1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_analytic_analysis
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-20 23:20+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:20+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
19 #. module: account_analytic_analysis
20 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
22 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
25 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
28 #. module: account_analytic_analysis
29 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
30 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
32 "Томъёг ашиглан тооцоолох: Нэхэмжлэх үнийн дээд хэмжээ - Нэхэмжилсэн хэмжээ"
34 #. module: account_analytic_analysis
35 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
36 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
37 msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох: Дээд хэмжээ - Нийт цаг"
39 #. module: account_analytic_analysis
40 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
41 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
44 msgstr "ХандалтынАлдаа"
46 #. module: account_analytic_analysis
47 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
48 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
49 msgstr "Энэ аналитик дансыг үүсэгсэн сүүлийн нэхэмжлэлийн огноо"
51 #. module: account_analytic_analysis
52 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
55 "This module is for modifying account analytic view to show\n"
56 "important data to project manager of services companies.\n"
57 "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
59 "You can also view the report of account analytic summary\n"
60 "user-wise as well as month wise.\n"
63 "important data to project manager of services companies.\n"
64 "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
66 "You can also view the report of account analytic summary\n"
67 "user-wise as well as month wise.\n"
69 #. module: account_analytic_analysis
70 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
71 msgid "Last Invoice Date"
72 msgstr "Сүүлийн нэхэмжлэлийн огноо"
74 #. module: account_analytic_analysis
75 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
76 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
77 msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох: Хийсвэр орлого - Нийт өртөг"
79 #. module: account_analytic_analysis
80 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
81 msgid "Real Margin Rate (%)"
82 msgstr "Бодит зөрүүний хэмжээ (%)"
84 #. module: account_analytic_analysis
85 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
86 msgid "Theoretical Revenue"
89 #. module: account_analytic_analysis
90 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
92 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
96 #. module: account_analytic_analysis
97 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
101 #. module: account_analytic_analysis
102 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
103 msgid "Date of Last Cost/Work"
104 msgstr "Эцсийн өртөг/Ажлын огноо"
106 #. module: account_analytic_analysis
107 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
111 #. module: account_analytic_analysis
112 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
114 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
115 "computes on all journal of type 'general'."
117 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
118 "computes on all journal of type 'general'."
120 #. module: account_analytic_analysis
121 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
122 msgid "Remaining Hours"
123 msgstr "Үлдсэн хугацаа"
125 #. module: account_analytic_analysis
126 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
127 msgid "Theoretical Margin"
130 #. module: account_analytic_analysis
131 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
133 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
134 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
137 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
138 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
141 #. module: account_analytic_analysis
142 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
143 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
147 #. module: account_analytic_analysis
148 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
149 msgid "Uninvoiced Amount"
150 msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй дүн"
152 #. module: account_analytic_analysis
153 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
154 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
155 msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох: Нэхэмжилсэн хэмжээ - Нийт өртөг."
157 #. module: account_analytic_analysis
158 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
159 msgid "Uninvoiced Hours"
160 msgstr "Үл нэхэмжлэгдсэн цаг"
162 #. module: account_analytic_analysis
163 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
164 msgid "Date of the latest work done on this account."
165 msgstr "Энэ данс дээр хйигдсэн сүүлийн ажлын огноо."
167 #. module: account_analytic_analysis
168 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
169 msgid "report_account_analytic"
170 msgstr "Аналитик дансны тайлан"
172 #. module: account_analytic_analysis
173 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
174 msgid "Hours Summary by User"
175 msgstr "Хэрэглэгчээр багцалсан цаг"
177 #. module: account_analytic_analysis
178 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
179 msgid "Invoiced Amount"
180 msgstr "Нэхэмжилсэн дүн"
182 #. module: account_analytic_analysis
183 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
184 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
186 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
187 msgstr "Хандалтын журмыг алгасах гэж оролдож байна (Баримтын төрөл: %s)"
189 #. module: account_analytic_analysis
190 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
191 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
192 msgstr "Эцсийн өртөгийг нэхэмжилсэн огноо"
194 #. module: account_analytic_analysis
195 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
196 msgid "Invoiced Hours"
197 msgstr "Нэхэмжилсэн цаг"
199 #. module: account_analytic_analysis
200 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
204 #. module: account_analytic_analysis
205 #: constraint:account.analytic.account:0
207 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
211 #. module: account_analytic_analysis
212 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
213 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
214 msgstr "Бүх хэрэглэгчидийн нэхэмжилсэн дансны хэмжээ"
216 #. module: account_analytic_analysis
217 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
218 msgid "Hours summary by month"
219 msgstr "Hours summary by month"
221 #. module: account_analytic_analysis
222 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
223 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
224 msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох: (Бодит зөрүү/ Нийт өртөг)*100"
226 #. module: account_analytic_analysis
227 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
229 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
230 "invoice based on analytic account."
232 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
233 "invoice based on analytic account."
235 #. module: account_analytic_analysis
236 #: view:account.analytic.account:0
237 msgid "Analytic accounts"
238 msgstr "Аналитик данс"
240 #. module: account_analytic_analysis
241 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
242 msgid "Remaining Revenue"
243 msgstr "Үлдэх орлого"
245 #. module: account_analytic_analysis
246 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
248 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
249 "the customer based on the total costs."
251 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
252 "the customer based on the total costs."
254 #. module: account_analytic_analysis
255 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
256 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
257 msgstr "Томъёг ашиглан тооцоолох: Нэхэмжилсэн хэмжээ / Нийт цаг"
259 #. module: account_analytic_analysis
260 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
261 msgid "Revenue per Hours (real)"
262 msgstr "Цаг тутмын орлого (бодит)"
264 #. module: account_analytic_analysis
265 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
266 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
268 msgstr "Нийт хугацаа"
270 #. module: account_analytic_analysis
271 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
272 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
276 #. module: account_analytic_analysis
277 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
278 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
279 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
280 msgid "Analytic Account"
281 msgstr "Аналитик данс"
283 #. module: account_analytic_analysis
284 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
285 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
286 msgid "Overpassed Accounts"
287 msgstr "Overpassed Accounts"
289 #. module: account_analytic_analysis
290 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
291 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
292 msgid "All Uninvoiced Entries"
293 msgstr "Бүх нэхэмжлэгдээгүй гүйлгээнүүд"
295 #. module: account_analytic_analysis
296 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
300 #. module: account_analytic_analysis
301 #: constraint:account.analytic.account:0
302 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
303 msgstr "Алдаа! Та цикл хэлбэрийн аналитик данс үүсгэх боломжгүй."
305 #. module: account_analytic_analysis
306 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
308 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
309 "indirect costs, like time spent on timesheets."
311 "Энэ дансны нийт өртөг. Бодит өртөгийг ба дагалдах өртөгийг (нэхэмжлэлээс) "
315 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
317 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
319 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
320 #~ msgstr "Энэ үйлдэлийн зарлалтанд тохирхогүй моделийн нэр."
322 #~ msgid "Theorical Revenue"
323 #~ msgstr "Хийсвэр орлого"
325 #~ msgid "Theorical Margin"
326 #~ msgstr "Хийсвэр зөрүү"
328 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
329 #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
331 #~ msgid "My Current Accounts"
332 #~ msgstr "Миний одоогийн дансдууд"
334 #~ msgid "New Analytic Account"
335 #~ msgstr "Шинэ аналитик данс"
337 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
338 #~ msgstr "Нэхэмжлээгүй бичлэгүүд"
340 #~ msgid "Hours summary by user"
341 #~ msgstr "Хэрэглэгч бүрээрхи цагийн товчоо"
343 #~ msgid "My Accounts"
344 #~ msgstr "Миний дансдууд"
347 #~ msgstr "Нэхэмжлэх"
349 #~ msgid "All Analytic Accounts"
350 #~ msgstr "Бүх аналитик дансууд"
352 #~ msgid "Financial Project Management"
353 #~ msgstr "Санхүүгийн төслийн удирдлага"
355 #~ msgid "Pending Analytic Accounts"
356 #~ msgstr "Хүлээгдэж буй аналитик дансууд"
358 #~ msgid "Analytic Accounts"
359 #~ msgstr "Аналитик дансууд"
361 #~ msgid "My Pending Accounts"
362 #~ msgstr "Миний хүлээгдэж буй дансууд"
365 #~ "Modify account analytic view to show\n"
366 #~ "important data for project manager of services companies.\n"
367 #~ "Add menu to show relevant information for each manager."
369 #~ "Төслийн менежерт зориулан аналитик \n"
370 #~ "шинжилгээний дансдын харагдах байдлыг өөрчлөнө.\n"
371 #~ "Менежер бүрт зориулсан мэдээллийг харуулах цэс нэмнэ."
373 #~ msgid "Current Analytic Accounts"
374 #~ msgstr "Одоогийн аналитик дансууд"