Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_analysis / i18n / lv.po
1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-01 19:06+0000\n"
12 "Last-Translator: Nauris Sedlers <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: account_analytic_analysis
21 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
22 msgid ""
23 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
24 "invoiced."
25 msgstr "Apmaksai piestādāmo un jau piestādīto darba stundu summa."
26
27 #. module: account_analytic_analysis
28 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
29 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
30 msgstr ""
31 "Aprēķināts izmantojot formulu: Maksimālā Rēķina Cena - Piestādītā Summa."
32
33 #. module: account_analytic_analysis
34 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
35 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
36 msgstr ""
37 "Aprēķināts izmantojot formulu: Maksimālais Daudzums - Kopējais Stundu Skaits."
38
39 #. module: account_analytic_analysis
40 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:551
41 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:722
42 #, python-format
43 msgid "AccessError"
44 msgstr "Piekļuves Kļūda"
45
46 #. module: account_analytic_analysis
47 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
48 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
49 msgstr "Šim analītiskajam kontam pēdējā izrakstītā rēķina datums."
50
51 #. module: account_analytic_analysis
52 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
53 msgid ""
54 "\n"
55 "This module is for modifying account analytic view to show\n"
56 "important data to project manager of services companies.\n"
57 "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
58 "\n"
59 "You can also view the report of account analytic summary\n"
60 "user-wise as well as month wise.\n"
61 msgstr ""
62 "\n"
63 "Šis modulis ir paredzēts kontu analītisko skatu lai parādītu\n"
64 "svarīgus datus servisa uzņēmumu projektu vadītājiem.\n"
65 "Pievieno izvēlni lai parādītu saistīto informāciju katram menedžerim.\n"
66 "\n"
67 "Jūs varat arī apskatīt konta analītikas kopskata pārskatu\n"
68 "pa lietotājiem vai pa mēnešiem.\n"
69
70 #. module: account_analytic_analysis
71 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
72 msgid "Last Invoice Date"
73 msgstr "Pēdējā Rēķina Datums"
74
75 #. module: account_analytic_analysis
76 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
77 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
78 msgstr "Aprēķināts izmantojot formulu: Teorētiskā Peļņa - Kopējās Izmaksas."
79
80 #. module: account_analytic_analysis
81 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
82 msgid "Real Margin Rate (%)"
83 msgstr "Patiesais Uzcenojums (%)"
84
85 #. module: account_analytic_analysis
86 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
87 msgid "Theoretical Revenue"
88 msgstr "Teorētiskā Peļņa"
89
90 #. module: account_analytic_analysis
91 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
92 msgid ""
93 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
94 "have been invoiced."
95 msgstr ""
96 "Rēķins par izmaksām, šis ir pēdējo darbu vai piestādīto izmaksu rēķina "
97 "datums."
98
99 #. module: account_analytic_analysis
100 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
101 msgid "Billing"
102 msgstr "Rēķinu izrakstīšana"
103
104 #. module: account_analytic_analysis
105 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
106 msgid "Date of Last Cost/Work"
107 msgstr "Pēdējo Darbu/Izmaksu Datums"
108
109 #. module: account_analytic_analysis
110 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
111 msgid "Total Costs"
112 msgstr "Kopējās Izmaksas"
113
114 #. module: account_analytic_analysis
115 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
116 msgid ""
117 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
118 "computes on all journal of type 'general'."
119 msgstr ""
120 "Uz analītiskā konta patērēto stundu skaits (pēc laika tabeles). Tiek "
121 "aprēķināts no visiem 'vispārējā' tipa žurnāliem."
122
123 #. module: account_analytic_analysis
124 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
125 msgid "Remaining Hours"
126 msgstr "Atlikušās Stundas"
127
128 #. module: account_analytic_analysis
129 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
130 msgid "Theoretical Margin"
131 msgstr "Teorētiskais Uzcenojums"
132
133 #. module: account_analytic_analysis
134 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
135 msgid ""
136 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
137 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
138 "the pricelist."
139 msgstr ""
140 "Balstoties uz jūsu izmaksām strādājot pie projekta, iespējamā peļņa ja visas "
141 "izmaksas piestādītu pēc normālas cenas no parastās cenu lapas."
142
143 #. module: account_analytic_analysis
144 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
145 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
146 msgid "User"
147 msgstr "Lietotājs"
148
149 #. module: account_analytic_analysis
150 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
151 msgid "Uninvoiced Amount"
152 msgstr "Nepiestādītais Apjoms"
153
154 #. module: account_analytic_analysis
155 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
156 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
157 msgstr "Aprēķināts izmantojot formulu: Piestādītā Summa - Kopējās Izmaksas."
158
159 #. module: account_analytic_analysis
160 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
161 msgid "Uninvoiced Hours"
162 msgstr "Apmaksai Nepiestādītās Stundas"
163
164 #. module: account_analytic_analysis
165 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
166 msgid "Date of the latest work done on this account."
167 msgstr "Pēdējo darbu datums šajā kontā."
168
169 #. module: account_analytic_analysis
170 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
171 msgid "report_account_analytic"
172 msgstr "report_account_analytic"
173
174 #. module: account_analytic_analysis
175 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
176 msgid "Hours Summary by User"
177 msgstr "Kopējās Stundas pēc Lietotājiem"
178
179 #. module: account_analytic_analysis
180 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
181 msgid "Invoiced Amount"
182 msgstr "Apmaksai Piestādītais Apjoms"
183
184 #. module: account_analytic_analysis
185 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:552
186 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:723
187 #, python-format
188 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
189 msgstr "Jūs mēģināt apiet piekļuves noteikumus (Dokumenta tips: %s)."
190
191 #. module: account_analytic_analysis
192 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
193 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
194 msgstr "Pēdējo Piestādīto Izmaksu Datums"
195
196 #. module: account_analytic_analysis
197 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
198 msgid "Invoiced Hours"
199 msgstr "Apmaksai Piestādītās Stundas"
200
201 #. module: account_analytic_analysis
202 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
203 msgid "Real Margin"
204 msgstr "Patiesais Uzcenojums"
205
206 #. module: account_analytic_analysis
207 #: constraint:account.analytic.account:0
208 msgid ""
209 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
210 "company"
211 msgstr "Kļūda! Valūtai jāsakrīt ar izvēlētā uzņēmuma valūtu."
212
213 #. module: account_analytic_analysis
214 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
215 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
216 msgstr "Kopējā klientam piestādītā summa no šā konta"
217
218 #. module: account_analytic_analysis
219 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
220 msgid "Hours summary by month"
221 msgstr "Kopējās Stundas pēc mēnešiem"
222
223 #. module: account_analytic_analysis
224 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
225 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
226 msgstr ""
227 "Aprēķināts izmantojot formulu: (Patiesais Uzcenojums / Kopējās Izmaksas) * "
228 "100"
229
230 #. module: account_analytic_analysis
231 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
232 msgid ""
233 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
234 "invoice based on analytic account."
235 msgstr ""
236 "Stundu kopskaits (no žurnāliem ar tipu 'vispārējais') ko iespējams piestādīt "
237 "apmaksai balstoties uz analītisko kontu."
238
239 #. module: account_analytic_analysis
240 #: view:account.analytic.account:0
241 msgid "Analytic accounts"
242 msgstr "Analītiskie konti"
243
244 #. module: account_analytic_analysis
245 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
246 msgid "Remaining Revenue"
247 msgstr "Atlikusī Peļņa"
248
249 #. module: account_analytic_analysis
250 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
251 msgid ""
252 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
253 "the customer based on the total costs."
254 msgstr ""
255 "Ja piestāda rēķinu no analītiskā konta, atlikušo summu jūs variet klientam "
256 "piestādīt balstoties uz kopējām izmaksām."
257
258 #. module: account_analytic_analysis
259 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
260 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
261 msgstr "Aprēķināts izmantojot formulu: Piestādītā Summa / Kopējās Stundas"
262
263 #. module: account_analytic_analysis
264 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
265 msgid "Revenue per Hours (real)"
266 msgstr "Peļņa pēc Stundām (patiesā)"
267
268 #. module: account_analytic_analysis
269 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
270 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
271 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
272 msgid "Total Time"
273 msgstr "Kopējais Laiks"
274
275 #. module: account_analytic_analysis
276 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
277 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
278 msgid "Month"
279 msgstr "Mēnesis"
280
281 #. module: account_analytic_analysis
282 #: view:account.analytic.account:0
283 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
284 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
285 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
286 msgid "Analytic Account"
287 msgstr "Analītiskais Konts"
288
289 #. module: account_analytic_analysis
290 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
291 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
292 msgid "Overpassed Accounts"
293 msgstr "Caurskatītie Konti"
294
295 #. module: account_analytic_analysis
296 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
297 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
298 msgid "All Uninvoiced Entries"
299 msgstr "Visi Apmaksai Nepiestādītie Ieraksti"
300
301 #. module: account_analytic_analysis
302 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
303 msgid "Hours Tot"
304 msgstr "Kopējās Stundas"
305
306 #. module: account_analytic_analysis
307 #: constraint:account.analytic.account:0
308 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
309 msgstr "Kļūda! Jūs nedrīkstat veidot rekursīvus analītiskos kontus."
310
311 #. module: account_analytic_analysis
312 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
313 msgid ""
314 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
315 "indirect costs, like time spent on timesheets."
316 msgstr ""
317 "Kopējās šā konta izmaksas. Ieskaitot reālās izmaksas (no rēķiniem) un "
318 "netiešās izmaksas, kā patērētais laiks no laika tabelēm."