[FIX] account_analytic_analysis: force company of contract when creating recurring...
[odoo/odoo.git] / addons / account_analytic_analysis / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-12 00:29+0000\n"
12 "Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 07:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
19
20 #. module: account_analytic_analysis
21 #: view:account.analytic.account:0
22 msgid "No order to invoice, create"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_analytic_analysis
26 #: view:account.analytic.account:0
27 msgid "Group By..."
28 msgstr "グループ化…"
29
30 #. module: account_analytic_analysis
31 #: view:account.analytic.account:0
32 msgid "To Invoice"
33 msgstr "請求対象"
34
35 #. module: account_analytic_analysis
36 #: view:account.analytic.account:0
37 msgid "Remaining"
38 msgstr "残余"
39
40 #. module: account_analytic_analysis
41 #: view:account.analytic.account:0
42 msgid "Contracts in progress"
43 msgstr "進行中の契約"
44
45 #. module: account_analytic_analysis
46 #: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
47 msgid ""
48 "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
49 "have been invoiced."
50 msgstr "コストからの請求書である場合、これは請求された最後の作業あるいはコストの日付です。"
51
52 #. module: account_analytic_analysis
53 #: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
54 msgid "Date of Last Cost/Work"
55 msgstr "最後の作業 / コストの日付"
56
57 #. module: account_analytic_analysis
58 #: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
59 msgid "Uninvoiced Amount"
60 msgstr "未請求金額"
61
62 #. module: account_analytic_analysis
63 #: view:account.analytic.account:0
64 msgid ""
65 "When invoicing on timesheet, OpenERP uses the\n"
66 "                            pricelist of the contract which uses the price\n"
67 "                            defined on the product related to each employee "
68 "to\n"
69 "                            define the customer invoice price rate."
70 msgstr ""
71
72 #. module: account_analytic_analysis
73 #: view:account.analytic.account:0
74 msgid "⇒ Invoice"
75 msgstr ""
76
77 #. module: account_analytic_analysis
78 #: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
79 msgid "Invoiced Amount"
80 msgstr "請求金額"
81
82 #. module: account_analytic_analysis
83 #: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
84 msgid "Date of Last Invoiced Cost"
85 msgstr "最後の請求コストの日"
86
87 #. module: account_analytic_analysis
88 #: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
89 msgid "Sum of quotations for this contract."
90 msgstr ""
91
92 #. module: account_analytic_analysis
93 #: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
94 msgid "Total customer invoiced amount for this account."
95 msgstr "このアカウントに対する顧客請求金額の合計"
96
97 #. module: account_analytic_analysis
98 #: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
99 msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
100 msgstr ""
101
102 #. module: account_analytic_analysis
103 #: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
104 #, python-format
105 msgid "Sales Order Lines of %s"
106 msgstr ""
107
108 #. module: account_analytic_analysis
109 #: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
110 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
111 msgstr "式を使った計算:請求金額 / 合計時間"
112
113 #. module: account_analytic_analysis
114 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
115 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
116 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
117 msgid "Analytic Account"
118 msgstr "分析勘定"
119
120 #. module: account_analytic_analysis
121 #: view:account.analytic.account:0
122 msgid "Partner"
123 msgstr ""
124
125 #. module: account_analytic_analysis
126 #: view:account.analytic.account:0
127 msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
128 msgstr "アカウントマネジャに割り当てられていない契約"
129
130 #. module: account_analytic_analysis
131 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
132 msgid ""
133 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
134 "                Click to define a new contract.\n"
135 "              </p><p>\n"
136 "                You will find here the contracts to be renewed because the\n"
137 "                end date is passed or the working effort is higher than the\n"
138 "                maximum authorized one.\n"
139 "              </p><p>\n"
140 "                OpenERP automatically sets contracts to be renewed in a "
141 "pending\n"
142 "                state. After the negociation, the salesman should close or "
143 "renew\n"
144 "                pending contracts.\n"
145 "              </p>\n"
146 "            "
147 msgstr ""
148
149 #. module: account_analytic_analysis
150 #: view:account.analytic.account:0
151 msgid "End Date"
152 msgstr "終了日"
153
154 #. module: account_analytic_analysis
155 #: view:account.analytic.account:0
156 msgid "Account Manager"
157 msgstr ""
158
159 #. module: account_analytic_analysis
160 #: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
161 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time"
162 msgstr ""
163
164 #. module: account_analytic_analysis
165 #: view:account.analytic.account:0
166 msgid "Expected"
167 msgstr "見込"
168
169 #. module: account_analytic_analysis
170 #: view:account.analytic.account:0
171 msgid "Contracts not assigned"
172 msgstr ""
173
174 #. module: account_analytic_analysis
175 #: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
176 msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
177 msgstr ""
178
179 #. module: account_analytic_analysis
180 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
181 msgid "Invoiced Time"
182 msgstr "請求時間"
183
184 #. module: account_analytic_analysis
185 #: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
186 #: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
187 #: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
188 #: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
189 msgid "Remaining Time"
190 msgstr "残り時間"
191
192 #. module: account_analytic_analysis
193 #: view:account.analytic.account:0
194 msgid ""
195 "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
196 "'normal','template'])]}"
197 msgstr ""
198
199 #. module: account_analytic_analysis
200 #: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
201 msgid "Real Margin Rate (%)"
202 msgstr "実マージンレート(%)"
203
204 #. module: account_analytic_analysis
205 #: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
206 msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
207 msgstr ""
208
209 #. module: account_analytic_analysis
210 #: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
211 msgid ""
212 "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
213 "computes quantities on all journal of type 'general'."
214 msgstr "分析アカウントに費やされた時間数(勤務表から)です。タイプが\"一般\"の全ての仕訳帳の数量を計算します。"
215
216 #. module: account_analytic_analysis
217 #: view:account.analytic.account:0
218 msgid "Nothing to invoice, create"
219 msgstr ""
220
221 #. module: account_analytic_analysis
222 #: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
223 msgid "Mandatory use of templates in contracts"
224 msgstr ""
225
226 #. module: account_analytic_analysis
227 #: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
228 msgid "Total Worked Time"
229 msgstr ""
230
231 #. module: account_analytic_analysis
232 #: field:account.analytic.account,real_margin:0
233 msgid "Real Margin"
234 msgstr "実マージン"
235
236 #. module: account_analytic_analysis
237 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
238 msgid "Hours summary by month"
239 msgstr "月別時間数合計"
240
241 #. module: account_analytic_analysis
242 #: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
243 msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
244 msgstr "公式による計算:(実マージン / 合計コスト) * 100"
245
246 #. module: account_analytic_analysis
247 #: view:account.analytic.account:0
248 msgid "or view"
249 msgstr ""
250
251 #. module: account_analytic_analysis
252 #: view:account.analytic.account:0
253 msgid "Customer Contracts"
254 msgstr ""
255
256 #. module: account_analytic_analysis
257 #: view:account.analytic.account:0
258 msgid "Parent"
259 msgstr "親"
260
261 #. module: account_analytic_analysis
262 #: field:account.analytic.account,month_ids:0
263 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
264 msgid "Month"
265 msgstr "月"
266
267 #. module: account_analytic_analysis
268 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
269 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
270 msgid "Time & Materials to Invoice"
271 msgstr "請求対象T&M"
272
273 #. module: account_analytic_analysis
274 #: view:account.analytic.account:0
275 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
276 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
277 msgid "Contracts"
278 msgstr "契約"
279
280 #. module: account_analytic_analysis
281 #: view:account.analytic.account:0
282 msgid "Start Date"
283 msgstr ""
284
285 #. module: account_analytic_analysis
286 #: view:account.analytic.account:0
287 msgid "Invoiced"
288 msgstr "請求済"
289
290 #. module: account_analytic_analysis
291 #: view:account.analytic.account:0
292 msgid ""
293 "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working "
294 "hours are higher than the allocated hours"
295 msgstr "契約は最終期限を過ぎたか、または労働時間が割り当て時間を超えたため更新されます。"
296
297 #. module: account_analytic_analysis
298 #: view:account.analytic.account:0
299 msgid "Pending contracts to renew with your customer"
300 msgstr "保留中の契約は顧客により更新されます。"
301
302 #. module: account_analytic_analysis
303 #: view:account.analytic.account:0
304 msgid "Timesheets"
305 msgstr ""
306
307 #. module: account_analytic_analysis
308 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
309 msgid ""
310 "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
311 "invoiced if you invoice based on analytic account."
312 msgstr "請求書が分析アカウントに基づく場合、時間数(時間 / 日)(タイプが\"一般\"の仕訳帳から)が請求されます。"
313
314 #. module: account_analytic_analysis
315 #: view:account.analytic.account:0
316 msgid "Pending"
317 msgstr "保留"
318
319 #. module: account_analytic_analysis
320 #: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
321 msgid "Overdue Quantity"
322 msgstr "遅延数量"
323
324 #. module: account_analytic_analysis
325 #: view:account.analytic.account:0
326 msgid "Status"
327 msgstr ""
328
329 #. module: account_analytic_analysis
330 #: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
331 msgid "Theoretical Revenue"
332 msgstr "理論的な収入"
333
334 #. module: account_analytic_analysis
335 #: view:account.analytic.account:0
336 msgid "To Renew"
337 msgstr "更新"
338
339 #. module: account_analytic_analysis
340 #: view:account.analytic.account:0
341 msgid ""
342 "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it."
343 msgstr "OpenERpの契約はその上にパートナのセットを持つ分析アカウントです。"
344
345 #. module: account_analytic_analysis
346 #: view:account.analytic.account:0
347 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
348 msgid "Sales Orders"
349 msgstr ""
350
351 #. module: account_analytic_analysis
352 #: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
353 msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
354 msgstr "コストからの請求書の場合、最後に請求された日付です。"
355
356 #. module: account_analytic_analysis
357 #: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
358 msgid ""
359 "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
360 "if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
361 "the pricelist."
362 msgstr "全てのそれらのコストが価格表によって提供される通常販売価格によって請求される場合は、収入となっているプロジェクトのコストに基づきます。"
363
364 #. module: account_analytic_analysis
365 #: field:account.analytic.account,user_ids:0
366 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
367 msgid "User"
368 msgstr "ユーザ"
369
370 #. module: account_analytic_analysis
371 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
372 msgid ""
373 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
374 "                    Click here to create a template of contract.\n"
375 "                </p><p>\n"
376 "                    Templates are used to prefigure contract/project that \n"
377 "                    can be selected by the salespeople to quickly configure "
378 "the\n"
379 "                    terms and conditions of the contract.\n"
380 "                </p>\n"
381 "            "
382 msgstr ""
383
384 #. module: account_analytic_analysis
385 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
386 msgid "Hours Summary by User"
387 msgstr "ユーザごとの時間合計"
388
389 #. module: account_analytic_analysis
390 #: view:account.analytic.account:0
391 msgid "Contract"
392 msgstr "契約"
393
394 #. module: account_analytic_analysis
395 #: help:sale.config.settings,group_template_required:0
396 msgid ""
397 "Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
398 "account or a contract."
399 msgstr ""
400
401 #. module: account_analytic_analysis
402 #: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
403 msgid ""
404 "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
405 "have been invoiced."
406 msgstr "請求可能に加えて既に請求された時間数(時間 / 日)"
407
408 #. module: account_analytic_analysis
409 #: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
410 msgid "Revenue per Time (real)"
411 msgstr "時間当たりの収入(実質)"
412
413 #. module: account_analytic_analysis
414 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
415 msgid ""
416 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
417 "                    Click to create a new contract.\n"
418 "                </p><p>\n"
419 "                    Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or "
420 "invoicing based on\n"
421 "                    work done, expenses and/or sales orders. OpenERP will "
422 "automatically manage\n"
423 "                    the alerts for the renewal of the contracts to the right "
424 "salesperson.\n"
425 "                </p>\n"
426 "            "
427 msgstr ""
428
429 #. module: account_analytic_analysis
430 #: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
431 msgid "Total to Invoice"
432 msgstr ""
433
434 #. module: account_analytic_analysis
435 #: view:account.analytic.account:0
436 msgid "Sale Orders"
437 msgstr ""
438
439 #. module: account_analytic_analysis
440 #: view:account.analytic.account:0
441 msgid "Open"
442 msgstr "開く"
443
444 #. module: account_analytic_analysis
445 #: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
446 msgid "Total Invoiced"
447 msgstr ""
448
449 #. module: account_analytic_analysis
450 #: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
451 msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
452 msgstr "式を使った計算:最大請求価格 - 請求金額"
453
454 #. module: account_analytic_analysis
455 #: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
456 msgid "Last Invoice Date"
457 msgstr "前回請求日"
458
459 #. module: account_analytic_analysis
460 #: view:account.analytic.account:0
461 msgid "Units Remaining"
462 msgstr ""
463
464 #. module: account_analytic_analysis
465 #: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
466 msgid ""
467 "<p>\n"
468 "                You will find here timesheets and purchases you did for\n"
469 "                contracts that can be reinvoiced to the customer.  If you "
470 "want\n"
471 "                to record new activities to invoice, you should use the "
472 "timesheet\n"
473 "                menu instead.\n"
474 "              </p>\n"
475 "            "
476 msgstr ""
477
478 #. module: account_analytic_analysis
479 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
480 msgid "Uninvoiced Time"
481 msgstr "未請求時間"
482
483 #. module: account_analytic_analysis
484 #: view:account.analytic.account:0
485 msgid "Invoicing"
486 msgstr "請求方針"
487
488 #. module: account_analytic_analysis
489 #: field:account.analytic.account,total_cost:0
490 msgid "Total Costs"
491 msgstr "コスト合計"
492
493 #. module: account_analytic_analysis
494 #: help:account.analytic.account,remaining_total:0
495 msgid ""
496 "Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
497 "remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
498 "'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
499 msgstr ""
500
501 #. module: account_analytic_analysis
502 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
503 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
504 msgid "Contracts to Renew"
505 msgstr "要更新契約"
506
507 #. module: account_analytic_analysis
508 #: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
509 msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
510 msgstr ""
511
512 #. module: account_analytic_analysis
513 #: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
514 msgid "Theoretical Margin"
515 msgstr "理論上のマージン"
516
517 #. module: account_analytic_analysis
518 #: field:account.analytic.account,remaining_total:0
519 msgid "Total Remaining"
520 msgstr ""
521
522 #. module: account_analytic_analysis
523 #: help:account.analytic.account,real_margin:0
524 msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
525 msgstr "式を使った計算:請求アカウント - 合計コスト"
526
527 #. module: account_analytic_analysis
528 #: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
529 msgid "Estimation of Hours to Invoice"
530 msgstr ""
531
532 #. module: account_analytic_analysis
533 #: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
534 msgid "Fixed Price"
535 msgstr "固定金額"
536
537 #. module: account_analytic_analysis
538 #: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
539 msgid "Date of the latest work done on this account."
540 msgstr "このアカウントの最後の作業完了日"
541
542 #. module: account_analytic_analysis
543 #: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
544 msgid "sale.config.settings"
545 msgstr ""
546
547 #. module: account_analytic_analysis
548 #: field:sale.config.settings,group_template_required:0
549 msgid "Mandatory use of templates."
550 msgstr ""
551
552 #. module: account_analytic_analysis
553 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
554 #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
555 msgid "Contract Template"
556 msgstr "契約書テンプレート"
557
558 #. module: account_analytic_analysis
559 #: view:account.analytic.account:0
560 msgid "Units Done"
561 msgstr ""
562
563 #. module: account_analytic_analysis
564 #: help:account.analytic.account,total_cost:0
565 msgid ""
566 "Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
567 "indirect costs, like time spent on timesheets."
568 msgstr "アカウントのコストの合計。これには実際のコスト(請求書から)と勤務表上で費やされた時間といった間接コストも含まれます。"
569
570 #. module: account_analytic_analysis
571 #: field:account.analytic.account,est_total:0
572 msgid "Total Estimation"
573 msgstr ""
574
575 #. module: account_analytic_analysis
576 #: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
577 msgid "Remaining Revenue"
578 msgstr "残りの収入"
579
580 #. module: account_analytic_analysis
581 #: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
582 msgid ""
583 "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
584 "the customer based on the total costs."
585 msgstr "分析アカウントからの請求書の場合、合計コストに基づいて顧客に請求することができる残った金額です。"
586
587 #. module: account_analytic_analysis
588 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
589 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
590 msgid "Total Time"
591 msgstr "合計時間"
592
593 #. module: account_analytic_analysis
594 #: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
595 msgid ""
596 "the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
597 msgstr ""
598
599 #. module: account_analytic_analysis
600 #: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
601 msgid "On Timesheets"
602 msgstr "タイムシート基準"
603
604 #. module: account_analytic_analysis
605 #: view:account.analytic.account:0
606 msgid "Total"
607 msgstr "合計"
608
609 #, python-format
610 #~ msgid "AccessError"
611 #~ msgstr "アクセスエラー"
612
613 #~ msgid ""
614 #~ "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
615 #~ "invoiced."
616 #~ msgstr "これから請求されるものに加えて既に請求済みの時間数"
617
618 #~ msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
619 #~ msgstr "この分析アカウントのために作られた最後の請求書の日付"
620
621 #~ msgid ""
622 #~ "\n"
623 #~ "This module is for modifying account analytic view to show\n"
624 #~ "important data to project manager of services companies.\n"
625 #~ "Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
626 #~ "\n"
627 #~ "You can also view the report of account analytic summary\n"
628 #~ "user-wise as well as month wise.\n"
629 #~ msgstr ""
630 #~ "\n"
631 #~ "このモジュールはサービス会社のプロジェクトマネジャが重要なデータを見るために\n"
632 #~ "アカウント分析ビューを更新するためのものです。\n"
633 #~ "各マネジャに関連する情報を見せるためのメニューを追加します。\n"
634 #~ "\n"
635 #~ "月単位と同様ユーザ単位でアカウント分析の要約のレポートを表示することもできます。\n"
636
637 #~ msgid ""
638 #~ "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
639 #~ "computes on all journal of type 'general'."
640 #~ msgstr "分析アカウントの上に費やした時間数(タイムシートから)。これらはタイプが\"一般\"の全ての仕訳帳により計算します。"
641
642 #~ msgid "Billing"
643 #~ msgstr "請求"
644
645 #~ msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
646 #~ msgstr "公式による計算:最大数量 - 時間合計"
647
648 #~ msgid "Uninvoiced Hours"
649 #~ msgstr "未請求時間数"
650
651 #~ msgid "Remaining Hours"
652 #~ msgstr "残り時間数"
653
654 #, python-format
655 #~ msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
656 #~ msgstr "アクセスルール(ドキュメントタイプ:%s)を回避してみて下さい。"
657
658 #~ msgid "Invoiced Hours"
659 #~ msgstr "請求時間数"
660
661 #~ msgid "Revenue per Hours (real)"
662 #~ msgstr "時間当たりの収入(実質)"
663
664 #~ msgid "Analytic accounts"
665 #~ msgstr "分析アカウント"
666
667 #~ msgid ""
668 #~ "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
669 #~ "invoice based on analytic account."
670 #~ msgstr "分析アカウントに基づく請求の場合、請求することができる時間数(仕訳帳のタイプが\"一般\"から)"
671
672 #~ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
673 #~ msgstr "公式による計算:請求金額 / 時間数合計"
674
675 #~ msgid ""
676 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
677 #~ "company"
678 #~ msgstr "エラー。通貨は選択された会社の通貨と同じでなければなりません。"
679
680 #~ msgid "All Uninvoiced Entries"
681 #~ msgstr "全ての未請求エントリー"
682
683 #~ msgid "Overpassed Accounts"
684 #~ msgstr "オーバーパスアカウント"
685
686 #~ msgid "Hours Tot"
687 #~ msgstr "時間数合計"
688
689 #~ msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month."
690 #~ msgstr "1ヶ月以内に期限を迎える分析アカウント"
691
692 #~ msgid "Create Invoice"
693 #~ msgstr "請求書作成"
694
695 #~ msgid " +1 Month"
696 #~ msgstr " +1 月"
697
698 #~ msgid ""
699 #~ "You will find here the contracts to be renewed because the deadline is "
700 #~ "passed or the working hours are higher than the allocated hours. OpenERP "
701 #~ "automatically sets these analytic accounts to the pending state, in order to "
702 #~ "raise a warning during the timesheets recording. Salesmen should review all "
703 #~ "pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with "
704 #~ "the customer."
705 #~ msgstr ""
706 #~ "最終期限を過ぎたか、作業時間が割り当てた時間を超えたため、更新される契約があります。OpenERPはタイムシートを記録するときに警告を起こすために、自動的"
707 #~ "に分析アカウントを保留状態に設定します。セールスマンは全ての保留中のアカウントをレビューして、再開するか、顧客と交渉することによって閉じるかしなければなり"
708 #~ "ません。"
709
710 #~ msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
711 #~ msgstr "式を使った計算:理論的な収入 - 総コスト"
712
713 #~ msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time"
714 #~ msgstr "式を使った計算:最大時間 - 合計時間"
715
716 #~ msgid "Associated Partner"
717 #~ msgstr "関連パートナ"
718
719 #~ msgid "Manager"
720 #~ msgstr "マネジャ"
721
722 #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
723 #~ msgstr "エラー。再帰的な分析アカウントを作ることはできません。"