1 # Korean translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:09+0000\n"
12 "Last-Translator: sunygu <sunygyu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
20 #. module: account_analytic_analysis
21 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
23 "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
25 msgstr "송장 발행을 할 수 있는 시간들은 이전 송장 발행한 시간과 합쳐집니다."
27 #. module: account_analytic_analysis
28 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
29 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
30 msgstr "다음 공식을 사용하여 계산함: 최고 송장 가격 - 송장 금액"
32 #. module: account_analytic_analysis
33 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
34 msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
35 msgstr "다음 공식을 사용하여 계산함: 최고 수량 - 총 시간"
37 #. module: account_analytic_analysis
38 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
39 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
44 #. module: account_analytic_analysis
45 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
46 msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
47 msgstr "이 분석 계정에서 처리한 마지막 송장 일자"
49 #. module: account_analytic_analysis
50 #: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
53 "This module is for modifying account analytic view to show\n"
54 "important data to project manager of services companies.\n"
55 "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
57 "You can also view the report of account analytic summary\n"
58 "user-wise as well as month wise.\n"
61 #. module: account_analytic_analysis
62 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
63 msgid "Last Invoice Date"
66 #. module: account_analytic_analysis
67 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
68 msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
69 msgstr "다음 공식으로 계산함: 이론적 수입 - 총 원가"
71 #. module: account_analytic_analysis
72 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
73 msgid "Real Margin Rate (%)"
76 #. module: account_analytic_analysis
77 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
78 msgid "Theoretical Revenue"
81 #. module: account_analytic_analysis
82 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
84 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
86 msgstr "원가에 따른 송장이라면, 이것은 송장 처리된 마지막 작업이나 원가입니다."
88 #. module: account_analytic_analysis
89 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
93 #. module: account_analytic_analysis
94 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
95 msgid "Date of Last Cost/Work"
98 #. module: account_analytic_analysis
99 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
103 #. module: account_analytic_analysis
104 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
106 "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
107 "computes on all journal of type 'general'."
108 msgstr "분석 계정에 소요된 총 시간 (타임시트로 부터). 모든 '일반' 저널로부터 계산됩니다."
110 #. module: account_analytic_analysis
111 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
112 msgid "Remaining Hours"
115 #. module: account_analytic_analysis
116 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
117 msgid "Theoretical Margin"
120 #. module: account_analytic_analysis
121 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
123 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
124 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
128 #. module: account_analytic_analysis
129 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
130 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
134 #. module: account_analytic_analysis
135 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
136 msgid "Uninvoiced Amount"
137 msgstr "송장 처리하지 않은 금액"
139 #. module: account_analytic_analysis
140 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
141 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
142 msgstr "다음 공식으로 계산함: 송장 금액 - 총 원가"
144 #. module: account_analytic_analysis
145 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
146 msgid "Uninvoiced Hours"
147 msgstr "송장처리하지 않은 시간"
149 #. module: account_analytic_analysis
150 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
151 msgid "Date of the latest work done on this account."
152 msgstr "이 계정에서 처리한 마지막 작업 일자"
154 #. module: account_analytic_analysis
155 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
156 msgid "report_account_analytic"
157 msgstr "report_account_analytic"
159 #. module: account_analytic_analysis
160 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
161 msgid "Hours Summary by User"
164 #. module: account_analytic_analysis
165 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
166 msgid "Invoiced Amount"
169 #. module: account_analytic_analysis
170 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
171 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
173 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
174 msgstr "접근 규칙의 우회를 시도합니다 (문서 형식: %s)"
176 #. module: account_analytic_analysis
177 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
178 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
179 msgstr "마지막 송장 처리한 원가의 일자"
181 #. module: account_analytic_analysis
182 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
183 msgid "Invoiced Hours"
186 #. module: account_analytic_analysis
187 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
191 #. module: account_analytic_analysis
192 #: constraint:account.analytic.account:0
194 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
198 #. module: account_analytic_analysis
199 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
200 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
201 msgstr "이 계정의 총 고객 송장 금액"
203 #. module: account_analytic_analysis
204 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
205 msgid "Hours summary by month"
208 #. module: account_analytic_analysis
209 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
210 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
211 msgstr "다음 공식으로 계산함: (실제 마진 / 총 원가) * 100."
213 #. module: account_analytic_analysis
214 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
216 "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
217 "invoice based on analytic account."
218 msgstr "분석 계정에 기초하여 송장 발행을 한다면, 송장 발행이 가능한 '일반' 형태 저널의 시간"
220 #. module: account_analytic_analysis
221 #: view:account.analytic.account:0
222 msgid "Analytic accounts"
225 #. module: account_analytic_analysis
226 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
227 msgid "Remaining Revenue"
230 #. module: account_analytic_analysis
231 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
233 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
234 "the customer based on the total costs."
235 msgstr "분석 계정에서 송장 발행한다면, 고객에게 송장 발행이 가능한 남은 금액은 총 원가에 기초한다."
237 #. module: account_analytic_analysis
238 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
239 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
240 msgstr "다음 공식으로 계산함: 송장 금액 / 총 시간"
242 #. module: account_analytic_analysis
243 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
244 msgid "Revenue per Hours (real)"
245 msgstr "시간 당 수입 (실제)"
247 #. module: account_analytic_analysis
248 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
249 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
253 #. module: account_analytic_analysis
254 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
255 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
259 #. module: account_analytic_analysis
260 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
261 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
262 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
263 msgid "Analytic Account"
266 #. module: account_analytic_analysis
267 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
268 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
269 msgid "Overpassed Accounts"
272 #. module: account_analytic_analysis
273 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
274 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
275 msgid "All Uninvoiced Entries"
276 msgstr "송장 발행 안한 모든 목록"
278 #. module: account_analytic_analysis
279 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
283 #. module: account_analytic_analysis
284 #: constraint:account.analytic.account:0
285 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
288 #. module: account_analytic_analysis
289 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
291 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
292 "indirect costs, like time spent on timesheets."
295 #~ msgid "All Analytic Accounts"
296 #~ msgstr "전체 분석적인 설명"
298 #~ msgid "My Current Accounts"
302 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
303 #~ msgstr "물건이름은 X_가 같이 사용되어야 하고 특별한 이름을 사용하면 안됩니다."
305 #~ msgid "Theorical Revenue"
308 #~ msgid "Hours summary by user"
309 #~ msgstr "사용자 별 시간 요약"
311 #~ msgid "New Analytic Account"
314 #~ msgid "Current Analytic Accounts"
317 #~ msgid "Theorical Margin"
320 #~ msgid "My Accounts"
323 #~ msgid "My Pending Accounts"
324 #~ msgstr "내 보류 중인 계정들"
326 #~ msgid "Financial Project Management"
327 #~ msgstr "재무 프로젝트 관리"
329 #~ msgid "Pending Analytic Accounts"
330 #~ msgstr "보류 중인 분석 계정들"
332 #~ msgid "Analytic Accounts"
338 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
339 #~ msgstr "내 송장 처리하지 않은 목록"
342 #~ "Modify account analytic view to show\n"
343 #~ "important data for project manager of services companies.\n"
344 #~ "Add menu to show relevant information for each manager."
346 #~ "표시를 위해서 계정 분석 보기를 변경하십시오.\n"
347 #~ "서비스 회사의 프로젝트 관리자를 위한 중요한 자료\n"
348 #~ "각각의 관리자를 위한 연관된 정보를 보기 위해서 메뉴를 추가하십시오."
350 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
351 #~ msgstr "액션 정의에서 유효하지 않은 모델 이름"
353 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
354 #~ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"