgid ""
52 "\n"
53 "This module is for modifying account analytic view to show\n"
54 "important data to project manager of services companies.\n"
55 "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
56 "\n"
57 "You can also view the report of account analytic summary\n"
58 "user-wise as well as month wise.\n"
59 msgstr ""
60 "\n"
61 "Acest modul este pentru modificarea vizualizarii contului analitic pentru a "
62 "afisa date importante managerului de proiect asupra serviciilor companiilor. "
63 "\n"
64 "Adauga meniul pentru a afisa informatii relevante fiecarui manager..\n"
65 "Puteti de asemenea sa vizualizati raportul rezumatului contului analitic \n"
66 "ca utilizator si lunar\n"
67
68 #. module: account_analytic_analysis
69 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
70 msgid "Last Invoice Date"
71 msgstr "Data ultimei facturi"
72
73 #. module: account_analytic_analysis
74 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
75 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
76 msgstr "Calculat folosing formula: Venit teoretic - Costuri totale"
77
78 #. module: account_analytic_analysis
79 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
80 msgid "Real Margin Rate (%)"
81 msgstr "Rată marjă reală (%)"
82
83 #. module: account_analytic_analysis
84 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
85 msgid "Theoretical Revenue"
86 msgstr "Venituri teoretice"
87
88 #. module: account_analytic_analysis
89 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
90 msgid ""
91 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
92 "have been invoiced."
93 msgstr ""
94 "Dacă se facturează din costuri, aceasta este data ultimelor lucrări sau "
95 "costuri care au fost facturate."
96
97 #. module: account_analytic_analysis
98 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
99 msgid "Billing"
100 msgstr "Facturare"
101
102 #. module: account_analytic_analysis
103 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
104 msgid "Date of Last Cost/Work"
105 msgstr "Data ultimului cost/lucrare"
106
107 #. module: account_analytic_analysis
108 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
109 msgid "Total Costs"
110 msgstr "Total costuri"
111
112 #. module: account_analytic_analysis
113 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
114 msgid ""
115 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
116 "computes on all journal of type 'general'."
117 msgstr ""
118 "Numărul de ore consumate pe acest cont analitic (din pontaj). Este calculat "
119 "în toate jurnalele de tip 'general'"
120
121 #. module: account_analytic_analysis
122 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
123 msgid "Remaining Hours"
124 msgstr "Ore rămase"
125
126 #. module: account_analytic_analysis
127 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
128 msgid "Theoretical Margin"
129 msgstr "Marja teoretica"
130
131 #. module: account_analytic_analysis
132 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
133 msgid ""
134 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
135 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
136 "the pricelist."
137 msgstr ""
138 "Bazat pe costurile avute în proiect, care ar fi fost veniturile dacă toate "
139 "aceste costuri ar fi fost facturate la preţul de vânzare uzual din lista de "
140 "preţuri."
141
142 #. module: account_analytic_analysis
143 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
144 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
145 msgid "User"
146 msgstr "Utilizator"
147
148 #. module: account_analytic_analysis
149 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
150 msgid "Uninvoiced Amount"
151 msgstr "Valoarea nefacturată"
152
153 #. module: account_analytic_analysis
154 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
155 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
156 msgstr "Calculat folosind formula: Valoare facturată - Total costuri."
157
158 #. module: account_analytic_analysis
159 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
160 msgid "Uninvoiced Hours"
161 msgstr "Ore nefacturate"
162
163 #. module: account_analytic_analysis
164 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
165 msgid "Date of the latest work done on this account."
166 msgstr "Data când  s-a lucrat ultima dată în acest cont."
167
168 #. module: account_analytic_analysis
169 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
170 msgid "report_account_analytic"
171 msgstr "report_account_analytic"
172
173 #. module: account_analytic_analysis
174 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
175 msgid "Hours Summary by User"
176 msgstr "Rezumat ore dupa Utilizator"
177
178 #. module: account_analytic_analysis
179 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
180 msgid "Invoiced Amount"
181 msgstr "Suma facturată"
182
183 #. module: account_analytic_analysis
184 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:552
185 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:723
186 #, python-format
187 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
188 msgstr "Aţi încercat să încălcaţi o regulă de acces (Tip document: %s)."
189
190 #. module: account_analytic_analysis
191 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
192 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
193 msgstr "Data ultimului cost facturat"
194
195 #. module: account_analytic_analysis
196 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
197 msgid "Invoiced Hours"
198 msgstr "Ore facturate"
199
200 #. module: account_analytic_analysis
201 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
202 msgid "Real Margin"
203 msgstr "Marja reală"
204
205 #. module: account_analytic_analysis
206 #: constraint:account.analytic.account:0
207 msgid ""
208 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
209 "company"
210 msgstr ""
211 "Eroare! Moneda trebuie sa fie aceeasi ca si moneda companiei selectate"
212
213 #. module: account_analytic_analysis
214 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
215 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
216 msgstr "Valoarea totală facturată către clienţi pentru acest cont."
217
218 #. module: account_analytic_analysis
219 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
220 msgid "Hours summary by month"
221 msgstr "Rezumat lunar ore"
222
223 #. module: account_analytic_analysis
224 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
225 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
226 msgstr "Calculează folosind formula: (Marja reală/Total costuri) * 100"
227
228 #. module: account_analytic_analysis
229 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
230 msgid ""
231 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
232 "invoice based on analytic account."
233 msgstr ""
234 "Numărul de ore (din jurnalul de tip 'general') ce poate fi facturat dacă "
235 "facturaţi pe baza contului analitic."
236
237 #. module: account_analytic_analysis
238 #: view:account.analytic.account:0
239 msgid "Analytic accounts"
240 msgstr "Conturi analitice"
241
242 #. module: account_analytic_analysis
243 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
244 msgid "Remaining Revenue"
245 msgstr "Venit rămas"
246
247 #. module: account_analytic_analysis
248 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
249 msgid ""
250 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
251 "the customer based on the total costs."
252 msgstr ""
253 "Dacă facturaţi din contul analitic, valoarea rămasă ce poate fi facturată "
254 "clientului pe baza costurilor totale."
255
256 #. module: account_analytic_analysis
257 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
258 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
259 msgstr "Calculat folosind formula: Valoare facturată / Total ore"
260
261 #. module: account_analytic_analysis
262 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
263 msgid "Revenue per Hours (real)"
264 msgstr "Venitul pe ore (real)"
265
266 #. module: account_analytic_analysis
267 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
268 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
269 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
270 msgid "Total Time"
271 msgstr "Timp total"
272
273 #. module: account_analytic_analysis
274 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
275 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
276 msgid "Month"
277 msgstr "Lună"
278
279 #. module: account_analytic_analysis
280 #: view:account.analytic.account:0
281 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
282 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
283 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
284 msgid "Analytic Account"
285 msgstr "Cont analitic"
286
287 #. module: account_analytic_analysis
288 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
289 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
290 msgid "Overpassed Accounts"
291 msgstr "Conturi omise"
292
293 #. module: account_analytic_analysis
294 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
295 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
296 msgid "All Uninvoiced Entries"
297 msgstr "Toate înregistrările nefacturate"
298
299 #. module: account_analytic_analysis
300 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
301 msgid "Hours Tot"
302 msgstr "Total ore"
303
304 #. module: account_analytic_analysis
305 #: constraint:account.analytic.account:0
306 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
307 msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive"
308
309 #. module: account_analytic_analysis
310 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
311 msgid ""
312 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
313 "indirect costs, like time spent on timesheets."
314 msgstr ""
315 "Total costuri pentru acest cont. Include costurile reale (din facturi) şi "
316 "costurile indirecte, cum ar fi timpul consumat conform pontajelor."