1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_analytic_analysis
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:06+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19 #. module: account_analytic_analysis
20 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
22 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
25 "Valandų kiekis, kuris gali būti sąskaitoje bei kiekis, kuris jau buvo "
28 #. module: account_analytic_analysis
29 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
30 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
32 "Apskaičiuota pagal formulę: Maksimali kaina sąskaitoje - Suma sąskaitoje"
34 #. module: account_analytic_analysis
35 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
36 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
37 msgstr "Apskaičiuota pagal formulę: Maksimalus kiekis - Viso valandų"
39 #. module: account_analytic_analysis
40 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
41 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
46 #. module: account_analytic_analysis
47 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
48 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
49 msgstr "Paskutinės sąskaitos data šiai analitinei sąskaitai."
51 #. module: account_analytic_analysis
52 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
55 "This module is for modifying account analytic view to show\n"
56 "important data to project manager of services companies.\n"
57 "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
59 "You can also view the report of account analytic summary\n"
60 "user-wise as well as month wise.\n"
63 #. module: account_analytic_analysis
64 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
65 msgid "Last Invoice Date"
66 msgstr "Paskutinės sąskaitos data"
68 #. module: account_analytic_analysis
69 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
70 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
71 msgstr "Apskaičiuota pagal formulę: Teorinės pajamos - Bendrosios išlaidos"
73 #. module: account_analytic_analysis
74 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
75 msgid "Real Margin Rate (%)"
76 msgstr "Realus maržos dydis (%)"
78 #. module: account_analytic_analysis
79 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
80 msgid "Theoretical Revenue"
83 #. module: account_analytic_analysis
84 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
86 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
89 "Jei sąskaita išrašyta iš išlaidų, tai yra paskutinio darbo data ir išlaidų, "
90 "kurie buvo išrašytoje sąskaitoje."
92 #. module: account_analytic_analysis
93 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
97 #. module: account_analytic_analysis
98 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
99 msgid "Date of Last Cost/Work"
100 msgstr "Paskutinio darbo/išlaidų data"
102 #. module: account_analytic_analysis
103 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
105 msgstr "Bendrosios išlaidos"
107 #. module: account_analytic_analysis
108 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
110 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
111 "computes on all journal of type 'general'."
113 "Valandų kiekis praleistas prie šios analitinės sąskaitos (iš tabelio). Tai "
114 "apskaičiuojama visuose \"bendra\" tipo žurnaluose."
116 #. module: account_analytic_analysis
117 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
118 msgid "Remaining Hours"
119 msgstr "Liko valandų"
121 #. module: account_analytic_analysis
122 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
123 msgid "Theoretical Margin"
126 #. module: account_analytic_analysis
127 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
129 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
130 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
133 "Paremta išlaidomis, kurių turėjote šiame projekte, ir kurios virstų "
134 "pajamomis, jei būtų užpajamuotos normaliomis pardavimų kainomis iš kainyno."
136 #. module: account_analytic_analysis
137 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
138 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
142 #. module: account_analytic_analysis
143 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
144 msgid "Uninvoiced Amount"
145 msgstr "Suma, kuriai neišrašyta sąskaita-faktūra"
147 #. module: account_analytic_analysis
148 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
149 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
150 msgstr "Apskaičiuota pagal formulę: Užpajamuota suma - Bendrosios išlaidos."
152 #. module: account_analytic_analysis
153 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
154 msgid "Uninvoiced Hours"
155 msgstr "Neužpajamuotos valandos"
157 #. module: account_analytic_analysis
158 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
159 msgid "Date of the latest work done on this account."
160 msgstr "Paskutinio darbo, atlikto su šia sąskaita, data"
162 #. module: account_analytic_analysis
163 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
164 msgid "report_account_analytic"
167 #. module: account_analytic_analysis
168 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
169 msgid "Hours Summary by User"
172 #. module: account_analytic_analysis
173 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
174 msgid "Invoiced Amount"
177 #. module: account_analytic_analysis
178 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
179 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
181 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
184 #. module: account_analytic_analysis
185 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
186 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
187 msgstr "Paskutinių užpajamuotų išlaidų data"
189 #. module: account_analytic_analysis
190 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
191 msgid "Invoiced Hours"
192 msgstr "Užpajamuotos valandos"
194 #. module: account_analytic_analysis
195 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
199 #. module: account_analytic_analysis
200 #: constraint:account.analytic.account:0
202 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
206 #. module: account_analytic_analysis
207 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
208 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
209 msgstr "Suma užsakovo sąskaitoje šiai sąskaitai."
211 #. module: account_analytic_analysis
212 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
213 msgid "Hours summary by month"
216 #. module: account_analytic_analysis
217 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
218 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
219 msgstr "Skaičiuoja pagal formulę: (Reali marža / Bendrosios išlaidos) * 100."
221 #. module: account_analytic_analysis
222 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
224 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
225 "invoice based on analytic account."
227 "Valandų kiekis (iš \"bendra\" tipo žurnalo), kuris gali būti įtrauktas į "
228 "sąskaitą-faktūrą, jei sąskaita-faktūra paremta analitine sąskaita."
230 #. module: account_analytic_analysis
231 #: view:account.analytic.account:0
232 msgid "Analytic accounts"
233 msgstr "Analitinės sąskaitos"
235 #. module: account_analytic_analysis
236 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
237 msgid "Remaining Revenue"
238 msgstr "Likusios pajamos"
240 #. module: account_analytic_analysis
241 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
243 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
244 "the customer based on the total costs."
247 #. module: account_analytic_analysis
248 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
249 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
252 #. module: account_analytic_analysis
253 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
254 msgid "Revenue per Hours (real)"
257 #. module: account_analytic_analysis
258 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
259 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
261 msgstr "Iš viso laiko"
263 #. module: account_analytic_analysis
264 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
265 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
269 #. module: account_analytic_analysis
270 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
271 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
272 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
273 msgid "Analytic Account"
274 msgstr "Analitinė sąskaita"
276 #. module: account_analytic_analysis
277 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
278 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
279 msgid "Overpassed Accounts"
282 #. module: account_analytic_analysis
283 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
284 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
285 msgid "All Uninvoiced Entries"
288 #. module: account_analytic_analysis
289 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
291 msgstr "Viso valandų"
293 #. module: account_analytic_analysis
294 #: constraint:account.analytic.account:0
295 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
298 #. module: account_analytic_analysis
299 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
301 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
302 "indirect costs, like time spent on timesheets."
305 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
306 #~ msgstr "Mano neužpajamuoti įrašai"
308 #~ msgid "Analytic Accounts"
309 #~ msgstr "Analitinės sąskaitos"
311 #~ msgid "Pending Analytic Accounts"
312 #~ msgstr "Laukiančios analitinės sąskaitos"
314 #~ msgid "My Current Accounts"
315 #~ msgstr "Mano dabartinės sąskaitos"
317 #~ msgid "Theorical Revenue"
318 #~ msgstr "Teorinės pajamos"
320 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
321 #~ msgstr "Netinkamas XML arhitektūros peržiūrai!"
323 #~ msgid "New Analytic Account"
324 #~ msgstr "Nauja analitinė sąskaita"
326 #~ msgid "Current Analytic Accounts"
327 #~ msgstr "Dabartinės analitinės sąskaitos"
329 #~ msgid "Theorical Margin"
330 #~ msgstr "Teorinė marža"
333 #~ msgstr "Sąskaitų išrašymas"
336 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
338 #~ "Objekto pavadinimas turi prasidėti su x_ ir jame negali būti specialių "
341 #~ msgid "My Accounts"
342 #~ msgstr "Mano sąskaitos"
344 #~ msgid "My Pending Accounts"
345 #~ msgstr "Mano laukiančios sąskaitos"
347 #~ msgid "Financial Project Management"
348 #~ msgstr "Finansinis projetto valdymas"
350 #~ msgid "Hours summary by user"
351 #~ msgstr "Darbo valandų santrauka pagal naudotoją"
353 #~ msgid "All Analytic Accounts"
354 #~ msgstr "Visos analitinės sąskaitos"