1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: account_analytic_analysis
21 #: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
24 "Hello ${object.name},\n"
26 "% macro account_table(values):\n"
27 "<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
29 " <th>Customer</th>\n"
30 " <th>Contract</th>\n"
32 " <th>Prepaid Units</th>\n"
35 " % for partner, accounts in values:\n"
36 " % for account in accounts:\n"
38 " <td>${partner.name}</td>\n"
40 "href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
41 "ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
42 " <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
45 " % if account.quantity_max != 0.0:\n"
46 " ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
49 " <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
50 "${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
57 "% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
58 " <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
59 " ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
62 "% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
63 " <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
64 " ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
67 "% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
68 " <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
69 " ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
73 " You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
76 " <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
84 "Odoo Automatic Email\n"
90 #. module: account_analytic_analysis
91 #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
92 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
93 msgstr " Энэ гэрээнд нэхэмжилж болох бүх зүйлсийн нийлбэр."
95 #. module: account_analytic_analysis
96 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
98 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
99 " Click here to create a template of contract.\n"
101 " Templates are used to prefigure contract/project that \n"
102 " can be selected by the salespeople to quickly configure "
104 " terms and conditions of the contract.\n"
108 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
109 " Гэрээний үлгэрийг үүсгэхдээ энд дарна.\n"
111 " Үлгэр нь гэрээ/төслийг урьдчилан тохируулдаг бөгөөд "
112 "ингэснээр борлуулалтына ажилтан шууд сонгон хурдан хугацаанд гэрээний нөхцөл "
113 "зэрэгийг тохируулах боломжтой болдог.\n"
117 #. module: account_analytic_analysis
118 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
120 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
121 " Click to create a new contract.\n"
123 " Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
124 "invoicing based on\n"
125 " work done, expenses and/or sales orders. Odoo will "
126 "automatically manage\n"
127 " the alerts for the renewal of the contracts to the right "
133 #. module: account_analytic_analysis
134 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
136 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
137 " Click to create a quotation that can be converted into a "
141 " Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
142 " at a fix price on a contract.\n"
146 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
147 " Борлуулалтын захиалга руу хөрвүүлж болох үнийн саналыг "
148 "үүсгэхээр бол дарна уу.\n"
150 " Гэрээн дээр тогтмол үнээр нэхэмжилж болох бүх зүйлийг "
152 " борлуулалтын захиалгыг ашиглана уу.\n"
156 #. module: account_analytic_analysis
157 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
159 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
160 " Click to define a new contract.\n"
162 " You will find here the contracts to be renewed because the\n"
163 " end date is passed or the working effort is higher than the\n"
164 " maximum authorized one.\n"
166 " Odoo automatically sets contracts to be renewed in a "
168 " state. After the negociation, the salesman should close or "
170 " pending contracts.\n"
175 #. module: account_analytic_analysis
176 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
179 " You will find here timesheets and purchases you did for\n"
180 " contracts that can be reinvoiced to the customer. If you "
182 " to record new activities to invoice, you should use the "
189 " Энд таны хийсэн бөгөөд захиалагчаас нэхэмжилж болох худалдан "
190 "авалт болон цагийн хуудасуудын жагсаалт байна. Хэрэв нэхэмжлэх шаардлагатай "
191 "ажлуудыг хөтлөх шаардлагатай бол цагийн хуудас менюг ашиглах хэрэгтэй.\n"
195 #. module: account_analytic_analysis
196 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
197 msgid "Account Analytic Lines"
200 #. module: account_analytic_analysis
201 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
202 msgid "Account Manager"
203 msgstr "Дансны менежер"
205 #. module: account_analytic_analysis
206 #: help:sale.config.settings,group_template_required:0
208 "Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
209 "account or a contract."
211 "Шинжилгээний данс болон гэрээг үүсгэхэд үлгэр талбарыг заавал шаардагдах "
212 "болгох боломжийг олгодог."
214 #. module: account_analytic_analysis
215 #: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
216 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
217 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
218 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
219 msgid "Analytic Account"
220 msgstr "Шинжилгээний Данс"
222 #. module: account_analytic_analysis
223 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
225 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
226 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
229 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
230 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
233 #. module: account_analytic_analysis
234 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
238 #. module: account_analytic_analysis
239 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
240 msgid "Cancelled contracts"
241 msgstr "Цуцалсан гэрээнүүд"
243 #. module: account_analytic_analysis
244 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
248 #. module: account_analytic_analysis
249 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
250 msgid "Closed contracts"
251 msgstr "Хаагдсан Гэрээнүүд"
253 #. module: account_analytic_analysis
254 #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
256 "Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
260 #. module: account_analytic_analysis
261 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
262 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
263 msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох: Нэхэмжилсэн хэмжээ - Нийт өртөг."
265 #. module: account_analytic_analysis
266 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
267 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
268 msgstr "Тооцоололт хийсэн томъёо: Нэхэмжилсэн дүн / Нийт Дүн"
270 #. module: account_analytic_analysis
271 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
272 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
274 "Томъёг ашиглан тооцоолох: Нэхэмжлэх үнийн дээд хэмжээ - Нэхэмжилсэн хэмжээ"
276 #. module: account_analytic_analysis
277 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
278 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
280 "Тооцоололд ашиглагдсан томъёо: Хамгийн их хугацаа - Нийт ажилласан хугацаа"
282 #. module: account_analytic_analysis
283 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
284 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
285 msgstr "Дараах томъёогоор тооцоологддог: Онолын Орлого - Нийт Өртөг"
287 #. module: account_analytic_analysis
288 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
289 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
290 msgstr "Томъёог ашиглан тооцоолох: (Бодит бохир ашиг/ Нийт өртөг)*100"
292 #. module: account_analytic_analysis
293 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
297 #. module: account_analytic_analysis
298 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
299 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
300 msgid "Contract Template"
301 msgstr "Гэрээний загвар"
303 #. module: account_analytic_analysis
304 #: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
305 msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
306 msgstr "Гэрээний хугацаа дуусах сануулга ${user.company_id.name}"
308 #. module: account_analytic_analysis
309 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
310 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
311 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
315 #. module: account_analytic_analysis
316 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
317 msgid "Contracts assigned to a customer."
318 msgstr "Захиалагчид оноогдсон гэрээнүүд"
320 #. module: account_analytic_analysis
321 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
322 msgid "Contracts in progress (open, draft)"
323 msgstr "Боловсруулагдаж буй гэрээнүүд (нээлттэй, ноорог)"
325 #. module: account_analytic_analysis
326 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
327 msgid "Contracts not assigned"
328 msgstr "Гэрээнүүд оноогдоогүй байна"
330 #. module: account_analytic_analysis
331 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
332 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
333 msgstr "Дансны менежертэй холбогдоогүй гэрээнүүд."
335 #. module: account_analytic_analysis
336 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
337 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
338 msgid "Contracts to Renew"
339 msgstr "Шинэчлэх Гэрээнүүд"
341 #. module: account_analytic_analysis
342 #: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
346 #. module: account_analytic_analysis
347 #: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
351 #. module: account_analytic_analysis
352 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
353 msgid "Customer Contracts"
354 msgstr "Захиалагчийн гэрээнүүд"
356 #. module: account_analytic_analysis
357 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
358 msgid "Date of Last Cost/Work"
359 msgstr "Эцсийн өртөг/Ажлын огноо"
361 #. module: account_analytic_analysis
362 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
363 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
364 msgstr "Эцсийн өртөгийг нэхэмжилсэн огноо"
366 #. module: account_analytic_analysis
367 #: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
368 msgid "Date of Next Invoice"
371 #. module: account_analytic_analysis
372 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
373 msgid "Date of the latest work done on this account."
374 msgstr "Энэ данс дээр хйигдсэн сүүлийн ажлын огноо."
376 #. module: account_analytic_analysis
377 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
381 #. module: account_analytic_analysis
382 #: field:account.analytic.invoice.line,name:0
386 #. module: account_analytic_analysis
387 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
391 #. module: account_analytic_analysis
392 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
393 msgid "End date is in the next month"
394 msgstr "Дуусах огноо дараа сард"
396 #. module: account_analytic_analysis
397 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
398 msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
399 msgstr "Дуусах огноо хэтэрсэн буюу урьдчилан төлсөн нэгж хангагдсан"
401 #. module: account_analytic_analysis
402 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:674
407 #. module: account_analytic_analysis
408 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
409 msgid "Estimation of Hours to Invoice"
410 msgstr "Нэхэмжлэх цагийн тооцоолол"
412 #. module: account_analytic_analysis
413 #: help:account.analytic.account,remaining_total:0
415 "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
416 "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
417 "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
419 "Энэ гэрээн дах үлдэгдэл орлогын таамаглал. Үлдэж буйю дэд дүнгийн нийлбэрээр "
420 "тооцоологдоно. Өөрөөр хэлбэл '(Таамаглагдсан - Нэхэмжилсэн)' болон "
421 "'Нэхэмжлэх'-н хоорондын хамгийн ялгаагаар тооцоологдоно."
423 #. module: account_analytic_analysis
424 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
428 #. module: account_analytic_analysis
429 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
430 msgid "Expired or consumed"
431 msgstr "Хугацаа дууссан эсвэл хангагдсан"
433 #. module: account_analytic_analysis
434 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
435 msgid "Expiring soon"
436 msgstr "Удахгүй хугацаа дуусна"
438 #. module: account_analytic_analysis
439 #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
443 #. module: account_analytic_analysis
444 #: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
445 msgid "Generate recurring invoices automatically"
448 #. module: account_analytic_analysis
449 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
453 #. module: account_analytic_analysis
454 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
455 msgid "Hours Summary by User"
456 msgstr "Хэрэглэгчээр багцалсан цаг"
458 #. module: account_analytic_analysis
459 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
460 msgid "Hours summary by month"
461 msgstr "Сарын цагийн хураангуй"
463 #. module: account_analytic_analysis
464 #: field:account.analytic.invoice.line,id:0
465 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
466 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
470 #. module: account_analytic_analysis
471 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
473 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
474 "the customer based on the total costs."
476 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
477 "the customer based on the total costs."
479 #. module: account_analytic_analysis
480 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
481 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
483 "Хэрэв өртөгөөс нэхэмжлэх бол энэ нь хамгийн сүүлийн нэхэмжилсэн огноо."
485 #. module: account_analytic_analysis
486 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
488 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
489 "have been invoiced."
492 #. module: account_analytic_analysis
493 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
497 #. module: account_analytic_analysis
498 #: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
499 msgid "Invoice Lines"
502 #. module: account_analytic_analysis
503 #: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
504 msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
507 #. module: account_analytic_analysis
508 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
512 #. module: account_analytic_analysis
513 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
514 msgid "Invoiced Amount"
515 msgstr "Нэхэмжлэлийн дүн"
517 #. module: account_analytic_analysis
518 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
519 msgid "Invoiced Time"
520 msgstr "Нэхэмжилсэн Цаг"
522 #. module: account_analytic_analysis
523 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
527 #. module: account_analytic_analysis
528 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
529 msgid "Last Invoice Date"
530 msgstr "Сүүлийн нэхэмжлэлийн огноо"
532 #. module: account_analytic_analysis
533 #: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
534 msgid "Last Updated by"
537 #. module: account_analytic_analysis
538 #: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
539 msgid "Last Updated on"
542 #. module: account_analytic_analysis
543 #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
544 msgid "Mandatory use of templates in contracts"
545 msgstr "Гэрээн дах үлгэрийн зайлшгүй хэрэглээ"
547 #. module: account_analytic_analysis
548 #: field:sale.config.settings,group_template_required:0
549 msgid "Mandatory use of templates."
550 msgstr "Үлгэрүүдийн зайлшгүй хэрэглээ"
552 #. module: account_analytic_analysis
553 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
554 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
558 #. module: account_analytic_analysis
559 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
563 #. module: account_analytic_analysis
564 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
566 msgid "No Customer Defined!"
569 #. module: account_analytic_analysis
570 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
571 msgid "No order to invoice, create"
572 msgstr "Нэхэмжлэх, үүсгэх захиалга алга"
574 #. module: account_analytic_analysis
575 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
576 msgid "Nothing to invoice, create"
577 msgstr "Нэхэмжлэх, үүсгэх зүйлс алга"
579 #. module: account_analytic_analysis
580 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
582 "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
583 "invoiced if you invoice based on analytic account."
585 "Хэрэв шинжилгээний данс дээр суурилж байгаа бол нэхэмжлэж болох хугацаа "
586 "(цаг/өдөр) ('ерөнхий' төрөлтэй журналаас)."
588 #. module: account_analytic_analysis
589 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
591 "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
592 "have been invoiced."
593 msgstr "Нэхэмжлэгдсэн болон нэхэмжлэх ёстой хугацааны нийлбэр (цаг/өдөр)"
595 #. module: account_analytic_analysis
596 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
598 "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
599 "computes quantities on all journal of type 'general'."
601 "Шинжилгээний данс дээрх таны зарцуулсан хугацаа (цагийн хуваариас). Энэ нь "
602 "'ерөнхий' төрөлтэй бүх журналь дээр тооцоололт хийдэг."
604 #. module: account_analytic_analysis
605 #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
606 msgid "On Timesheets"
607 msgstr "Цагийн хуудсуудад"
609 #. module: account_analytic_analysis
610 #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
611 msgid "Overdue Quantity"
612 msgstr "Тоо ширхэг хязгаараас давсан"
614 #. module: account_analytic_analysis
615 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
619 #. module: account_analytic_analysis
620 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
624 #. module: account_analytic_analysis
625 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
626 msgid "Pending contracts"
627 msgstr "Шийд хүлээсэн гэрээнүүд"
629 #. module: account_analytic_analysis
630 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:675
632 msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
635 #. module: account_analytic_analysis
636 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
638 msgstr "Үнийн жагсаалт"
640 #. module: account_analytic_analysis
641 #: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
645 #. module: account_analytic_analysis
646 #: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
650 #. module: account_analytic_analysis
651 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
653 msgstr "Бодит бохир ашиг"
655 #. module: account_analytic_analysis
656 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
657 msgid "Real Margin Rate (%)"
658 msgstr "Бодит бохир ашгийн харьцаа (%)"
660 #. module: account_analytic_analysis
661 #: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
665 #. module: account_analytic_analysis
666 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
667 msgid "Recurring Invoices"
670 #. module: account_analytic_analysis
671 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
675 #. module: account_analytic_analysis
676 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
677 msgid "Remaining Revenue"
678 msgstr "Үлдэх орлого"
680 #. module: account_analytic_analysis
681 #: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
682 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
683 #: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
684 #: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
685 msgid "Remaining Time"
686 msgstr "Үлдсэн хугацаа"
688 #. module: account_analytic_analysis
689 #: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
693 #. module: account_analytic_analysis
694 #: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
695 msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
698 #. module: account_analytic_analysis
699 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
700 msgid "Revenue per Time (real)"
701 msgstr "Орлого Хугацаагаар (бодит)"
703 #. module: account_analytic_analysis
704 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:543
706 msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
709 #. module: account_analytic_analysis
710 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
711 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
713 msgstr "Борлуулалтын захиалгууд"
715 #. module: account_analytic_analysis
716 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
720 #. module: account_analytic_analysis
721 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
725 #. module: account_analytic_analysis
726 #: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
730 #. module: account_analytic_analysis
731 #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
732 msgid "Sum of quotations for this contract."
733 msgstr "Энэ гэрээний ханшийн нийлбэр."
735 #. module: account_analytic_analysis
736 #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
737 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
738 msgstr "Энэ гэрээнд нэхэмжлэгдсэн цагийн хуудсын мөрийн нийлбэр"
740 #. module: account_analytic_analysis
741 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
745 #. module: account_analytic_analysis
746 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
747 msgid "Theoretical Margin"
748 msgstr "Онолын Хязгаар"
750 #. module: account_analytic_analysis
751 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
752 msgid "Theoretical Revenue"
753 msgstr "Онолын Орлого"
755 #. module: account_analytic_analysis
756 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
757 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
758 msgid "Time & Materials to Invoice"
759 msgstr "Хугацаа & Нэхэмжлэлийн материал"
761 #. module: account_analytic_analysis
762 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
764 msgstr "Цагийн хуудас"
766 #. module: account_analytic_analysis
767 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:652
769 msgid "Timesheets to Invoice of %s"
770 msgstr "%s-н нэхэмжлэх цаг бүртгэлүүд"
772 #. module: account_analytic_analysis
773 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
775 msgstr "Үнийн нэхэмжлэл"
777 #. module: account_analytic_analysis
778 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
782 #. module: account_analytic_analysis
783 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
787 #. module: account_analytic_analysis
788 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
792 #. module: account_analytic_analysis
793 #: field:account.analytic.account,est_total:0
794 msgid "Total Estimation"
795 msgstr "Нийт таамаг тооцоо"
797 #. module: account_analytic_analysis
798 #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
799 msgid "Total Invoiced"
800 msgstr "Нийт нэхэмжлэл"
802 #. module: account_analytic_analysis
803 #: field:account.analytic.account,remaining_total:0
804 msgid "Total Remaining"
805 msgstr "Нийт үлдэгдэл"
807 #. module: account_analytic_analysis
808 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
809 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
811 msgstr "Нийт хугацаа"
813 #. module: account_analytic_analysis
814 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
815 msgid "Total Worked Time"
816 msgstr "Нийт ажилласан хугацаа"
818 #. module: account_analytic_analysis
819 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
820 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
821 msgstr "Бүх хэрэглэгчидийн нэхэмжилсэн дансны хэмжээ"
823 #. module: account_analytic_analysis
824 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
826 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
827 "indirect costs, like time spent on timesheets."
829 "Энэ дансны нийт өртөг. Бодит өртөгийг ба дагалдах өртөгийг (нэхэмжлэлээс) "
832 #. module: account_analytic_analysis
833 #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
834 msgid "Total to Invoice"
835 msgstr "Нийт нэхэмжлэл"
837 #. module: account_analytic_analysis
838 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
839 msgid "Uninvoiced Amount"
840 msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй дүн"
842 #. module: account_analytic_analysis
843 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
844 msgid "Uninvoiced Time"
845 msgstr "Нэхэмжлээгүй Хугацаа"
847 #. module: account_analytic_analysis
848 #: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
852 #. module: account_analytic_analysis
853 #: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
854 msgid "Unit of Measure"
857 #. module: account_analytic_analysis
858 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
859 msgid "Units Consumed"
860 msgstr "Хангагдсан Нэгжүүд"
862 #. module: account_analytic_analysis
863 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
864 msgid "Units Remaining"
865 msgstr "Нэгжийн үлдэгдэл"
867 #. module: account_analytic_analysis
868 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
869 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
873 #. module: account_analytic_analysis
874 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
878 #. module: account_analytic_analysis
879 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
881 "When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
882 " pricelist of the contract which uses the price\n"
883 " defined on the product related (e.g timesheet \n"
884 " products are defined on each employee)."
887 #. module: account_analytic_analysis
888 #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
892 #. module: account_analytic_analysis
893 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:669
895 msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
898 #. module: account_analytic_analysis
899 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
903 #. module: account_analytic_analysis
904 #: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
906 "the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
908 "үлгэрийн талбар нь шинжилгээний данс болон гэрээнд заавал шаардагдана."
910 #. module: account_analytic_analysis
911 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
914 "[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
915 "('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
918 #. module: account_analytic_analysis
919 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
921 "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
922 "'normal','template'])]}"
924 "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
925 "'normal','template'])]}"
927 #. module: account_analytic_analysis
928 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
932 #. module: account_analytic_analysis
933 #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
934 msgid "⇒ create invoices"