Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_analysis / i18n / lv.po
1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
19
20 #. module: account_analytic_analysis
21 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
22 msgid "Revenue per Time (real)"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_analytic_analysis
26 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
27 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
28 msgstr ""
29 "Aprēķināts izmantojot formulu: Maksimālā Rēķina Cena - Piestādītā Summa."
30
31 #. module: account_analytic_analysis
32 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
33 msgid "Date of the latest work done on this account."
34 msgstr "Pēdējo darbu datums šajā kontā."
35
36 #. module: account_analytic_analysis
37 #: view:account.analytic.account:0
38 msgid ""
39 "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working "
40 "hours are higher than the allocated hours"
41 msgstr ""
42
43 #. module: account_analytic_analysis
44 #: view:account.analytic.account:0
45 msgid "Pending contracts to renew with your customer"
46 msgstr ""
47
48 #. module: account_analytic_analysis
49 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
50 msgid ""
51 "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
52 "invoiced if you invoice based on analytic account."
53 msgstr ""
54
55 #. module: account_analytic_analysis
56 #: view:account.analytic.account:0
57 msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month."
58 msgstr ""
59
60 #. module: account_analytic_analysis
61 #: view:account.analytic.account:0
62 msgid "Group By..."
63 msgstr ""
64
65 #. module: account_analytic_analysis
66 #: view:account.analytic.account:0
67 msgid "End Date"
68 msgstr ""
69
70 #. module: account_analytic_analysis
71 #: view:account.analytic.account:0
72 msgid "Create Invoice"
73 msgstr ""
74
75 #. module: account_analytic_analysis
76 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
77 msgid "Last Invoice Date"
78 msgstr "Pēdējā Rēķina Datums"
79
80 #. module: account_analytic_analysis
81 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
82 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
83 msgstr "Aprēķināts izmantojot formulu: Teorētiskā Peļņa - Kopējās Izmaksas."
84
85 #. module: account_analytic_analysis
86 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
87 msgid ""
88 "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
89 "computes quantities on all journal of type 'general'."
90 msgstr ""
91
92 #. module: account_analytic_analysis
93 #: view:account.analytic.account:0
94 msgid "Contracts in progress"
95 msgstr ""
96
97 #. module: account_analytic_analysis
98 #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
99 msgid "Overdue Quantity"
100 msgstr ""
101
102 #. module: account_analytic_analysis
103 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
104 msgid ""
105 "You will find here the contracts to be renewed because the deadline is "
106 "passed or the working hours are higher than the allocated hours. OpenERP "
107 "automatically sets these analytic accounts to the pending state, in order to "
108 "raise a warning during the timesheets recording. Salesmen should review all "
109 "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with "
110 "the customer."
111 msgstr ""
112
113 #. module: account_analytic_analysis
114 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
115 msgid "Theoretical Revenue"
116 msgstr "Teorētiskā Peļņa"
117
118 #. module: account_analytic_analysis
119 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
120 msgid "Uninvoiced Time"
121 msgstr ""
122
123 #. module: account_analytic_analysis
124 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
125 msgid ""
126 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
127 "have been invoiced."
128 msgstr ""
129 "Rēķins par izmaksām, šis ir pēdējo darbu vai piestādīto izmaksu rēķina "
130 "datums."
131
132 #. module: account_analytic_analysis
133 #: view:account.analytic.account:0
134 msgid "To Renew"
135 msgstr ""
136
137 #. module: account_analytic_analysis
138 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
139 msgid "Date of Last Cost/Work"
140 msgstr "Pēdējo Darbu/Izmaksu Datums"
141
142 #. module: account_analytic_analysis
143 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
144 msgid "Invoiced Time"
145 msgstr ""
146
147 #. module: account_analytic_analysis
148 #: view:account.analytic.account:0
149 msgid ""
150 "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it."
151 msgstr ""
152
153 #. module: account_analytic_analysis
154 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
155 msgid "Remaining Time"
156 msgstr ""
157
158 #. module: account_analytic_analysis
159 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
160 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
161 msgid "Contracts to Renew"
162 msgstr ""
163
164 #. module: account_analytic_analysis
165 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
166 msgid "Theoretical Margin"
167 msgstr "Teorētiskais Uzcenojums"
168
169 #. module: account_analytic_analysis
170 #: view:account.analytic.account:0
171 msgid " +1 Month"
172 msgstr ""
173
174 #. module: account_analytic_analysis
175 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
176 msgid ""
177 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
178 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
179 "the pricelist."
180 msgstr ""
181 "Balstoties uz jūsu izmaksām strādājot pie projekta, iespējamā peļņa ja visas "
182 "izmaksas piestādītu pēc normālas cenas no parastās cenu lapas."
183
184 #. module: account_analytic_analysis
185 #: view:account.analytic.account:0
186 msgid "Pending"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account_analytic_analysis
190 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
191 msgid "Uninvoiced Amount"
192 msgstr "Nepiestādītais Apjoms"
193
194 #. module: account_analytic_analysis
195 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
196 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
197 msgstr "Aprēķināts izmantojot formulu: Piestādītā Summa - Kopējās Izmaksas."
198
199 #. module: account_analytic_analysis
200 #: view:account.analytic.account:0
201 msgid "Parent"
202 msgstr ""
203
204 #. module: account_analytic_analysis
205 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
206 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
207 msgid "User"
208 msgstr "Lietotājs"
209
210 #. module: account_analytic_analysis
211 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
212 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
213 msgstr ""
214 "Aprēķināts izmantojot formulu: (Patiesais Uzcenojums / Kopējās Izmaksas) * "
215 "100"
216
217 #. module: account_analytic_analysis
218 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
219 msgid "Hours Summary by User"
220 msgstr "Kopējās Stundas pēc Lietotājiem"
221
222 #. module: account_analytic_analysis
223 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
224 msgid "Invoiced Amount"
225 msgstr "Apmaksai Piestādītais Apjoms"
226
227 #. module: account_analytic_analysis
228 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
229 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
230 msgstr "Pēdējo Piestādīto Izmaksu Datums"
231
232 #. module: account_analytic_analysis
233 #: view:account.analytic.account:0
234 msgid "Contract"
235 msgstr ""
236
237 #. module: account_analytic_analysis
238 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
239 msgid "Real Margin Rate (%)"
240 msgstr "Patiesais Uzcenojums (%)"
241
242 #. module: account_analytic_analysis
243 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
244 msgid "Real Margin"
245 msgstr "Patiesais Uzcenojums"
246
247 #. module: account_analytic_analysis
248 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
249 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
250 msgstr "Kopējā klientam piestādītā summa no šā konta"
251
252 #. module: account_analytic_analysis
253 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
254 msgid "Hours summary by month"
255 msgstr "Kopējās Stundas pēc mēnešiem"
256
257 #. module: account_analytic_analysis
258 #: constraint:account.analytic.account:0
259 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
260 msgstr "Kļūda! Jūs nedrīkstat veidot rekursīvus analītiskos kontus."
261
262 #. module: account_analytic_analysis
263 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
264 msgid "Remaining Revenue"
265 msgstr "Atlikusī Peļņa"
266
267 #. module: account_analytic_analysis
268 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
269 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time"
270 msgstr ""
271
272 #. module: account_analytic_analysis
273 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
274 msgid ""
275 "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
276 "have been invoiced."
277 msgstr ""
278
279 #. module: account_analytic_analysis
280 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
281 msgid ""
282 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
283 "the customer based on the total costs."
284 msgstr ""
285 "Ja piestāda rēķinu no analītiskā konta, atlikušo summu jūs variet klientam "
286 "piestādīt balstoties uz kopējām izmaksām."
287
288 #. module: account_analytic_analysis
289 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
290 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
291 msgstr ""
292
293 #. module: account_analytic_analysis
294 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
295 msgid "Total Costs"
296 msgstr "Kopējās Izmaksas"
297
298 #. module: account_analytic_analysis
299 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
300 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
301 msgid "Month"
302 msgstr "Mēnesis"
303
304 #. module: account_analytic_analysis
305 #: view:account.analytic.account:0
306 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
307 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
308 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
309 msgid "Analytic Account"
310 msgstr "Analītiskais Konts"
311
312 #. module: account_analytic_analysis
313 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
314 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
315 msgid "Contracts"
316 msgstr ""
317
318 #. module: account_analytic_analysis
319 #: view:account.analytic.account:0
320 msgid "Manager"
321 msgstr ""
322
323 #. module: account_analytic_analysis
324 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
325 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
326 msgid "All Uninvoiced Entries"
327 msgstr "Visi Apmaksai Nepiestādītie Ieraksti"
328
329 #. module: account_analytic_analysis
330 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
331 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
332 msgstr ""
333
334 #. module: account_analytic_analysis
335 #: view:account.analytic.account:0
336 msgid "Associated Partner"
337 msgstr ""
338
339 #. module: account_analytic_analysis
340 #: view:account.analytic.account:0
341 msgid "Open"
342 msgstr ""
343
344 #. module: account_analytic_analysis
345 #: view:account.analytic.account:0
346 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
347 msgstr ""
348
349 #. module: account_analytic_analysis
350 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
351 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
352 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
353 msgid "Total Time"
354 msgstr "Kopējais Laiks"
355
356 #. module: account_analytic_analysis
357 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
358 msgid ""
359 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
360 "indirect costs, like time spent on timesheets."
361 msgstr ""
362 "Kopējās šā konta izmaksas. Ieskaitot reālās izmaksas (no rēķiniem) un "
363 "netiešās izmaksas, kā patērētais laiks no laika tabelēm."