Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_analysis / i18n / oc.po
1 # Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:10+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: account_analytic_analysis
21 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
22 msgid ""
23 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
24 "invoiced."
25 msgstr ""
26
27 #. module: account_analytic_analysis
28 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
29 msgid "Hours summary by user"
30 msgstr "Resumit de las oras per utilizaire"
31
32 #. module: account_analytic_analysis
33 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
34 msgid "Last Invoice Date"
35 msgstr "Data de la darrièra factura"
36
37 #. module: account_analytic_analysis
38 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
39 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
40 msgstr ""
41
42 #. module: account_analytic_analysis
43 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
44 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
45 msgstr ""
46
47 #. module: account_analytic_analysis
48 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all
49 msgid "All Analytic Accounts"
50 msgstr "Totes los comptes analitics"
51
52 #. module: account_analytic_analysis
53 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_open
54 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_open
55 msgid "My Current Accounts"
56 msgstr "Mos comptes gerits"
57
58 #. module: account_analytic_analysis
59 #: constraint:ir.ui.view:0
60 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
61 msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
62
63 #. module: account_analytic_analysis
64 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
65 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
66 msgstr ""
67
68 #. module: account_analytic_analysis
69 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
70 msgid "Theorical Revenue"
71 msgstr "Revengut teoric"
72
73 #. module: account_analytic_analysis
74 #: constraint:ir.actions.act_window:0
75 msgid "Invalid model name in the action definition."
76 msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
77
78 #. module: account_analytic_analysis
79 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
80 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
81 msgstr ""
82
83 #. module: account_analytic_analysis
84 #: constraint:ir.model:0
85 msgid ""
86 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
87 msgstr ""
88 "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
89 "especials !"
90
91 #. module: account_analytic_analysis
92 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_new
93 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_new
94 msgid "New Analytic Account"
95 msgstr ""
96
97 #. module: account_analytic_analysis
98 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
99 msgid "Theorical Margin"
100 msgstr "Marge teoric"
101
102 #. module: account_analytic_analysis
103 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
104 msgid "Real Margin Rate (%)"
105 msgstr ""
106
107 #. module: account_analytic_analysis
108 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_open
109 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_open
110 msgid "Current Analytic Accounts"
111 msgstr ""
112
113 #. module: account_analytic_analysis
114 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
115 msgid "Date of the latest work done on this account."
116 msgstr ""
117
118 #. module: account_analytic_analysis
119 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
120 msgid ""
121 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
122 "have been invoiced."
123 msgstr ""
124
125 #. module: account_analytic_analysis
126 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
127 msgid "Invoicing"
128 msgstr "Facturacion"
129
130 #. module: account_analytic_analysis
131 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
132 msgid "Date of Last Cost/Work"
133 msgstr ""
134
135 #. module: account_analytic_analysis
136 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
137 msgid "Total Costs"
138 msgstr ""
139
140 #. module: account_analytic_analysis
141 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
142 msgid ""
143 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
144 "computes on all journal of type 'general'."
145 msgstr ""
146
147 #. module: account_analytic_analysis
148 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
149 msgid "Remaining Hours"
150 msgstr "Oras que demòran"
151
152 #. module: account_analytic_analysis
153 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
154 msgid ""
155 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
156 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
157 "the pricelist."
158 msgstr ""
159
160 #. module: account_analytic_analysis
161 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
162 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
163 msgid "User"
164 msgstr "Utilizaire"
165
166 #. module: account_analytic_analysis
167 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_pending
168 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_to_valid_pending
169 msgid "My Pending Accounts"
170 msgstr "Mos comptes en espèra"
171
172 #. module: account_analytic_analysis
173 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_my
174 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_my
175 msgid "My Uninvoiced Entries"
176 msgstr ""
177
178 #. module: account_analytic_analysis
179 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
180 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
181 msgstr ""
182
183 #. module: account_analytic_analysis
184 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed
185 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_analytic_account_managed
186 msgid "My Accounts"
187 msgstr "Mos comptes"
188
189 #. module: account_analytic_analysis
190 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
191 msgid ""
192 "Modify account analytic view to show\n"
193 "important data for project manager of services companies.\n"
194 "Add menu to show relevant information for each manager."
195 msgstr ""
196
197 #. module: account_analytic_analysis
198 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
199 msgid "Uninvoiced Hours"
200 msgstr ""
201
202 #. module: account_analytic_analysis
203 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
204 msgid "Hours Tot"
205 msgstr "Total de las oras"
206
207 #. module: account_analytic_analysis
208 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_account
209 msgid "Analytic Accounts"
210 msgstr ""
211
212 #. module: account_analytic_analysis
213 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
214 msgid "report_account_analytic"
215 msgstr "report_account_analytic"
216
217 #. module: account_analytic_analysis
218 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
219 msgid "Invoiced Amount"
220 msgstr "Montant facturat"
221
222 #. module: account_analytic_analysis
223 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.next_id_71
224 msgid "Financial Project Management"
225 msgstr ""
226
227 #. module: account_analytic_analysis
228 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
229 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
230 msgstr ""
231
232 #. module: account_analytic_analysis
233 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
234 msgid "Uninvoiced Amount"
235 msgstr ""
236
237 #. module: account_analytic_analysis
238 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_all_pending
239 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_all_pending
240 msgid "Pending Analytic Accounts"
241 msgstr ""
242
243 #. module: account_analytic_analysis
244 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
245 msgid "Invoiced Hours"
246 msgstr ""
247
248 #. module: account_analytic_analysis
249 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
250 msgid "Real Margin"
251 msgstr ""
252
253 #. module: account_analytic_analysis
254 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
255 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
256 msgstr ""
257
258 #. module: account_analytic_analysis
259 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
260 msgid "Hours summary by month"
261 msgstr ""
262
263 #. module: account_analytic_analysis
264 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
265 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
266 msgstr ""
267
268 #. module: account_analytic_analysis
269 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
270 msgid ""
271 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
272 "invoice based on analytic account."
273 msgstr ""
274
275 #. module: account_analytic_analysis
276 #: view:account.analytic.account:0
277 msgid "Analytic accounts"
278 msgstr "Compte analitic"
279
280 #. module: account_analytic_analysis
281 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
282 msgid "Remaining Revenue"
283 msgstr ""
284
285 #. module: account_analytic_analysis
286 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
287 msgid ""
288 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
289 "the customer based on the total costs."
290 msgstr ""
291
292 #. module: account_analytic_analysis
293 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
294 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
295 msgstr ""
296
297 #. module: account_analytic_analysis
298 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
299 msgid "Revenue per Hours (real)"
300 msgstr ""
301
302 #. module: account_analytic_analysis
303 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
304 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
305 msgid "Total Time"
306 msgstr "Durada totala"
307
308 #. module: account_analytic_analysis
309 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
310 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
311 msgid "Month"
312 msgstr "Mes"
313
314 #. module: account_analytic_analysis
315 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
316 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
317 msgid "Analytic Account"
318 msgstr ""
319
320 #. module: account_analytic_analysis
321 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
322 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
323 msgid "Overpassed Accounts"
324 msgstr ""
325
326 #. module: account_analytic_analysis
327 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
328 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
329 msgid "All Uninvoiced Entries"
330 msgstr ""
331
332 #. module: account_analytic_analysis
333 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
334 msgid ""
335 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
336 "indirect costs, like time spent on timesheets."
337 msgstr ""